世界地震譯叢
世界地震譯叢雜志社簡介 《世界地震譯叢》(雙月刊)創(chuàng)刊于1970年,由中國地震局地球物理研究所主辦。世界地震譯叢雜志 礦山與地震國家級期刊 投稿 《世界地震譯叢》本刊主要報道地震、地質(zhì)、地球物理、地球化學、地震工程、工程抗震和地震預報、地震前兆、震
非官網(wǎng),僅供參考世界地震譯叢雜志社簡介 《世界地震譯叢》(雙月刊)創(chuàng)刊于1970年,由中國地震局地球物理研究所主辦。世界地震譯叢雜志 礦山與地震國家級期刊 投稿 《世界地震譯叢》本刊主要報道地震、地質(zhì)、地球物理、地球化學、地震工程、工程抗震和地震預報、地震前兆、震
非官網(wǎng),僅供參考《世界地震譯叢》
期刊級別:國家級期刊
國內(nèi)統(tǒng)一刊號:11-2368/P
國際標準刊號:1003-3238
周期:雙月刊
主辦單位:中國地震局地球物理研究所
主管單位:中國地震局
世界地震譯叢雜志社簡介
《世界地震譯叢》(雙月刊)創(chuàng)刊于1970年,由中國地震局地球物理研究所主辦。世界地震譯叢雜志礦山與地震國家級期刊投稿
《世界地震譯叢》本刊主要報道地震、地質(zhì)、地球物理、地球化學、地震工程、工程抗震和地震預報、地震前兆、震源物理、巖石實驗、地震減災、地學觀測及數(shù)據(jù)處理、地電地磁以及石油物探、礦山與地震和核電站選址與地震等方面的重要論文,力求權(quán)威、準確、迅速。
世界地震譯叢雜志欄目設(shè)置
綜述、論文、講座、消息
世界地震譯叢雜志榮譽
上海圖書館館藏國家圖書館館藏知網(wǎng)收錄(中)維普收錄(中)中國學術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊
世界地震譯叢雜志2017目錄
走滑破裂型大地震中前震的發(fā)生楊志高[1];鄒立曄[1];朱玉萍[2]
(377)國際地震中心改進的定位程序(402)根據(jù)峰值地動位移標度無飽和地計算地震震級李萬金[1];許忠淮[2];劉瑞豐[1]
(413)北京房山巖體附近隨采礦活動增強的背景地震活動和動態(tài)觸發(fā)事件研究劉寧[1];王偉君[1];王寶善[2]
(431)弗朗恰中等深度震源的強地震動頻譜特征楊國棟[1];朱玉萍[2]
(443)青藏高原東南緣遠震2波分裂:對地殼上地幔復雜變形的啟示曹旭[1];韓青[1];黃周傳[1];吳何珍[2]
地震臺陣處理在地震預警中的應用L.Meng[1];R.M.Allen[1];J.-P.Ampuero[1];鄭寧寧[2]
(295)2004年蘇門答臘(M_W9.1)地震前的長期地震平靜Kei Katsumata[1];張淑賢[2];李萬金[3];鄧存華[4]
(309)用合成地震目錄模擬希臘科林斯灣斷層系的地震活動Rodolfo Console[1];Roberto Carluccio[1];Elefhteria Papadimitriou[1];Vassilis Karakostas[1];李紅[2]
世界地震譯叢雜志投稿要求
1、《世界地震譯叢》本刊主要譯載世界上地震學的新理論、新方法、新技術(shù),要求來稿具有針對性(可引進)、及時性、先進性和權(quán)威性,并能用明白暢達的譯文,忠實地傳達原作的內(nèi)容。
2、《世界地震譯叢》向本刊投稿,請寄激光樣和原文復印件并將以Word文檔錄載的譯文通過本刊電子信箱發(fā)送。選題一般可選最近一二年的研究成果。選題可由譯者提供,也可由本刊編輯部推薦。歡迎投稿或來函聯(lián)系。
3、《世界地震譯叢》外國人名一般都用原文,不必譯出。外國地名必須按《世界地名譯名手冊》譯出。如在該手冊上查不到,可保留原文,不必勉強譯出。
4、文稿中的計量一般用法定計量單位。外文字母、符號要按規(guī)定使用大小寫,物理量用斜體;上下角標的字母、數(shù)碼和符號為物理量時用斜體,否則用正體。
5、原文中的圖例、圖注等圖中文字都需譯出。圖可不描,但應在譯文相應位置空出3或4行,圖的譯文仿照原文放在下面的位置上。原文中的表題、表注和表內(nèi)文字都需譯出。
6、譯文一般由譯者找人負責認真校對,在文字和專業(yè)等方面進行嚴格把關(guān)。經(jīng)審定決定刊載的譯文,我部將安排二校。如原譯校稿質(zhì)量很差,我刊將不予選用。
7、來稿請附原文或復印件;譯文后邊請注明譯者的通訊地址、郵政編碼、電話和全部譯校者的身份證號碼等。
8、來稿一般不退,請譯作者自留底稿。若3個月內(nèi)譯者未接到刊用通知,請自行處理。
轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學術(shù)論文網(wǎng):http:///jzqk/11286.html