本文摘要:摘 要 《當(dāng)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》是 2021 年初出版的一部當(dāng)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典,收錄二十世紀(jì) 五十年代以來(lái)漢語(yǔ)普通話中最基本的 6683 個(gè)常用詞。文章對(duì)該詞典的性質(zhì)、規(guī)模、編纂 動(dòng)因等情況進(jìn)行介紹,舉例說(shuō)明詞典特色,并對(duì)編纂出版工作進(jìn)行總結(jié)和反思。 關(guān)鍵詞 《當(dāng)代漢語(yǔ)學(xué)
摘 要 《當(dāng)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》是 2021 年初出版的一部當(dāng)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典,收錄二十世紀(jì) 五十年代以來(lái)漢語(yǔ)普通話中最基本的 6683 個(gè)常用詞。文章對(duì)該詞典的性質(zhì)、規(guī)模、編纂 動(dòng)因等情況進(jìn)行介紹,舉例說(shuō)明詞典特色,并對(duì)編纂出版工作進(jìn)行總結(jié)和反思。
關(guān)鍵詞 《當(dāng)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》 編纂 出版 思考
由商務(wù)印書館組織編寫、魯東大學(xué)張志毅教授主編的《當(dāng)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》(以下簡(jiǎn)稱 《當(dāng)代》)于 2021 年初面世了。這部詞典從策劃到編纂、出版用了十五年時(shí)間,是商務(wù)印書 館第一部以“當(dāng)代”命名的漢語(yǔ)詞典,也是張志毅先生為之嘔心瀝血、灌注了其學(xué)術(shù)理想和 生命的一部詞典。作為本詞典的責(zé)任編輯和編寫者的一員,有必要對(duì)詞典的編寫和編輯工 作做一些總結(jié),并結(jié)合編寫、編輯工作實(shí)踐,談一點(diǎn)自己的認(rèn)識(shí)和體會(huì),希望能對(duì)未來(lái)語(yǔ)文 詞典的編寫特別是當(dāng)代漢語(yǔ)詞典的編寫有所幫助。
一、基 本 情 況
1. 詞典性質(zhì)、規(guī)模
《當(dāng)代》是一部按照國(guó)際通行的學(xué)習(xí)型詞典理念編寫的中型語(yǔ)文學(xué)習(xí)詞典。詞典以 二十世紀(jì)五十年代以來(lái)漢語(yǔ)普通話中最核心、最基本的 6683 個(gè)常用詞語(yǔ)為收詞對(duì)象,以 4233 個(gè)常用詞語(yǔ)為釋義元詞,以當(dāng)代漢語(yǔ)海量平衡語(yǔ)料庫(kù)作為義項(xiàng)、釋義、舉例的依據(jù)。全 書 130 余萬(wàn)字,800 多頁(yè),字?jǐn)?shù)相當(dāng)于《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)的三分之一。 按照主編張志毅先生的構(gòu)想,這部詞典是“新理念驅(qū)動(dòng)的、中型的、學(xué)習(xí)性的、語(yǔ)文性 的、產(chǎn)生于當(dāng)代語(yǔ)料庫(kù)的活詞典”。[1] 詞典的編寫也正是朝著這一方向努力的。說(shuō)它是新 理念驅(qū)動(dòng)的學(xué)習(xí)性詞典,是因?yàn)樵~典符合國(guó)際通行學(xué)習(xí)詞典的幾個(gè)基本特征:
