國際檢驗醫(yī)學(xué)
《國際檢驗醫(yī)學(xué)》(半月刊)創(chuàng)刊于1980年,是中華人民共和國衛(wèi)生部主管、中華醫(yī)學(xué)會和重慶市衛(wèi)生信息中心主辦的國家級檢驗醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)類期刊
非官網(wǎng),僅供參考《國際檢驗醫(yī)學(xué)》(半月刊)創(chuàng)刊于1980年,是中華人民共和國衛(wèi)生部主管、中華醫(yī)學(xué)會和重慶市衛(wèi)生信息中心主辦的國家級檢驗醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)類期刊
非官網(wǎng),僅供參考《國際檢驗醫(yī)學(xué)》
期刊級別:國家級期刊
國內(nèi)統(tǒng)一刊號:50-1176/R
國際標準刊號:1673-4130
周期:半月刊
主辦單位:重慶市衛(wèi)生信息中心
主管單位:重慶市衛(wèi)生局
《國際檢驗醫(yī)學(xué)》期刊簡介:
《國際檢驗醫(yī)學(xué)》(半月刊)創(chuàng)刊于1980年,是中華人民共和國衛(wèi)生部主管、中華醫(yī)學(xué)會和重慶市衛(wèi)生信息中心主辦的國家級檢驗醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)類期刊,自2010年7月起改為由重慶市衛(wèi)生局主管。
辦刊宗旨:
《國際檢驗醫(yī)學(xué)》全面、系統(tǒng)地反映國內(nèi)外檢驗醫(yī)學(xué)成果和發(fā)展動態(tài)的高級醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)期刊,報道國際范圍內(nèi)先進醫(yī)學(xué)科學(xué)信息和有特色的臨床經(jīng)驗,以廣大科研人員、臨床生化、微生物、免疫、血液等檢驗醫(yī)學(xué)工作者及臨床醫(yī)務(wù)人員為主要讀者對象,對從事檢驗醫(yī)學(xué)的醫(yī)務(wù)工作者和醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)研究的科研人員提高自身業(yè)務(wù)素質(zhì)和技術(shù)水平有重要的參考價值。本刊特別注意所選用文章的先進性、科學(xué)性、及時性與實用性,創(chuàng)刊以來以其內(nèi)容新穎、報道快捷而深受廣大讀者、作者的好評和喜愛。本刊以專家約稿和作者投稿相結(jié)合,每期采取重點專題的報道出刊形式,對專業(yè)人員更具指導(dǎo)性。
期刊榮譽:
衛(wèi)生部首屆醫(yī)藥衛(wèi)生優(yōu)秀期刊獎三等獎;重慶市一級期刊。
期刊欄目:
論著、臨床研究、綜述、經(jīng)驗交流、實驗室管理、儀器與試劑、信息園地
期刊收錄:
CA 化學(xué)文摘(美)萬方收錄(中)上海圖書館館藏劍橋科學(xué)文摘哥白尼索引(波蘭)國家圖書館館藏知網(wǎng)收錄(中)維普收錄(中)中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊
國際檢驗醫(yī)學(xué)雜志社征稿要求:
1.《國際檢驗醫(yī)學(xué)》文稿:應(yīng)具有科學(xué)性、實用性,論點明確,資料可靠,文字精煉,層次清楚,數(shù)據(jù)準確,必要時應(yīng)作統(tǒng)計學(xué)處理。
2.《國際檢驗醫(yī)學(xué)》文題:中文文題一般以20個漢字以內(nèi)為宜。
3.《國際檢驗醫(yī)學(xué)》作者署名:作者姓名在文題下按序排列,作者單位名稱(寫出所在科室)及郵政編碼列在作者姓名后面。如多位作者之間用“,”隔開,不同工作單位的作者,應(yīng)在姓名右上角加注不同的阿拉伯?dāng)?shù)字序號,并在其工作單位名稱之前加與作者姓名序號相同的數(shù)字,各工作單位之間連排時以分號“;”分開。如:周蘭1,葉赤2,王紅1,趙濤3(1重慶醫(yī)科大學(xué)生化教研室400046;2廣東醫(yī)學(xué)院解剖教研室524023;3重慶醫(yī)科大學(xué)中心實驗室400046)。文稿的通訊作者非第一作者時,應(yīng)說明;通訊作者一般只列1位,由投稿者確定;第一作者或通訊作者請在摘要前注明聯(lián)系電話和電子郵箱。
4.摘要:論著、臨床檢驗研究、基礎(chǔ)實驗研究欄目須附中、英文摘要。檢驗技術(shù)與方法、經(jīng)驗交流、質(zhì)控與標控欄目須附中文摘要,其他欄目本刊不保留摘要。中文摘要必須包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論4個部分,各部分冠以相應(yīng)的標題。采用第三人稱撰寫,不列圖、表,不引用文獻,不加評論和解釋。英文摘要應(yīng)與中文摘要基本相符,英文摘要還應(yīng)包括文題、所有作者姓名(漢語拼音)、單位名稱(寫到科室)、所在城市名及郵政編碼。
5.關(guān)鍵詞:在中、英文摘要之后附上3~5個關(guān)鍵詞(綜述類文章也須有關(guān)鍵詞),關(guān)鍵詞應(yīng)盡量使用最新版美國國立醫(yī)學(xué)圖書館《醫(yī)學(xué)主題詞表》中所列的詞,且必須用全稱;中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院醫(yī)學(xué)信息研究所編譯的《中文醫(yī)學(xué)主題詞表》,未被詞表收錄的新的專業(yè)術(shù)語(自由詞)可直接作為關(guān)鍵詞使用,建議排在最后。多個關(guān)鍵詞之間應(yīng)用分號“;”分隔。
6.欄目字數(shù)要求:論著、臨床檢驗研究、基礎(chǔ)實驗研究、綜述欄目的論文正文字數(shù)限4000字內(nèi),經(jīng)驗交流、檢驗技術(shù)與方法在3000字以內(nèi),個案與短篇以2000字以內(nèi)為宜。
7.中、英文縮略語:文稿應(yīng)盡量少用縮略語,以避免影響閱讀文章的流暢性。一篇文稿一般不宜使用超過5個縮略語,4個漢字以下(含4個漢字)的醫(yī)學(xué)名詞一般不用英文縮略語。4個漢字以上的名詞需用英文縮略語代替者,應(yīng)在文稿第一次出現(xiàn)英文縮略語時,前面先寫出中文及英文全稱,如動脈血氧分壓(partialpressureofoxygeninarterialblood,PaO2);英文縮略語不得拆開轉(zhuǎn)行。中文縮略語則加注在中文全稱后,如再生障礙性貧血(再障)、流行性腦脊髓膜炎(流腦)。
8.統(tǒng)計學(xué)符號本刊執(zhí)行GB33581982《統(tǒng)計學(xué)名詞及符號》的有關(guān)規(guī)定。統(tǒng)計學(xué)符號一律采用斜體表示。同時注意以下要求:(1)均數(shù)±標準差用(x±s)表示,其中均數(shù)和標準差均用英文小寫、斜體;(2)t檢驗的t用英文小寫,斜體;(3)F檢驗的F用英文大寫、斜體;(4)χ2檢驗的χ用希臘字母小寫,斜體;(5)相關(guān)系數(shù)用r表示,英文小寫、斜體;(6)概率用P表示,英文大寫、斜體。
轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///yxqk/3610.html