內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)
所屬分類:醫(yī)學(xué)期刊; 時(shí)間:2016-05-25 16:17《內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)》
期刊級(jí)別:省級(jí)期刊
國(guó)內(nèi)統(tǒng)一刊號(hào):15-1108/R
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)刊號(hào):1004-0951
周期:月刊
主辦單位:內(nèi)蒙古自治區(qū)醫(yī)學(xué)會(huì)
主管單位:內(nèi)蒙古自治區(qū)衛(wèi)生廳
內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)雜志社簡(jiǎn)介
《內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)雜志》創(chuàng)刊于1954年,是由內(nèi)蒙古自治區(qū)衛(wèi)生廳主管,內(nèi)蒙古自治區(qū)醫(yī)學(xué)會(huì)主辦的綜合性醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)期刊。月刊,國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)行。
《內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)雜志》立足內(nèi)蒙古,面向全國(guó),突出創(chuàng)新性與實(shí)用性,及時(shí)報(bào)道醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的新成果、新動(dòng)態(tài)、新技術(shù)、新經(jīng)驗(yàn)。被中國(guó)知網(wǎng)、萬(wàn)方數(shù)據(jù)等權(quán)威數(shù)據(jù)庫(kù)全文收錄。
《內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)雜志》歷經(jīng)風(fēng)雨,經(jīng)歷了創(chuàng)刊、停刊、復(fù)刊;由行政性內(nèi)容為主到行政、科技內(nèi)容兼有,直至完全刊登綜合性醫(yī)學(xué)科技內(nèi)容。由季刊到雙月刊、再到月刊,逐步壯大。屢獲內(nèi)蒙古自治區(qū)、華北地區(qū)、全國(guó)優(yōu)秀科技期刊榮譽(yù)稱號(hào),是中國(guó)學(xué)術(shù)期刊綜合評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)庫(kù)來(lái)源期刊。
內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)雜志欄目設(shè)置
述評(píng)、醫(yī)學(xué)專欄、論蓍、臨床醫(yī)學(xué)、綜述、經(jīng)驗(yàn)交流、臨床護(hù)理、繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育
內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)雜志榮譽(yù)
萬(wàn)方收錄(中)
上海圖書(shū)館館藏
國(guó)家圖書(shū)館館藏
知網(wǎng)收錄(中)
維普收錄(中)
全國(guó)優(yōu)秀科技期刊
內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)雜志推薦閱讀
《內(nèi)蒙古中醫(yī)藥》本刊注重臨床,是從事中醫(yī)藥及其相關(guān)專業(yè)技術(shù)人員科研、教學(xué)、臨床工作應(yīng)用的重要參考文獻(xiàn),主要辟有臨床報(bào)道、臨床論著、臨證經(jīng)驗(yàn)、調(diào)查與分析、中西醫(yī)結(jié)合、針灸推拿、療法與方藥、實(shí)驗(yàn)研究、藥物定性定量研究、名醫(yī)學(xué)術(shù)經(jīng)驗(yàn)、教學(xué)探討、文獻(xiàn)綜述、醫(yī)學(xué)瑣談、制備與工藝、醫(yī)經(jīng)研讀、教學(xué)園地、護(hù)理園地,心理健康等欄目。本刊被《中國(guó)期刊網(wǎng)》、《中文科技期刊數(shù)據(jù)庫(kù)》、《中國(guó)自然科學(xué)(遴選)核心期刊數(shù)據(jù)庫(kù)》、《中國(guó)學(xué)術(shù)期刊綜合評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)庫(kù)》全文收錄。為了給廣大中醫(yī)藥工作者提供更廣闊的交流平臺(tái)。
內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)雜志社征稿要求
1、文稿要求:選題應(yīng)具備一定的先進(jìn)性與實(shí)用性,內(nèi)容能反映該學(xué)術(shù)領(lǐng)域的進(jìn)展及水平。論點(diǎn)明確,論據(jù)充分,數(shù)據(jù)可靠。
2、文題:反映文章的主題。中文文題一般不超過(guò)20個(gè)漢字,盡量不用簡(jiǎn)稱、縮寫(xiě)、藥物商品名等不規(guī)范名詞,英文文題不宜超過(guò)10個(gè)實(shí)詞。中、英文文題含義應(yīng)一致。
3、作者:作者次序、作者單位(所在城市)、郵政編碼標(biāo)注清晰、完整。并留第一作者詳細(xì)地址、聯(lián)系電話及E-mail。
4、摘要:研究類文章附400字左右中、英文摘要,經(jīng)驗(yàn)性文章僅附中文摘要。摘要采用結(jié)構(gòu)式,包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論四部分,用第三人稱撰寫(xiě)。英文摘要還應(yīng)包括文題、作者姓名(漢語(yǔ)拼音)、單位名稱、所在城市及郵政編碼。
5、關(guān)鍵詞:摘要下標(biāo)引關(guān)鍵詞3-5個(gè)。盡量使用美國(guó)國(guó)立醫(yī)學(xué)圖書(shū)館編輯的最新版《IndexMedicus》中醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)內(nèi)所列的詞。如果最新版MeSH中尚無(wú)相應(yīng)的詞,處理辦法有:(1)可選用直接相關(guān)的幾個(gè)主題詞進(jìn)行組配;(2)可根據(jù)樹(shù)狀結(jié)構(gòu)表選用最直接的上位主題詞;(3)必要時(shí),可采用習(xí)用的自由詞并列于最后。關(guān)鍵詞中的縮寫(xiě)詞,應(yīng)按MeSH表還原為全稱,如“HBsAg”應(yīng)標(biāo)引為“乙型肝炎表面抗原”。每個(gè)英文關(guān)鍵詞第一個(gè)字母大寫(xiě)。
6、文中標(biāo)題的層次:文內(nèi)層次編號(hào)采用阿拉伯?dāng)?shù)字編號(hào)。一般不超過(guò)4級(jí)。第一級(jí)標(biāo)題1;第二級(jí)標(biāo)題1.1;第三級(jí)標(biāo)題1.1.1;第四級(jí)標(biāo)題1.1.1.1。編號(hào)一律左頂格寫(xiě),無(wú)編號(hào)段落開(kāi)頭可空2格。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///yxqk/8076.html