(1)用于 釋義的詞語(yǔ)數(shù)量要控制在一定的范圍內(nèi)。比如,《牛津高階英語(yǔ)詞典》(Oxford Advanced Learner’s Dictonary)用 3000 個(gè)詞,《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)用 2000 個(gè)詞,《麥克米倫高級(jí)英語(yǔ)詞典》(Macmillan English Dictionary for Advanced Learners)用 2500 個(gè)詞來(lái)解釋詞語(yǔ)!懂(dāng)代》在編寫之初,就研制 出了用于詞典編寫的釋義元語(yǔ)言表,把釋義用語(yǔ)限定在 4233 個(gè)常用詞范圍內(nèi),在編寫時(shí) 發(fā)現(xiàn)仍不夠用,又把釋義用詞擴(kuò)展到詞典的收詞范圍內(nèi),但總的原則是不“以難釋易”;不僅如此,在釋義表述上,也盡量避免單純用“以詞釋詞”的同義詞釋義法,而是采用短語(yǔ)或 句子展開釋義,必要時(shí)在短語(yǔ)或句子之后輔之以近義詞進(jìn)行釋義,總的原則是使釋義語(yǔ)言 盡可能淺顯易懂。(2)基于語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行編寫!懂(dāng)代》在編寫時(shí)充分利用了北京大學(xué)中國(guó) 語(yǔ)言學(xué)研究中心 CCL 現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)、人民網(wǎng)、商務(wù)印書館語(yǔ)料庫(kù)等作為義項(xiàng)、釋義、舉 例的直接依據(jù)。
(3)提供豐富多樣的例證,幫助學(xué)習(xí)者掌握詞的意義和用法。這部詞典 給出了豐富多樣、鮮活自然的例證,短語(yǔ)例和完整句例一般都分別在三個(gè)以上。(4)有大 量語(yǔ)法、語(yǔ)用說(shuō)明。針對(duì)學(xué)習(xí)者在詞義理解和使用上的難點(diǎn),這部詞典提供了 1800 多項(xiàng) 語(yǔ)義、色彩、語(yǔ)用、搭配、文化義、規(guī)范性等方面的語(yǔ)用提示和 980 多組“辨析”,無(wú)疑增強(qiáng)了 詞典的學(xué)習(xí)功能。所以,我們說(shuō),這部詞典是新理念驅(qū)動(dòng)下的產(chǎn)生于當(dāng)代語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)習(xí)型 詞典。 詞典的讀者定位,主要是具有中等文化程度的漢語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者,“以大陸讀者為主,兼 顧港澳臺(tái)等華人讀者”,[2] 也兼顧外向型學(xué)習(xí)者。[3]
2. 編纂動(dòng)因
首先,編寫有特色的新詞典,是辭書事業(yè)發(fā)展的需要,也是學(xué)界和出版界的共同使命。 早在 1980 年 11 月,呂叔湘先生(1981)在《漢語(yǔ)大詞典》第二次編委會(huì)上說(shuō):“中國(guó)的詞 典事業(yè)可憐得很,在國(guó)際上比較起來(lái),簡(jiǎn)直太不象樣。這么一個(gè)文明古國(guó),詞典事業(yè)是如 此之不發(fā)達(dá)!……法國(guó)的面積不到中國(guó)的十分之一,論人口,法國(guó)人口五千萬(wàn),我們是他 們的二十倍。他們的詞典兩萬(wàn)多種,我們不知道出到了兩千種沒(méi)有。相形之下實(shí)在是難為 情。
……所以說(shuō),詞典工作大有可為,夸大一點(diǎn)說(shuō),是不朽的事業(yè)。”呂先生認(rèn)為我國(guó)辭書 的品種少,辭書事業(yè)大有可為。在他發(fā)表上述講話的三十年后,乃至到今天,辭書事業(yè)雖 然已經(jīng)取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,出版的辭書無(wú)論是品種還是數(shù)量都增加了不少,但我們距離真 正的“辭書強(qiáng)國(guó)”仍有一段距離。張志毅先生提出,我國(guó)還沒(méi)有一部真正意義上的學(xué)習(xí)詞典。他在《“辭書強(qiáng)國(guó)”究竟有多遠(yuǎn)》(2010)一文中說(shuō):“英語(yǔ)現(xiàn)代語(yǔ)文辭書……于 1942 年 出版了第一部學(xué)習(xí)詞典《英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)及句法詞典》。
