工礦自動化
《工礦自動化》雜志原名《煤礦自動化》,創(chuàng)刊于1978年11月,1982年由原煤炭工業(yè)部委托煤炭科學研究總院常州自動化研究所(現(xiàn)煤炭科學研究總院常州自動化研究院)承辦,是唯一一份集中報道我國煤礦安全監(jiān)測監(jiān)控、生產(chǎn)過程自動化、通信等領域國內(nèi)外新技術(shù)、新成果
非官網(wǎng),僅供參考《工礦自動化》雜志原名《煤礦自動化》,創(chuàng)刊于1978年11月,1982年由原煤炭工業(yè)部委托煤炭科學研究總院常州自動化研究所(現(xiàn)煤炭科學研究總院常州自動化研究院)承辦,是唯一一份集中報道我國煤礦安全監(jiān)測監(jiān)控、生產(chǎn)過程自動化、通信等領域國內(nèi)外新技術(shù)、新成果
非官網(wǎng),僅供參考《工礦自動化》
期刊級別:核心期刊
國內(nèi)統(tǒng)一刊號:32-1627/TP
國際標準刊號:1671-251X
周期:月刊
主辦單位:中煤科工集團;常州自動化研究院
主管單位:中煤科工集團;常州自動化研究院
《工礦自動化》雜志原名《煤礦自動化》,創(chuàng)刊于1978年11月,1982年由原煤炭工業(yè)部委托煤炭科學研究總院常州自動化研究所(現(xiàn)煤炭科學研究總院常州自動化研究院)承辦,是唯一一份集中報道我國煤礦安全監(jiān)測監(jiān)控、生產(chǎn)過程自動化、通信等領域國內(nèi)外新技術(shù)、新成果、新工藝及新動向的專業(yè)性技術(shù)期刊。
報道范圍:
工礦環(huán)境安全、設備狀態(tài)監(jiān)測監(jiān)控技術(shù);
工礦生產(chǎn)過程自動化技術(shù);
工礦電力調(diào)度監(jiān)測監(jiān)控技術(shù);
工礦通信與信號技術(shù);
工礦用傳感器及儀器、儀表技術(shù);
工礦用電子產(chǎn)品測試與標準化技術(shù);
工礦用產(chǎn)品防爆技術(shù);
工礦用電氣產(chǎn)品保護技術(shù);
計算機在工礦領域的應用技術(shù);
工礦電氣節(jié)能技術(shù)。
期刊欄目:
科研成果、實驗研究、技術(shù)交流、綜述、問題探討、使用維護、講座、新產(chǎn)品信息等。
讀者對象:
煤炭、石油、化工、冶金、電力、水利、鐵道、交通、制造等行業(yè)相關技術(shù)領域的設計研究人員、工程技術(shù)人員、管理人員及大中專院校師生。
投稿須知:
本刊已加入CNKI《中國期刊網(wǎng)》、CNKI《中國學術(shù)期刊(光盤版)》、CNKI《中國學術(shù)期刊綜合評價數(shù)據(jù)庫來源期刊》、CNKI《中國科學引文數(shù)據(jù)庫來源期刊》。根據(jù)中華人民共和國新聞出版署新出音〔1999〕17號文件《關于印發(fā)〈中國學術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據(jù)規(guī)范(試行)〉的通知》以及以往來稿中存在的問題和本刊運作實踐,現(xiàn)對來稿提出如下要求:
一、《工礦自動化》雜志作為《中國學術(shù)期刊(光盤版)》、中國期刊網(wǎng)網(wǎng)刊,作者稿酬采用一次付清的方式給付,稿酬標準為每千字30~70元。如作者不同意文章上網(wǎng),請在來稿中聲明,編輯部將作適當處理。
二、來稿應有較高的科學性和實用性,內(nèi)容真實準確,有新的經(jīng)驗和見解,對實際工作有參考價值。文字力求簡練,邏輯性強,術(shù)語要規(guī)范。綜合性和理論性文章不超過6000個字,其它文章控制在4000個字以內(nèi)(含圖、表所占版面),題名不超過20個字。
三、作者及單位:中英文作者名要一致,單位要寫到二級。舉例如下:
新型礦用智能紅外吸收瓦斯傳感器的研究姚玉維1,趙賽果2,王汝林1(1.中國礦業(yè)大學(北京校區(qū))機電與信息工程學院,北京 100083;2.中國航天第二研究院第二十五所,北京 100854)Research of a New Type of Intelligent Absorption Gas Sensor Used in MineYAO Yu-wei1, ZHAO Sai-guo2, WANG Ru-lin1(1.College of Mechanical Electronic Information Engineering of Beijing Campus of CUMT.,Beijing 100083,China. 2.The Twenty-fifth Institute of the Second Academy of China Aerospace,Beijing 100854,China)
四、請在來稿中給出100~300個漢字的中文摘要。文摘是以提供內(nèi)容梗概為目的、不加評論和補充解釋、簡明確切地記述文獻內(nèi)容的短文。文摘有報道性文摘和指示性文摘兩種基本寫法。報道性文摘是指明一次文獻的主題范圍以及內(nèi)容梗概的簡明文摘(也稱簡介)。指示性文摘是指示一次文獻的陳述主題及取得成果性質(zhì)和水平的簡明文摘。介乎兩者其間的是報道/指示性文摘,即以報道性文摘形式表述一次文獻中信息價值較高部分,而以指示性文摘形式其余部分的文摘。一般的科技論文應盡量寫成報道性文摘,而對綜述性、資料性或評論性的文章可寫成指示性或報道/指示性文摘。報道性文摘內(nèi)容包括目的、過程和方法、內(nèi)容、研究結(jié)果及得出的結(jié)論,一定要給出具體的方法、數(shù)據(jù)指標等具體結(jié)果和結(jié)論,建議格式:為了……,基于/根據(jù)……,探討/介紹/采用/提出了……,研究了……,結(jié)果表明:……。
五、請在來稿中給出3~8個能反映文獻物主內(nèi)容、通用性比較強的關鍵詞。首先要選取列入《漢語主題詞表》、《MeSH》等表中的規(guī)范性詞(稱敘詞或主題詞)。對于那些反映新領域、新學科而尚未被主題表錄入的新的名詞術(shù)語,亦可用非規(guī)范的自由詞標出。但一定不要為了強調(diào)反映文獻主題的全面性,把關鍵詞寫成一句句內(nèi)容“全面”的短語。
六、來稿應附有題名、作者名、單位名稱、摘要、關鍵字等的英譯文。英文摘要務必與中文摘要對應一致,一般情況盡量采用被動語態(tài),所做工作用過去時,結(jié)果與結(jié)論用現(xiàn)在時,確保專業(yè)詞匯翻譯的準確性(必要時應查閱專業(yè)詞典),建議格式:“…….Based on…….was/were described/investigated/studied.……was/were presented/proposed…….The results show that……”。
轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學術(shù)論文網(wǎng):http:///jzqk/2784.html