本文摘要:效的詞匯教學(xué)離不開(kāi)正確的理論去指導(dǎo) ,高中英語(yǔ)教學(xué)論文在教學(xué)中應(yīng)該積極探索各種先進(jìn)的教學(xué)理念進(jìn)行詞匯教學(xué) ,以便更好地引導(dǎo)學(xué)生高效地學(xué)習(xí)詞匯。同時(shí),在教學(xué)過(guò)程中教師應(yīng)注意啟發(fā)并激活學(xué)生的思維,讓學(xué)生在提高詞匯量的同時(shí)也提高他們綜合運(yùn)用語(yǔ)言的
效的詞匯教學(xué)離不開(kāi)正確的理論去指導(dǎo) ,高中英語(yǔ)教學(xué)論文在教學(xué)中應(yīng)該積極探索各種先進(jìn)的教學(xué)理念進(jìn)行詞匯教學(xué) ,以便更好地引導(dǎo)學(xué)生高效地學(xué)習(xí)詞匯。同時(shí),在教學(xué)過(guò)程中教師應(yīng)注意啟發(fā)并激活學(xué)生的思維,讓學(xué)生在提高詞匯量的同時(shí)也提高他們綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力, 教育學(xué)生在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)單詞的習(xí)慣,為高考和將來(lái)更深層次的英語(yǔ)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
《英語(yǔ)學(xué)習(xí)》雜志在廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心中享有盛譽(yù)。雜志主辦單位北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)是教育部直屬的全國(guó)重點(diǎn)院校之一,是我國(guó)外語(yǔ)院校中歷史最悠久、語(yǔ)種最多的高等院校。 校內(nèi)眾多知名教授組成了我們的專(zhuān)家團(tuán)隊(duì),作為一本英語(yǔ)教育雜志,其權(quán)威性是不容置疑的。
【摘要】詞匯教學(xué)是高中英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)。高中英語(yǔ)新教材與以前的版本相比,詞匯量大大增加,使得學(xué)生在記憶單詞方面存在很大的困難。而在教學(xué)中教師面臨的一個(gè)普遍現(xiàn)象是學(xué)生依然采用死記硬背的方法去學(xué)去記。同時(shí),教師對(duì)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)和記憶單詞方面缺乏必要的指導(dǎo),這就導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)的單詞是孤立的 ,從而出現(xiàn)學(xué)生詞語(yǔ)搭配不當(dāng)、 英語(yǔ) “漢化”等現(xiàn)象。本文結(jié)合教學(xué)實(shí)踐 ,重點(diǎn)探究高中如何進(jìn)行英語(yǔ)詞匯教學(xué),旨在提高高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)質(zhì)量。
【關(guān)鍵詞】詞匯教學(xué)
一、問(wèn)題的產(chǎn)生
英語(yǔ)詞匯量驚人的豐富,據(jù)統(tǒng)計(jì)總數(shù)達(dá)50-60萬(wàn)個(gè)。目前的高中英語(yǔ)新教材,無(wú)論什么版本,如外研版和人教版,與以前的版本相比,最大的變化就是詞匯量大大增加,每個(gè)模塊(單元)需要識(shí)記生詞的數(shù)量平均都在70-100個(gè)左右,甚至有的單詞只有在大學(xué)一二年級(jí)才出現(xiàn)的,也出現(xiàn)在了課本上,在很大程度上制約了英語(yǔ)成績(jī)的提高。許多學(xué)生都為記單詞而苦惱:要么記不住,即使記住了,也是記得快忘得快。學(xué)生英語(yǔ)成績(jī)的分化往往也是從詞匯開(kāi)始,而且部分學(xué)生因詞匯量增加而產(chǎn)生討厭學(xué)英語(yǔ)的情緒。在批改作業(yè)(特別是書(shū)面表達(dá))時(shí),我們也會(huì)發(fā)現(xiàn)部分學(xué)生的單詞拼寫(xiě)錯(cuò)誤較多。問(wèn)到學(xué)生為什么英語(yǔ)考試成績(jī)不好的原因時(shí),得到的回答往往是:生詞太多了,讀不懂,不會(huì)寫(xiě)。