以起步的年代論,比我們較好的‘學(xué)習(xí) 詞典’也早了 60 多年。我們雖然在 1992、1995、2005、2006 年分別出版了幾部學(xué)習(xí)詞典, 但是都不完全符合學(xué)習(xí)詞典的要求,跟《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的相似率超過(guò)一半。”編寫一部真 正意義上的學(xué)習(xí)型詞典,為建設(shè)“辭書強(qiáng)國(guó)”貢獻(xiàn)一份力量,也就成為他一直以來(lái)的學(xué)術(shù) 理想。 其次,編寫一部反映當(dāng)代漢語(yǔ)詞匯面貌的當(dāng)代漢語(yǔ)詞典,更好地滿足時(shí)代所需、讀者 所需,也是新時(shí)期商務(wù)印書館對(duì)未來(lái)漢語(yǔ)辭書發(fā)展的長(zhǎng)遠(yuǎn)布局和戰(zhàn)略規(guī)劃。對(duì)于“當(dāng)代漢 語(yǔ)”時(shí)間段的界定,學(xué)界一般認(rèn)為自二十世紀(jì)五十年代開始,也有認(rèn)為是從二十世紀(jì)七十年 代末改革開放之后開始的(游汝杰 2020)。
[4] 無(wú)論是取二十世紀(jì)五十年代,還是二十世紀(jì) 七十年代末作為對(duì)當(dāng)代漢語(yǔ)考察的起點(diǎn)來(lái)編寫詞典,都更貼近當(dāng)下的語(yǔ)言生活,也能更好 地滿足當(dāng)今讀者的需求。2006 年之前,時(shí)任漢語(yǔ)中心主任,現(xiàn)已從總編輯位置上退休的周 洪波先生就開始著手策劃當(dāng)代漢語(yǔ)詞典。2006 年,聘請(qǐng)魯東大學(xué)的張志毅先生擔(dān)任主編。 經(jīng)過(guò)商討,決定把“當(dāng)代漢語(yǔ)”詞典分為初階、中階、高階三期成果,以《當(dāng)代》為該系列的 初階本。此后,“當(dāng)代漢語(yǔ)詞典”項(xiàng)目被正式列入國(guó)家“十二五”出版規(guī)劃。
3. 作者團(tuán)隊(duì)
詞典的主編魯東大學(xué)教授張志毅先生(1937—2014),是漢語(yǔ)詞匯學(xué)和語(yǔ)義學(xué)研究的集 大成者,也是詞典編纂的理論家和實(shí)踐者。他在《中國(guó)語(yǔ)文》《辭書研究》等學(xué)術(shù)期刊發(fā)表 過(guò) 120 多篇論文,已出版的專著有《詞匯語(yǔ)義學(xué)》(商務(wù)印書館,2005)、《理論詞典學(xué)》(商 務(wù)印書館,2015)、《語(yǔ)言學(xué)論集》(商務(wù)印書館,2016)、《詞匯語(yǔ)義學(xué)與詞典編纂》(外語(yǔ)教學(xué) 與研究出版社,2007)等。
先生自 18 歲就開始編寫詞典,主編了《簡(jiǎn)明同義詞典》《反義詞 詞林》《新華同義詞詞典》等不少優(yōu)秀辭書,[5] 還參加了《漢語(yǔ)大詞典》的編寫工作,并擔(dān)任 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第 6 版的審訂委員。2008 年,為了表彰他在辭書領(lǐng)域的卓著成就,中國(guó)辭 書學(xué)會(huì)授予他第二屆“中國(guó)辭書事業(yè)終身成就獎(jiǎng)”。 編寫人員有九位,其中大多數(shù)師從張志毅先生。他們中有五位在大學(xué)任教,教授語(yǔ)言 學(xué)相關(guān)專業(yè);有四位是商務(wù)印書館的辭書編輯。大部分人在加入編纂團(tuán)隊(duì)之前參加過(guò)辭書 的編寫、編輯工作,或是寫過(guò)詞典學(xué)方面的論文或?qū)V瑢?duì)辭書編纂工作非常熟悉。
二、編纂出版始末
1. 前期準(zhǔn)備
