本文摘要:目前,對于國內(nèi)的研究人員來說,撰寫發(fā)表一篇SCI論文并不陌生。但對于當(dāng)前的絕大部分研究人員來說,他們只能撰寫中文論文,而在SCI期刊上發(fā)表的論文,則必須是英文,但是很多作者對sci論文投稿語言英語標(biāo)準(zhǔn)也不了解,因此建議作者找專業(yè)的發(fā)表機(jī)構(gòu)先修改潤色
目前,對于國內(nèi)的研究人員來說,撰寫發(fā)表一篇SCI論文并不陌生。但對于當(dāng)前的絕大部分研究人員來說,他們只能撰寫中文論文,而在SCI期刊上發(fā)表的論文,則必須是英文,但是很多作者對sci論文投稿語言英語標(biāo)準(zhǔn)也不了解,因此建議作者找專業(yè)的發(fā)表機(jī)構(gòu)先修改潤色論文,讓論文先符合標(biāo)準(zhǔn),然后才安排發(fā)表成功率會高出很多。
大家都知道發(fā)表SCI論文關(guān)鍵是內(nèi)容,而SCI論文語言要求必須通順易懂,符合規(guī)范,用詞造句應(yīng)該符合本族語的習(xí)慣,要用科學(xué)的、民族的、大眾的語言。這就導(dǎo)致譯員要具備相當(dāng)好的語言基礎(chǔ)和語言駕馭能力,全面的英文語法知識和廣泛的專業(yè)詞匯量缺一不可,必須克服中式英語這一大部分譯員都會犯的錯(cuò)誤。如果只有大量的詞匯量而沒有較好的語法知識,在修改的過程中肯定錯(cuò)誤百出,出現(xiàn)結(jié)構(gòu)混亂、文理不通、逐詞死譯和生硬晦澀等現(xiàn)象。
而專業(yè)的潤色老師可以提供準(zhǔn)確的潤色,也具備相應(yīng)的sci論文發(fā)表及審稿經(jīng)驗(yàn),這樣可以以審稿人的身份對文章的不足加以修改,并及時(shí)與作者進(jìn)行溝通,修改寫作思路。再者,熟悉SCI論文發(fā)表的工作人員明確怎樣的論文才會被接收,該如何回復(fù)審稿人的意見,并促成文章的快速發(fā)表。
能夠成功發(fā)表在國際sci期刊上的論文,出色的潤色修改也是必不可少的。論文修改的范圍包括標(biāo)題的修改、主題的修改、結(jié)構(gòu)的修改、材料的修改、語言的修改等等。修改論文時(shí)要對觀點(diǎn)、材料、結(jié)構(gòu)等進(jìn)一步核對和調(diào)整。據(jù)調(diào)查,SCI論文修改、潤色和翻譯服務(wù)可以使投稿的論文給審稿人留下好的第一印象,從而使論文發(fā)表的機(jī)會成倍增加。
延伸知識閱讀:投SCI文章需要潤色嗎
發(fā)表sci論文并不是一件容易的事情,寫完論文并不意味著結(jié)束,很多國內(nèi)作者投稿論文也可能因?yàn)檎Z言問題而被拒稿,或者是經(jīng)過了多次修改,最后還是卡在了語言上面。因此投稿sci論文潤色是很有必要的,能夠幫助大家檢查論文中的錯(cuò)誤,修改潤色語言,并進(jìn)行正確的更正。
轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///wenda/21828.html