本文摘要:sci論文提交前是要查重的,如果重復(fù)率過高就要進(jìn)行降重,保證文章的原創(chuàng)度更有助于中稿,那么 sci論文重復(fù)率過高怎么降重 ?接下來在這里分享幾點(diǎn)降重的小技巧,發(fā)表論文的作者可作為參考: 1、調(diào)整語言順序。 即所謂的主謂賓,定狀補(bǔ)的順序。這個(gè)方法比較多,比如長(zhǎng)句
sci論文提交前是要查重的,如果重復(fù)率過高就要進(jìn)行降重,保證文章的原創(chuàng)度更有助于中稿,那么sci論文重復(fù)率過高怎么降重?接下來在這里分享幾點(diǎn)降重的小技巧,發(fā)表論文的作者可作為參考:
1、調(diào)整語言順序。
即所謂的主謂賓,定狀補(bǔ)的順序。這個(gè)方法比較多,比如長(zhǎng)句拆為短句,短句融為長(zhǎng)句,再比如主動(dòng)變被動(dòng)等。這些方法應(yīng)該是人人熟知的。
例:In A cancer, B regulates cell migration through regulating C.
降重:B regulates cell migration through regulating C in A cancer.
對(duì)于句子的結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整,sci的查重規(guī)則非常嚴(yán)苛。一句話連續(xù)的(或者非連續(xù))出現(xiàn)8個(gè)單詞相同單詞就會(huì)判定抄襲,所以這個(gè)時(shí)候可以使用Quillbot來進(jìn)行句子結(jié)構(gòu)的調(diào)整,調(diào)整過的句子還是需要進(jìn)行再次翻譯,基本宗旨就是把被動(dòng)變成主動(dòng),或者把狀語、插入語的位置進(jìn)行前后的顛倒,只要一句話中雖然出現(xiàn)8個(gè)連續(xù)的單詞,但是只要你把單詞順序進(jìn)行調(diào)換,這句話就不會(huì)被再次查重到。
2、增減法,刪除或者擴(kuò)充語句。
多數(shù)查重軟件的原理是連續(xù)重復(fù)8字以上認(rèn)定為重復(fù)(8只是個(gè)代數(shù),具體數(shù)值各個(gè)查重系統(tǒng)可能不一樣),所以我們只要打破8字連在一起即可,可以通過增加或刪除內(nèi)容來實(shí)現(xiàn)。
例:High expression of A can predict poor overall survival and high mortality rate.
降重:High expression of A indicates poor survival and high mortality.
這個(gè)方法不僅適用于對(duì)單詞的刪減,也適用于短語、狀語等。
3、同義詞替換
替換一個(gè)詞,也可以斷開8字重復(fù)語句,在實(shí)際應(yīng)用中,見效很快。如上句中對(duì)語句進(jìn)行刪減的同時(shí)也運(yùn)用了同義詞替換的方法。再如下例:
例:Low expression of A, is associated with poor prognosis in tumors.
修改:Low expression of A, is related to worse prognosis in tumors.
主要使用“Thesaurus”或者“deepl”進(jìn)行同義詞的替換,主要針對(duì)名詞,副詞,連接詞的替換。
4、調(diào)整并列詞語或者短語的順序
對(duì)于幾個(gè)并列詞句,調(diào)整詞語順序。最常見的是我們寫作中經(jīng)常出現(xiàn)的各種通路和功能。如果必須要提及,且大面積重復(fù),可以稍微更換順序,以達(dá)到降重目的。
5、二次翻譯法
顧名思義,就是將重復(fù)率高的英文用翻譯軟件翻譯為中文,再用翻譯軟件翻譯為英文,有時(shí)候會(huì)與原本的句子有較大差別,但基本意思不會(huì)變,自己再手動(dòng)更改一下語法錯(cuò)誤之處就可以了。
上述就是sci論文降重的幾點(diǎn)技巧,或者是也可以找專業(yè)人員幫忙去重,把控文章的整體質(zhì)量,更多詳情可隨時(shí)與專業(yè)人員溝通,對(duì)文章質(zhì)量,期刊推薦等細(xì)節(jié)上都可以進(jìn)行把控。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///gwsci/30939.html