當(dāng)代漢語(yǔ)詞典的策劃工作早在 2006 年之前就已經(jīng)開始了。如果算上主編張志毅先生 在這之前的學(xué)術(shù)積淀和思考,準(zhǔn)備工作還要更早。2006 年,決定由張先生擔(dān)任當(dāng)代漢語(yǔ)詞 典主編后,出版社和張先生一起廣泛征詢意見,研討認(rèn)證,至 2011 年,“江總、周總指導(dǎo)、策 劃,張志毅教授草擬,章宜華、蘇寶榮等 12 位專家和館內(nèi)專家、編輯于 2006、2010、2011 年 多次討論修訂”的近 5 萬(wàn)字的《〈當(dāng)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典〉編纂細(xì)則及樣稿》(以下簡(jiǎn)稱《編纂細(xì) 則》)形成了!毒幾爰(xì)則》對(duì)詞典的對(duì)象、規(guī)模、性質(zhì)等進(jìn)行了說(shuō)明,對(duì)收詞、義項(xiàng)、釋義、舉 例、符號(hào)標(biāo)點(diǎn)、數(shù)字使用、釋義術(shù)語(yǔ)及常用詞、各詞類的釋義模式等做了明確的規(guī)定,并附上 90 個(gè)詞條的樣稿作為范例。為了便于編寫人員理解、掌握,張先生又將《編纂細(xì)則》的主要 思想濃縮成 3500 字的《〈當(dāng)代漢語(yǔ)詞典〉編纂法大綱》(以下簡(jiǎn)稱《編纂法大綱》)。
《編纂 細(xì)則》和《編纂法大綱》成為后來(lái)編寫工作的綱領(lǐng)性文件。 2011 年 4 月,項(xiàng)目組正式成立。在全面進(jìn)入詞條編寫前,還進(jìn)行了試編寫、詞表篩選、 按語(yǔ)義場(chǎng)分工、元語(yǔ)言詞表研制等一系列編寫前的準(zhǔn)備工作。項(xiàng)目組為每位編寫人員陸續(xù) 配備了經(jīng)常要參考的工具書,還開發(fā)了以北京大學(xué)語(yǔ)料庫(kù)、《人民日?qǐng)?bào)》報(bào)刊資源為核心的 語(yǔ)料資源檢索小程序,以方便對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行檢索并進(jìn)行粗率的頻率統(tǒng)計(jì)。這些工具書和語(yǔ)料 資源成為編寫詞條的主要依據(jù)。
2. 按語(yǔ)義場(chǎng)編寫
詞典編寫工作自 2011 年 4 月正式啟動(dòng),至 2014 年春節(jié)前,可看作項(xiàng)目的前期。這一 階段,主要按語(yǔ)義場(chǎng)分工[6] 進(jìn)行編寫(即“橫編”),先后有九位編者陸續(xù)加入。 為了保證項(xiàng)目的順利進(jìn)行,編寫組實(shí)行了三級(jí)審稿制與例會(huì)制度。三級(jí)審稿制,即編 好的詞條要經(jīng)過(guò)“互審—復(fù)審—終審”三個(gè)步驟。互審,即編寫人員兩兩一組,互相審稿, 根據(jù)對(duì)方意見各自修改、完善后交給編輯部進(jìn)行復(fù)審;復(fù)審,即編輯室對(duì)互審后提交的稿子 進(jìn)行把關(guān),重點(diǎn)關(guān)注體例格式方面的問(wèn)題和語(yǔ)言文字硬傷,對(duì)不符合要求的進(jìn)行退改,編寫人員落實(shí)復(fù)審意見后再發(fā)給主編進(jìn)行終審;終審,即由主編對(duì)經(jīng)過(guò)互審和復(fù)審的詞條進(jìn)行 最后的把關(guān)。
主編在終審時(shí),會(huì)對(duì)詞條進(jìn)行逐條批改,并在之后的編寫會(huì)上進(jìn)行講評(píng)。編 寫者根據(jù)主編的終審意見對(duì)詞條進(jìn)行修改、完善后把定稿交給編輯部,詞條的編寫才告完 成。從詞條的初稿完成到定稿,中間要經(jīng)過(guò)三次把關(guān),三輪提高,這種工作流程很大程度上 保證了詞條的質(zhì)量。 項(xiàng)目組還根據(jù)編寫的進(jìn)度,不定期地召開編寫會(huì)議。在 2014 年 5 月之前,一共召開了 16 次編寫會(huì)議。每次召開編寫會(huì)前,編輯室要先將張先生批改的詞條進(jìn)行復(fù)印、裝訂,參會(huì) 者人手一份,每次的復(fù)印量都有幾百頁(yè)之多。這些帶有主編批改筆跡的復(fù)印材料,成為我 們領(lǐng)會(huì)主編思路、向同行學(xué)習(xí)的重要材料。會(huì)上,張先生會(huì)逐一講解每位編寫者寫的詞條。
