語言學(xué)研究
《語言學(xué)研究》雜志基本信息: 主管單位:北京大學(xué)外國語學(xué)院;外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究 主辦單位:北京大學(xué)外國語學(xué)院;外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究 《語言學(xué)研究》簡介 《語言學(xué)研究》Linguistic Research(半年刊)2002年創(chuàng)刊,是由高等教育出版社出版,作
非官網(wǎng),僅供參考《語言學(xué)研究》雜志基本信息: 主管單位:北京大學(xué)外國語學(xué)院;外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究 主辦單位:北京大學(xué)外國語學(xué)院;外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究 《語言學(xué)研究》簡介 《語言學(xué)研究》Linguistic Research(半年刊)2002年創(chuàng)刊,是由高等教育出版社出版,作
非官網(wǎng),僅供參考《語言學(xué)研究》
期刊級(jí)別:
國內(nèi)統(tǒng)一刊號(hào):
國際標(biāo)準(zhǔn)刊號(hào):
周期:半年刊
主辦單位:北京大學(xué)外國語學(xué)院;外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究
主管單位:北京大學(xué)外國語學(xué)院;外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究
《語言學(xué)研究》雜志基本信息:
主管單位:北京大學(xué)外國語學(xué)院;外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究
主辦單位:北京大學(xué)外國語學(xué)院;外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究
《語言學(xué)研究》簡介
《語言學(xué)研究》Linguistic Research(半年刊)2002年創(chuàng)刊,是由高等教育出版社出版,作者是北京大學(xué)外國語學(xué)院外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究所,類型是語言學(xué)。以馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),全面貫徹黨的教育方針和“雙百方針”,理論聯(lián)系實(shí)際,開展教育科學(xué)研究和學(xué)科基礎(chǔ)理論研究,交流科技成果,促進(jìn)學(xué)院教學(xué)、科研工作的發(fā)展,為教育改革和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)做出貢獻(xiàn)。
《語言學(xué)研究》收錄情況
國家新聞出版總署收錄 知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫收錄
《語言學(xué)研究》欄目設(shè)置
研究報(bào)告、文獻(xiàn)綜述、簡報(bào)、專題研究。
《語言學(xué)研究》投稿須知
1.內(nèi)容:立意新穎,觀點(diǎn)明確,內(nèi)容充實(shí),論證嚴(yán)密,語言精煉,資料可靠,能及時(shí)反映所研究領(lǐng)域的最新成果。本刊尤為歡迎有新觀點(diǎn)、新方法、新視角的稿件和專家稿件。
2.格式必備與順序:標(biāo)題、作者、作者單位、摘要、關(guān)鍵詞、正文、注釋或參考文獻(xiàn)。篇幅以2200-8800字為宜。2200字左右為1個(gè)版面。
3.請?jiān)趤砀迥┪哺缴献髡咴敿?xì)通訊地址。包括:收件人所在地的省、市、區(qū)、街道名稱、郵政編碼、聯(lián)系電話、電子信箱、代收人的姓名以及本人要求等,務(wù)必準(zhǔn)確。論文有圖表的,請保證圖片和表格的清晰,能和文字對應(yīng)。
4.本刊實(shí)行無紙化辦公,來稿一律通過電子郵件(WORD文檔附件)或QQ發(fā)送,嚴(yán)禁抄襲,文責(zé)自負(fù),來稿必復(fù),來稿不退,10日未見通知可自行處理。
5.本刊來稿直接由編輯人員審閱,疑難重點(diǎn)稿件送交相關(guān)專家審閱,本刊堅(jiān)持“公平、公正、公開、客觀”的審稿原則,實(shí)行“三審三校”制度。
2017 年《語言學(xué)研究》雜志01期投稿論文目錄:
“語言資源保護(hù)研究”欄目主持人語 曹志耘;
中國語言資源保護(hù)的理念與實(shí)踐——以漢語方言為視角 張世方;沈丹萍;
中國語言資源多樣性及其創(chuàng)新與保護(hù)規(guī)劃 黃行;
歐美瀕危語言研究及其對中國語保工作的啟示 許鮮明;陳勰;白碧波;
大規(guī)模語音語料庫的采集、處理和研究 袁家宏;
Menzerath-Altmann定律:理論貢獻(xiàn)與局限 Denisa Schusterova;Tereza Motalova;王馥芳;
語義特征選擇的系統(tǒng)性變化——Ruqaiya Hasan對語義變異研究的貢獻(xiàn) 高彥梅;
投稿論文:歐美瀕危語言研究及其對中國語保工作的啟示
【摘要】:歐美語言資源保護(hù)始于瀕危語言研究。20世紀(jì)90年代歐美國家開始在世界范圍內(nèi)開展瀕危語言調(diào)查、記錄工作,國外學(xué)者從語言的調(diào)查、識(shí)別到記錄、描寫,經(jīng)歷了一個(gè)瀕危語言調(diào)查、研究、實(shí)踐,相關(guān)理論方法探討、創(chuàng)新的過程。進(jìn)入21世紀(jì),科學(xué)技術(shù)飛速發(fā)展,耳聽手記、書面記錄的傳統(tǒng)方法已不能適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)的需要,瀕危語言保存研究逐漸向語言數(shù)位典藏發(fā)展。本文通過對歐美瀕危語言研究背景、現(xiàn)狀、特點(diǎn)的梳理,簡述其對中國語言資源保護(hù)工作的重要啟示。
【關(guān)鍵詞】: 瀕危語言 語言保護(hù) 語言典藏
轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///wsqk/12805.html