本文摘要:發(fā)表sci論文越來(lái)越常見了,然而國(guó)內(nèi)作者的水平有限,往往會(huì)寫出來(lái)中文論文,然后需要翻譯潤(rùn)色,今天學(xué)術(shù)顧問(wèn)在這里分享論文發(fā)sci翻譯潤(rùn)色的方法,發(fā)表論文的人員可作為參考: 1、先進(jìn)行評(píng)估:作者可以將sci論文中文稿件發(fā)給專業(yè)的學(xué)術(shù)顧問(wèn),他們會(huì)在相應(yīng)的時(shí)間內(nèi)給出文
發(fā)表sci論文越來(lái)越常見了,然而國(guó)內(nèi)作者的水平有限,往往會(huì)寫出來(lái)中文論文,然后需要翻譯潤(rùn)色,今天學(xué)術(shù)顧問(wèn)在這里分享論文發(fā)sci翻譯潤(rùn)色的方法,發(fā)表論文的人員可作為參考:
1、先進(jìn)行評(píng)估:作者可以將sci論文中文稿件發(fā)給專業(yè)的學(xué)術(shù)顧問(wèn),他們會(huì)在相應(yīng)的時(shí)間內(nèi)給出文章評(píng)估意見,對(duì)文章核心價(jià)值,語(yǔ)言文字,文章質(zhì)量加以評(píng)估,提出翻譯潤(rùn)色的方案,以及投稿期刊進(jìn)行推薦,對(duì)下一步的工作是很有幫助的。
2、sci論文校對(duì)編輯:如果作者有完整的英文稿件,學(xué)術(shù)顧問(wèn)評(píng)估認(rèn)為已基本可以達(dá)到發(fā)表要求,只需對(duì)其中些許拼寫和語(yǔ)法錯(cuò)誤、句式和段落及某些表達(dá)不夠清晰的地方作進(jìn)一步潤(rùn)色。作者只需要提供完整英文稿,我們的學(xué)術(shù)顧問(wèn)會(huì)很據(jù)他們豐富的編輯經(jīng)驗(yàn)和語(yǔ)言水平使論文達(dá)到雜志的語(yǔ)言和發(fā)表標(biāo)準(zhǔn)。
3、標(biāo)準(zhǔn)翻譯潤(rùn)色:針對(duì)已有成形文章但缺乏專業(yè)指導(dǎo)或者投稿被拒急于修改的作者,我們的編輯進(jìn)行評(píng)估、與作者溝通后,對(duì)文章結(jié)構(gòu)、邏輯語(yǔ)言、數(shù)據(jù)處理等方面進(jìn)行修改潤(rùn)飾以達(dá)到發(fā)表的要求。
4、深度翻譯潤(rùn)色:針對(duì)已有成形文章但存在一定程度的缺陷或者多次被雜志退稿的作者,我們的學(xué)術(shù)顧問(wèn)經(jīng)評(píng)估認(rèn)為該文經(jīng)過(guò)深度修改編輯后仍有一定的發(fā)表機(jī)會(huì),或改投其他雜志或投IF低一點(diǎn)的雜志,以盡我們最大的努力使文章發(fā)表到相關(guān)的sci期刊。
以上就是sci論文翻譯潤(rùn)色的方法,作者自己操作難度是比較大的,建議選擇專業(yè)的翻譯潤(rùn)色服務(wù),讓論文更快的符合發(fā)表的要求,能夠更順利的見刊。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///nishuo/29669.html