結(jié)合編寫時(shí)存在的問(wèn)題,不斷強(qiáng)調(diào)和重申編寫原則,提醒編寫時(shí)應(yīng)注意的事項(xiàng)。講得最多 的,仍是怎樣突出詞典的“當(dāng)代”性和學(xué)習(xí)性。在 2011 年 8 月 9 日的會(huì)上,他提出:“鼓勵(lì) 發(fā)掘新義項(xiàng),新用法,以突出‘當(dāng)代’的特色”,“舉例要突出時(shí)代特色,不舉太陳舊的例子”, “百科條的釋義應(yīng)簡(jiǎn)化,向‘牛津’系列學(xué)習(xí)詞典靠攏而不是向《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》靠攏”。編 寫會(huì)議使編寫者不斷加深了對(duì)詞典編寫理念、編寫原則的理解,也為編寫者和主編提供了 當(dāng)面交流、深入研討的平臺(tái),編寫體例也在討論中不斷得到細(xì)化和完善。會(huì)后,編輯室都會(huì) 根據(jù)會(huì)議內(nèi)容整理出會(huì)議紀(jì)要,發(fā)給與會(huì)者留存、參考。
3. 審稿編加
2014 年 5 月4日,張志毅先生因病不幸離世。實(shí)際上,2014 年春節(jié)后,張先生就不能 工作了。其時(shí),按“語(yǔ)義場(chǎng)”分工的編寫任務(wù)還有 20% 沒(méi)有完成,一部分提交終審的稿子還 沒(méi)有審?fù)。?jīng)過(guò)商量,決定復(fù)審和終審工作合二為一,新寫詞條的終審工作由編輯室來(lái)做, 后續(xù)工作也由編輯室完成。至 2020 年付型前,編輯室做了以下工作:
(1)對(duì)新交來(lái)的經(jīng)過(guò)互審的詞條進(jìn)行把關(guān),提出修改意見,確認(rèn)落實(shí)。 (2)對(duì)“橫編”稿進(jìn)行編輯加工。根據(jù)完成編寫任務(wù)(以最后一批稿子終審合格為準(zhǔn)) 的先后,編輯室對(duì)每位編寫者的全部詞條逐一進(jìn)行編輯加工。每一處修改,都發(fā)給編寫者 進(jìn)行確認(rèn)。有不同意見就互相討論,商量解決。 (3)合龍全稿,進(jìn)行統(tǒng)稿。編寫工作是按“語(yǔ)義場(chǎng)”分工的,所謂語(yǔ)義場(chǎng),即同一類型 的詞,如所有的烹調(diào)方式、所有的水果、所有的人稱代詞,諸如此類。
這樣分工“便于處理多 種相關(guān)條目”,確保同類詞條采用統(tǒng)一的釋義模式。但是,這樣編寫出來(lái)的詞條并非詞典最 后要呈現(xiàn)給讀者的樣子,需要再按 A—Z 的音序進(jìn)行編排。2016 年春節(jié)后,最后一批詞條 終于交齊。在對(duì)最后一位編寫者的全部詞條進(jìn)行了編輯加工、并請(qǐng)作者確認(rèn)修改意見后, 即對(duì)全稿進(jìn)行合龍(即按 A—Z 音序進(jìn)行“豎排”)。這之后,又對(duì)合龍后的全稿進(jìn)行了一遍 統(tǒng)稿。作為實(shí)際上的統(tǒng)稿人,編輯室感到責(zé)任重大,下筆千斤,每遇到把握不準(zhǔn)的問(wèn)題,就 反復(fù)研讀張先生起草的《編纂法大綱》《編纂細(xì)則》,以及他批改詞條的手跡,努力領(lǐng)會(huì)他的 學(xué)術(shù)思想,確保編輯工作不偏離主編思路。
三、詞 典 特 色
張先生在《編纂細(xì)則》和《編纂法大綱》中總結(jié)詞典編寫的八字要領(lǐng):“義細(xì),例豐,元 少,用多。”義細(xì),即義項(xiàng)求細(xì)不求全;例豐,即舉例豐富;元少,即對(duì)釋義用詞的數(shù)量進(jìn)行控 制,主要用 4000 多個(gè)釋義元詞來(lái)進(jìn)行釋義;用多,即多提供語(yǔ)法、語(yǔ)用信息;谶@八字要 領(lǐng),詞典呈現(xiàn)出以下面貌:
