本文摘要:國內作者發(fā)表英文論文,翻譯是非常必要的環(huán)節(jié),畢竟國內作者英文水平有限,先寫作成中文,然后再翻譯英文是有效的發(fā)表途徑,這就需要選擇該平臺的翻譯服務,適合多領域,多地區(qū)的論文,寧夏方向論文也可以選擇這類服務。 該平臺論文翻譯服務分為兩種,一是常規(guī)學術翻譯
國內作者發(fā)表英文論文,翻譯是非常必要的環(huán)節(jié),畢竟國內作者英文水平有限,先寫作成中文,然后再翻譯英文是有效的發(fā)表途徑,這就需要選擇該平臺的翻譯服務,適合多領域,多地區(qū)的論文,寧夏方向論文也可以選擇這類服務。
該平臺論文翻譯服務分為兩種,一是常規(guī)學術翻譯,二是深度學術翻譯,具體內容如下:
論文常規(guī)學術翻譯:適用于有完整的中文學術文章,基金標書,圖書章節(jié),說明書等,需要將中文稿件翻譯為地道的英文稿件的作者。作者只需要提供中文稿件,我們將匹配相關領域且具有海外留學經(jīng)驗的華裔研究人員將作者的中文稿件翻譯成較為流暢的英文稿件,翻譯稿件再經(jīng)我們的質控編輯把關,確保稿件沒有語法、拼寫、時態(tài),缺少語素等語言問題。
論文深度學術翻譯:適用于語句和結構尚需完善和調整的中文學術文章。我們將匹配相關專業(yè)領域且具有豐富英文學術文章撰寫經(jīng)驗的華裔研究人員將作者的中文稿件譯成英文初稿,作者對英文初稿的專業(yè)詞匯翻譯進行核實,如需修改我們會反饋給華人翻譯進行校正。當作者確認專業(yè)詞匯翻譯無誤之后,我們將匹配相關專業(yè)領域的優(yōu)秀母語編輯對英文初稿進行深度潤色,確保最終的翻譯稿件達到英文國際期刊的發(fā)表要求。
以上就是論文翻譯的相關服務,這適合于廣大作者,對作者發(fā)表論文是非常有幫助的,更多相關的論文翻譯服務,論文潤色服務可隨時和在線學術顧問交流。
轉載請注明來自發(fā)表學術論文網(wǎng):http:///lwbk/29632.html