對(duì)于浩瀚如大海的英語(yǔ)詞匯,死記硬背早已被證明是一種拙劣的學(xué)習(xí)方法。相比較而言,運(yùn)用一些有效的方法來(lái)加深學(xué)生對(duì)詞匯的理解和強(qiáng)化對(duì)詞匯的記憶卻能起到事半功倍的效果。本文重點(diǎn)探究在具體的高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,如何指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐,從而使得學(xué)生能充分理解和記憶新的詞匯,最終構(gòu)建一個(gè)更加完整和完善的知識(shí)體系。
二、高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的實(shí)用技巧
(一)讀與寫(xiě)相結(jié)合
聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)是掌握語(yǔ)言的四個(gè)必備方面。在學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)詞匯中的輔音字母發(fā)音和漢語(yǔ)拼音中的生母發(fā)音很相近,只有元音字母或字母組合發(fā)音變化很大。同時(shí)在教學(xué)中,教師通過(guò)提問(wèn)也會(huì)發(fā)現(xiàn),如果學(xué)生讀不出的詞匯,拼寫(xiě)基本也是錯(cuò)誤的。因此,學(xué)習(xí)英語(yǔ)單詞,首先是要能正確發(fā)音。如果不能發(fā)音,不僅聽(tīng)話(huà)者無(wú)法理解,而且自己也無(wú)法聽(tīng)懂別人的話(huà)。道理很簡(jiǎn)單,我們?nèi)绻?ldquo;跳高”發(fā)成“調(diào)高”,是差之毫厘謬之千里的。進(jìn)入高中的學(xué)生大部分都已經(jīng)較好地掌握了英語(yǔ)音標(biāo),但是并非所有的同學(xué)都能正確朗讀每一個(gè)音標(biāo),相當(dāng)一部分學(xué)生在朗讀多音節(jié)單詞時(shí),往往不能把握單詞重音的正確位置。因此,在高中詞匯教學(xué)過(guò)程中,教師仍然要糾正學(xué)生錯(cuò)誤的發(fā)音,要幫助學(xué)生正確朗讀每一個(gè)單詞。
同時(shí),正確發(fā)音還有利于學(xué)生正確拼寫(xiě)單詞。英語(yǔ)是一種拼音文字,它的發(fā)音與拼寫(xiě)之間有著非常大的聯(lián)系。當(dāng)學(xué)生進(jìn)入高中時(shí),仍然有一部分同學(xué)采用 a-p-p-l-e apple那種按逐個(gè)字母死記硬背的方法來(lái)記憶單詞。而高考所要求的三千以上的詞匯量用這樣的方法是無(wú)論如何也無(wú)法掌握的?梢(jiàn),在具體的教學(xué)中,教師向?qū)W生介紹英語(yǔ)單詞拼寫(xiě)與發(fā)音之間的內(nèi)在聯(lián)系是多么的必要。
(二)融入構(gòu)詞法進(jìn)行詞匯教學(xué)
英語(yǔ)詞匯量龐大,浩如煙海,但很多詞匯是借助構(gòu)詞法變化的。教師要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)用構(gòu)詞法知識(shí)來(lái)辨認(rèn)和記憶英語(yǔ)單詞。掌握基本的構(gòu)詞法將會(huì)使學(xué)生的詞匯量成倍擴(kuò)增。構(gòu)詞法包括合成、轉(zhuǎn)化、派生等,可幫助學(xué)生有效學(xué)習(xí)單詞,并且在閱讀過(guò)程中,某些單詞即便是生詞,學(xué)生也可根據(jù)詞根和構(gòu)詞法推測(cè)出其含義。例如:如果在教學(xué)中教師滲透了un- ,dis-,in-等前綴表示否定含義之后,根據(jù)詞根的含義,學(xué)生可以很容易推測(cè)出unhappy, unfinished, unemployment, disagree, dislike, disclose, inaccurate, inability, incorrectly等詞的含義。同時(shí),轉(zhuǎn)化法在詞匯學(xué)習(xí)時(shí)也是一種使用的技巧,例如:tear作為名詞詞義為“眼淚”,但轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞后詞義則為“撕碎”;head基本詞義是名詞“頭”,但作為動(dòng)詞時(shí),則表示“率領(lǐng)”。另外,在詞匯學(xué)習(xí)時(shí),同學(xué)們也會(huì)遇到大量的合成詞,例如:classmate,學(xué)生可以很容易根據(jù)構(gòu)詞法知識(shí)推測(cè)出該詞詞義,class(班級(jí))+mate(同伴),因此,classmate詞義為“同學(xué)”?傊,構(gòu)詞法在詞匯學(xué)習(xí)中,是一種很有效的技巧,教師在詞匯教學(xué)中如果隨時(shí)隨地地滲透,則在教學(xué)中能收到事半功倍的效果。