1. 義項(xiàng)細(xì)密 (1)義項(xiàng)整體上分得較細(xì)。比如,動(dòng)詞“打”,就有 30 個(gè)主干義項(xiàng)、13 個(gè)子義項(xiàng)之 多。[8] 再如,下面帶有下畫線的義項(xiàng)是其他詞典[9] 所沒(méi)有收的: 蹦 動(dòng) ①跳。a)用于人和動(dòng)物(例略)。b)用于物(例略)。②比喻數(shù)字、價(jià)格等迅速 上升 ▽股票指數(shù)突然~到了 3000 點(diǎn) | 油價(jià)已經(jīng)~到了 8 塊多一升 | 沒(méi)走一會(huì)兒,出租車計(jì)價(jià)器 就~到了 20 塊錢。③比喻突然說(shuō)出來(lái) ▽~出一個(gè)成語(yǔ) | ~出一句英語(yǔ)來(lái) (其他例略)。 | ④比喻突 然出現(xiàn) ▽手機(jī)上~出一條短信 | 電腦顯示器上突然~出一個(gè)廣告 | 他腦子里突然~出一個(gè)奇怪的 念頭 | 老問(wèn)題還沒(méi)有解決,新問(wèn)題又~出來(lái)了。 動(dòng)作 一 名 ①全身或身體一部分的活動(dòng)(例略)。
、趹騽 ⑽璧富蝮w育運(yùn)動(dòng)中規(guī)定的標(biāo) 準(zhǔn)活動(dòng)方式 ▽規(guī)定~ | 自選~ | 高難度~ | 他這套體操~做得干凈利落 | 這套跳水~難度很大, 為他加分不少。③比喻政府部門、企事業(yè)單位等所采取的措施或行動(dòng) ▽交通部門將有新~ | 這家 電視臺(tái)今年~很大 | 中國(guó)醫(yī)療衛(wèi)生改革將要有大~ | 為宣傳新產(chǎn)品,這家企業(yè)采取了一系列~。 ④比喻破壞、干擾性的活動(dòng) ▽個(gè)別人的小~,不會(huì)影響到大局 | 看他們幾個(gè)神神秘秘的,不知道又 在搞什么~。只 一 量 ⑤用于股票 ▽一~股票。 主流 一 名 ①(略)。②用于比喻。
a)比喻事物發(fā)展的主要方面(例略)。b) 比喻事 物發(fā)展的主要趨勢(shì) ▽網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物已成零售業(yè)~ | 智能手機(jī)已是市場(chǎng)~ | 經(jīng)濟(jì)型轎車成為私家車的~ | 流行歌曲逐漸成了樂(lè)壇的~ | 云技術(shù)已成為信息產(chǎn)業(yè)發(fā)展的~。二 形 屬性詞。占據(jù)重要或中 心地位的;符合發(fā)展趨勢(shì)的 ▽~媒體 | ~社會(huì) | ~文化 | ~文學(xué) | ~音樂(lè) | ~車型 | ~技術(shù)。 健康 一 形 ①人的身體好,生理和心理上沒(méi)有疾病或缺陷(例略)。②事物情況正常, 沒(méi)有問(wèn)題或缺陷(例略)。③對(duì)人身體有利,不容易帶來(lái)疾病的 ▽~食品 | ~飲料 | ~的減肥方 法 | ~的生活方式 | ~的飲食結(jié)構(gòu)。 暖和 形 ①天氣、環(huán)境等不太冷也不太熱,感覺(jué)溫暖舒適(例略)。
、诜b、鞋帽等保暖性 強(qiáng),讓人不冷 ▽羽絨服穿著很~ | 天氣冷,要穿~點(diǎn)兒 | 這件衣服挺好看的,就是不太~。 清 二 動(dòng) ⑤有意咳嗽使嗓音響亮、不啞 ▽他~了~嗓子,接著講了起來(lái)。 這些新增的意義和用法,在當(dāng)代語(yǔ)言生活中常見常用,并非真正意義上的新義、新用。 它們中有的已經(jīng)被其他詞典注意到了,只是沒(méi)有被正式確立義項(xiàng),比如:《現(xiàn)漢》第 7 版注意到了“蹦”可以用于言辭,但是只用“”引出比喻用法的例證“他嘴里不時(shí)~出一些新詞 兒來(lái)”,并未給這個(gè)用法確立正式的義項(xiàng);《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》第 3 版(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)規(guī)》) 肯定“主流”有“主要趨勢(shì)”的義位,給出了“②比喻事物發(fā)展的主要方面、主要趨勢(shì)”這個(gè) 義項(xiàng),但并未把它獨(dú)立出來(lái);《現(xiàn)漢》第 7 版在全書的行文中有八次用“只”(而不是“支”) 做“股票”的量詞,[10] 但并未給“只”確立相應(yīng)的義項(xiàng)。有的也是因?yàn)闆](méi)有被發(fā)現(xiàn)而“失 收”的,如“健康”的義項(xiàng) 一 ③、“暖和”的義項(xiàng)②和“清”的義項(xiàng) 二 ⑤。《當(dāng)代》認(rèn)為這些 意義和用法都常見常用,就把它們收了進(jìn)來(lái)。
