本文摘要:ssci是社會科學引文索引,接收的多是社會科學方向的英文論文,但是很多國內(nèi)作者英文水平有限,直接寫作英文論文有一定的難度,因此需要將論文寫作為中文,再進行翻譯,那么哪有ssci英文論文標準翻譯?這就需要專業(yè)的翻譯服務(wù),可以是常規(guī)學術(shù)翻譯,深度學術(shù)翻譯,適合不
ssci是社會科學引文索引,接收的多是社會科學方向的英文論文,但是很多國內(nèi)作者英文水平有限,直接寫作英文論文有一定的難度,因此需要將論文寫作為中文,再進行翻譯,那么哪有ssci英文論文標準翻譯?這就需要專業(yè)的翻譯服務(wù),可以是常規(guī)學術(shù)翻譯,深度學術(shù)翻譯,適合不同的作者。
一、ssci論文常規(guī)學術(shù)翻譯
作者要有完整的中文學術(shù)文章,基金標書,圖書章節(jié),說明書等,需要將中文稿件翻譯為地道的英文稿件的作者。作者只需要提供中文稿件,之后學術(shù)顧問將匹配相關(guān)領(lǐng)域且具有海外留學經(jīng)驗的華裔研究人員將作者的中文稿件翻譯成較為流暢的英文稿件,翻譯稿件再經(jīng)專業(yè)的質(zhì)控編輯把關(guān),確保稿件沒有語法、拼寫、時態(tài),缺少語素等語言問題。
二、ssci論文深度學術(shù)翻譯
該項翻譯服務(wù)適用于語句和結(jié)構(gòu)尚需完善和調(diào)整的中文學術(shù)文章。我們將匹配相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域且具有豐富英文學術(shù)文章撰寫經(jīng)驗的華裔研究人員將作者的中文稿件譯成英文初稿,作者對英文初稿的專業(yè)詞匯翻譯進行核實,如需修改我們會反饋給華人翻譯進行校正。當作者確認專業(yè)詞匯翻譯無誤之后,我們將匹配相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的優(yōu)秀母語編輯對英文初稿進行深度潤色,確保最終的翻譯稿件達到英文國際期刊的發(fā)表要求。
由于作者的中文,英文水平不同,寫出來的稿件水平也參差不齊,因此需要的翻譯服務(wù)也不同,您也可以將自己的ssci稿件發(fā)給專業(yè)的學術(shù)顧問,他們給您進行評估,并且判斷適合哪種翻譯服務(wù),這樣論文投稿會更加順利。
轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學術(shù)論文網(wǎng):http:///gwfr/30171.html