(三)采用對(duì)比法進(jìn)行詞匯教學(xué)
在具體的教學(xué)過(guò)程中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)很多拼寫(xiě)相近的詞,教師在教學(xué)過(guò)程中如果能正確引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí)好處。如effect, affect; adapt, adopt; believe, receive; every day, everyday; thought, though, through; hard, hardly等許多學(xué)生容易混淆的單詞,教師如果及時(shí)引導(dǎo)加以對(duì)比就可以幫助他們加深認(rèn)識(shí),避免拼寫(xiě)錯(cuò)誤。對(duì)常用的同義詞或詞組,如die, death, dead;tell; say, speak, tell, talk; join, take part in; run out, run out of 等也應(yīng)該及時(shí)幫助學(xué)生弄清楚它們之間的差別,以便學(xué)生能夠正確使用。
(四)在語(yǔ)境中進(jìn)行詞匯教學(xué)
注重語(yǔ)境是進(jìn)行詞匯教學(xué)取得實(shí)效的捷徑。所謂語(yǔ)境指的是上下文。筆者曾經(jīng)在天津大學(xué)見(jiàn)到幾個(gè)只有幾歲的外國(guó)孩子,說(shuō)著一口流利的天津話(huà),我們?cè)囅,幾歲的孩子詞匯量不會(huì)超過(guò)一千,但卻能靈活運(yùn)用,而我們的學(xué)生,“死記硬背”的單詞遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)幾歲孩子的詞匯量,卻說(shuō)不出,寫(xiě)不出,聽(tīng)不懂。追根朔源,問(wèn)題的本質(zhì)在于學(xué)生記憶的是孤立的詞匯,沒(méi)有在語(yǔ)境中去深刻理解領(lǐng)悟,換句話(huà)說(shuō)就是沒(méi)有賦予詞匯以生命。眾所周知,孤立的東西不容易記憶。要有效地掌握詞匯,就應(yīng)該將詞匯與句子、文章結(jié)合起來(lái)。因此,教師在具體教學(xué)過(guò)程中,不應(yīng)孤立地進(jìn)行詞匯教學(xué),應(yīng)千方百計(jì)地把詞匯與句子,語(yǔ)境結(jié)合起來(lái),每學(xué)完一個(gè)對(duì)話(huà)、一篇文章后,我們可以讓學(xué)生進(jìn)行表演或自編對(duì)話(huà),復(fù)述課文或進(jìn)行相關(guān)的寫(xiě)作練習(xí)。只有這樣才能提高學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣,發(fā)展他們運(yùn)用語(yǔ)言的能力,達(dá)到學(xué)好英語(yǔ)的目的。
(五)經(jīng)常復(fù)習(xí),定期鞏固
學(xué)習(xí)英語(yǔ)貴在堅(jiān)持。 我們知道,未經(jīng)復(fù)習(xí)的內(nèi)容容易遺忘。因此,在詞匯教學(xué)中,教師要組織學(xué)生及時(shí)復(fù)習(xí),及時(shí)強(qiáng)化,復(fù)習(xí)要“趁熱打鐵”。其次復(fù)習(xí)要注意經(jīng)常性,做到“學(xué)而時(shí)習(xí)之”,切忌“三天打魚(yú),兩天曬網(wǎng)”。為了提高復(fù)習(xí)效果,復(fù)習(xí)形式應(yīng)盡可能多樣化,如通過(guò)歸類(lèi)、單詞游戲、單詞競(jìng)賽、講故事、唱英語(yǔ)歌曲等等。
有
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///jylw/9162.html