四、總結(jié)與思考
1. 經(jīng)驗(yàn)總結(jié)
總結(jié)經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),往往能為今后的工作指明方向。如果說(shuō),《當(dāng)代》編得還有些特色,那 有以下幾條經(jīng)驗(yàn)可供參考:
(1)“理論演繹辭書” 《當(dāng)代》的編寫,始終建立在理論研究和學(xué)術(shù)思考的基礎(chǔ)上。張志毅先生生前一貫主張 “理念演繹辭書”,早在 2006 年之前,他就開始關(guān)注辭書理論的熱點(diǎn)問(wèn)題,發(fā)表了不少真知 灼見。2006 年,他在接受商務(wù)印書館的聘請(qǐng)之后,就開始對(duì)“當(dāng)代漢語(yǔ)詞典如何編寫?”“學(xué) 習(xí)型詞典應(yīng)該編寫成什么樣?”的問(wèn)題進(jìn)行了深入的學(xué)術(shù)思考。
他撰寫的近 5 萬(wàn)字的《編 纂細(xì)則》,就是他長(zhǎng)期深入思考的成果。在《編纂細(xì)則》的開頭,張先生用六個(gè)要點(diǎn)、八字 要領(lǐng)來(lái)總結(jié)和概括詞典的編寫理念。六個(gè)要點(diǎn)為:“①詞條求核避多(普通話及其變化的 “共核”);②釋義求易避難(控制釋義用詞);③義項(xiàng)求細(xì)避粗、避全;④用法求詳避略(語(yǔ) 法、語(yǔ)用信息宜多);⑤例證求豐避乏(短語(yǔ)、短句宜多);⑥吸足成果,多用語(yǔ)料庫(kù)。”八字 要領(lǐng),即“義細(xì)、元少、例豐、用多”。八字要領(lǐng)是對(duì)六個(gè)要點(diǎn)的進(jìn)一步概括,體現(xiàn)了學(xué)習(xí)型 詞典的思路。《編纂細(xì)則》對(duì)詞典編纂的相關(guān)問(wèn)題做了詳細(xì)規(guī)定,其中也不乏理論性的闡 述。比如,對(duì)于釋義,這樣表述:“釋義從單一的詞義標(biāo)示轉(zhuǎn)為語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用整合的一體 描寫。義位是語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用三項(xiàng)接口。”
“從單一釋義向綜合釋義轉(zhuǎn)化。單一釋義,就是 同義對(duì)釋、反義加否定、分釋語(yǔ)素義、短語(yǔ)釋義,它們注重的是共性特征,這是內(nèi)向型詞典的 主流釋義。綜合釋義,就是用詞、短語(yǔ)或句子給出足量(≠全量、非足量)的語(yǔ)義特征。注 重個(gè)性特征,是外向型(即學(xué)習(xí)型)詞典的主流模式。本詞典較多使用綜合釋義,同義對(duì)釋 義前后,必須給出個(gè)性特征。”這份理論性和規(guī)定性兼顧的文件,成為我們領(lǐng)會(huì)主編編寫思 路最有利的工具,后來(lái)的編纂和編輯工作,也都緊緊圍繞前面所說(shuō)的六個(gè)要點(diǎn)、八字要領(lǐng) 進(jìn)行。
(2)“主編不虛設(shè)” 項(xiàng)目前期,真正體現(xiàn)了“主編不虛設(shè)”(陸儉明 2011)。編寫者提交的每一個(gè)詞條,都 經(jīng)過(guò)張先生的認(rèn)真批改。有的稿子被他改得密密麻麻,邊角處一字都擠不進(jìn)去,字里行間 都能感受到他是如何地殫精竭慮;對(duì)質(zhì)量好的稿子他也很少改動(dòng),有時(shí)還會(huì)在空白處批上 “好!”“新!”“細(xì)!”之類的評(píng)語(yǔ),贊賞之情溢于言表。
除了在稿子上批改,他也在編寫會(huì)上 對(duì)編者在義項(xiàng)歸納方面所做的創(chuàng)新和嘗試提出表?yè)P(yáng),鼓勵(lì)大家努力發(fā)掘新義項(xiàng)、新用法,以 突出“當(dāng)代”的特色。這樣一種肯定態(tài)度激勵(lì)著編寫者們。對(duì)于編寫時(shí)存在的問(wèn)題,他也 會(huì)毫不留情地指出來(lái),在他批改的稿子中,常常出現(xiàn)“超元!”“跨層!”,猶如當(dāng)頭棒喝。在 編寫會(huì)上,他說(shuō)的最多的問(wèn)題,主要還是編寫者沒(méi)有貫徹好他所提出的“義細(xì)、元少、例豐、 用多”八字要領(lǐng),“或者給出的義項(xiàng)不夠細(xì);或者舉出的例子不夠豐富;或者釋義用語(yǔ)沒(méi)有得 到有效的控制;或者語(yǔ)用信息還不夠詳盡”(2011 年 8 月 26 日會(huì)議紀(jì)要),強(qiáng)調(diào)編寫者“要 用研究的精神編寫詞條”。2014 年春節(jié),張志毅先生身體已有不適,在他去世前的最后幾個(gè) 月,仍在病榻上批改詞條。
張先生曾說(shuō)過(guò),“我是在用生命編詞典”,這是他跟周洪波先生的 一句玩笑話,也是對(duì)他的真實(shí)寫照。此外,個(gè)別地方義項(xiàng)分得過(guò)細(xì),難免掛一漏萬(wàn);例子過(guò)多,有重復(fù)、累贅之嫌。對(duì)于這些 問(wèn)題,編輯加工時(shí)也盡量做“刪削”的工作。由于張先生的不幸離世,項(xiàng)目在后期失去了他 的有力指導(dǎo),同時(shí)也限于編輯水平,可能還存在這樣或那樣的問(wèn)題。這些問(wèn)題,也只能在再 版修訂時(shí)再予以解決。
《當(dāng)代》是一部意圖創(chuàng)新的詞典。它以時(shí)代性為號(hào)角,以學(xué)習(xí)型為內(nèi)核,以創(chuàng)新性為驅(qū) 動(dòng),勇敢探索,大膽嘗試,向讀者展現(xiàn)了一個(gè)不同于其他語(yǔ)文詞典的新樣貌。該詞典的出版 既是主編張志毅先生對(duì)“漢語(yǔ)學(xué)習(xí)型詞典如何編寫?”“編寫成什么樣?”的思考和回答, 也寄托著商務(wù)印書館對(duì)漢語(yǔ)辭書未來(lái)發(fā)展的展望和思考。我們希望,它的出版,將為漢語(yǔ) 學(xué)習(xí)詞典的編寫提供直接參考,同時(shí)也能為一般語(yǔ)文詞典、特別是當(dāng)代漢語(yǔ)詞典的編纂提 供全新的思路。
作為一部創(chuàng)新型的學(xué)習(xí)型詞典,它也許還不完美,不成熟,但借由它的出版,我們希望 能開啟“當(dāng)代”漢語(yǔ)辭書的新時(shí)代,為中國(guó)的辭書事業(yè)貢獻(xiàn)自己的一份力量。 以上是我對(duì)《當(dāng)代》編纂編輯工作的總結(jié)。謹(jǐn)以此文,紀(jì)念帶領(lǐng)我們?cè)谵o書事業(yè)上勇 敢前行的張志毅先生!
參考文獻(xiàn):
1. 陸儉明 . 大學(xué)問(wèn)家給大眾編的小辭書——寫在《新華字典》第 11 版出版時(shí) . 光明日?qǐng)?bào),2011- 10-23.
2. 呂叔湘 . 辭書工作的艱苦和愉悅 . 辭書研究, 1981(2).
3. 孫文龍 . 學(xué)習(xí)詞典類型學(xué)意義再思考——兼談對(duì) CFL 學(xué)習(xí)詞典研編的啟示 . 辭書研究,2019 (4).
4. 田小琳 . 議學(xué)習(xí)型詞典——《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》繁體版修訂記事 . //《詞匯學(xué)理論與應(yīng)用》編 委會(huì) . 詞匯學(xué)理論與應(yīng)用(十). 北京:商務(wù)印書館,2020.
5. 游汝杰 . 我看當(dāng)代漢語(yǔ) . 語(yǔ)言戰(zhàn)略研究, 2020(4).
6. 張志毅 . “辭書強(qiáng)國(guó)”究竟有多遠(yuǎn) . 人民日?qǐng)?bào),2010-10-12.
作者: 白 冰
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///jjlw/29419.html