亚洲一区人妻,久久三级免费,国模少妇无码一区二区三区,日韩av动漫

國(guó)內(nèi)或國(guó)外 期刊或論文

您當(dāng)前的位置:發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng)文史論文》 《近現(xiàn)代漢語(yǔ)辭源》在漢語(yǔ)詞源研究上的貢獻(xiàn)> 正文

《近現(xiàn)代漢語(yǔ)辭源》在漢語(yǔ)詞源研究上的貢獻(xiàn)

所屬分類(lèi):文史論文 閱讀次 時(shí)間:2020-12-14 09:49

本文摘要:摘要 《近現(xiàn)代漢語(yǔ)辭源》是一部漢語(yǔ)詞源詞典,它在漢語(yǔ)詞源研究上的貢獻(xiàn)主要表現(xiàn)在三個(gè)方面: 詞目以近現(xiàn)代漢語(yǔ)新產(chǎn)生的復(fù)合詞為主,注重區(qū)分外來(lái)詞并探其詞源,注重探尋詞或詞義的最早文獻(xiàn)書(shū)證。 關(guān)鍵詞 詞源 詞典 復(fù)合詞 外來(lái)詞 書(shū)證 黃河清先生編著的《近

  摘要 《近現(xiàn)代漢語(yǔ)辭源》是一部漢語(yǔ)詞源詞典,它在漢語(yǔ)詞源研究上的貢獻(xiàn)主要表現(xiàn)在三個(gè)方面: 詞目以近現(xiàn)代漢語(yǔ)新產(chǎn)生的復(fù)合詞為主,注重區(qū)分外來(lái)詞并探其詞源,注重探尋詞或詞義的最早文獻(xiàn)書(shū)證‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。

  關(guān)鍵詞 詞源 詞典 復(fù)合詞 外來(lái)詞 書(shū)證

現(xiàn)代漢語(yǔ)詞語(yǔ)

  黃河清先生編著的《近現(xiàn)代漢語(yǔ)辭源》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《辭源》)收錄從鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)至民國(guó)時(shí)期漢語(yǔ)受西方文化影響而產(chǎn)生的詞語(yǔ)和少量本族新詞語(yǔ)共約4.3萬(wàn)條,總字?jǐn)?shù)達(dá)647萬(wàn)字‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。 該詞典以現(xiàn)代漢語(yǔ)通用詞語(yǔ)為正條,同時(shí)廣泛收錄正條的同義詞、異形詞作為副條,既是一部近現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞詞典,也是一部詞源詞典‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。

  《辭源》的學(xué)術(shù)價(jià)值表現(xiàn)在多個(gè)方面,本文擬從漢語(yǔ)詞源研究角度對(duì)此述評(píng)。 該詞典以“辭源”為名,即“詞源”之異形詞,本文用學(xué)界通用的“詞源”這一形式。 《辭源》在漢語(yǔ)詞源研究上的貢獻(xiàn)主要表現(xiàn)在三個(gè)方面。

  漢語(yǔ)方向評(píng)職知識(shí):對(duì)外漢語(yǔ)方面可以投稿的期刊

  一、 詞目以近現(xiàn)代漢語(yǔ)新產(chǎn)生的復(fù)合詞為主

  詞源詞典以復(fù)合詞為主,表面上看起來(lái)無(wú)甚稀奇,然細(xì)究起來(lái)卻有深刻的學(xué)術(shù)意義。 詞源,是指詞的聲音和意義的起源以及一組詞的共同源頭。 關(guān)于詞源學(xué)的研究對(duì)象和范圍,學(xué)界往往將詞源學(xué)的研究對(duì)象限定于“原初造詞”,例如向熹先生(2007)主編的《古代漢語(yǔ)知識(shí)辭典》對(duì)“語(yǔ)源”的界定:“也叫‘詞原’‘詞源’,是詞最初得名的由來(lái)。 ”王寧先生(1999)也說(shuō)過(guò):“漢語(yǔ)詞源學(xué)是一門(mén)以探求漢語(yǔ)詞的原初造詞理?yè)?jù)和音義狀態(tài)為目的的學(xué)科。 ”因而,許多探討漢語(yǔ)詞源學(xué)基本概念與基礎(chǔ)理論的論著在理論上基本是將漢語(yǔ)詞源學(xué)的研究對(duì)象限定在“原初造詞”的范圍之中。 如果只關(guān)注“原初造詞”,無(wú)疑是將漢語(yǔ)詞源學(xué)的研究對(duì)象縮小了。

  王寧先生(1996)早就指出: 由于原初造詞的理論在很大程度上往往只是“一種無(wú)法驗(yàn)證的假說(shuō)”,因此漢語(yǔ)詞源研究應(yīng)更多地關(guān)注漢語(yǔ)詞匯發(fā)生與積累的第二個(gè)階段“派生階段”與第三個(gè)階段“合成階段”,“科學(xué)的漢語(yǔ)詞源學(xué)除探討單音節(jié)派生詞的造詞理?yè)?jù)外,還必須完成以下三方面的任務(wù)”,一是“探求后代已成為單純?cè)~的連綿詞與迭字詞的詞源”,二是“探求漢語(yǔ)雙音合成詞的詞源”,三是“分辨漢語(yǔ)詞與外來(lái)詞,并探求外來(lái)詞的來(lái)歷及其漢化的過(guò)程”。

  王寧先生所說(shuō)的“探求漢語(yǔ)雙音合成詞的辭源”是漢語(yǔ)詞源研究的重要內(nèi)容,但學(xué)界對(duì)此重視尚不夠,因此《辭源》以近現(xiàn)代漢語(yǔ)新產(chǎn)生的復(fù)合詞為主,在詞源詞典的編纂上突破了過(guò)去以單音詞為主要詞目的收錄方式,是有創(chuàng)新性的。

  《辭源》收錄的詞目,以人名、地名、物名和專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)的“百科性詞語(yǔ)”為主,也有相對(duì)通行的“語(yǔ)文性詞語(yǔ)”。 如果拿《辭源》和《漢語(yǔ)大詞典》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《漢大》)進(jìn)行對(duì)照,可以發(fā)現(xiàn)兩點(diǎn)不同: 一是《辭源》以“百科性詞語(yǔ)”為主,《漢大》以“語(yǔ)文性詞語(yǔ)”為主,兩部詞典收詞各有特點(diǎn); 二是《辭源》所收錄的近現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞遠(yuǎn)比《漢大》多。 例如《辭源》收錄的以“愛(ài)”開(kāi)頭的詞目除了“百科性詞語(yǔ)”之外,較通行的詞語(yǔ)有: 愛(ài)稱(chēng)、愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)、愛(ài)國(guó)心、愛(ài)國(guó)者、愛(ài)國(guó)主人、愛(ài)好家、愛(ài)好者、愛(ài)己主義、愛(ài)箭、愛(ài)力、愛(ài)美、愛(ài)美的、愛(ài)美者、愛(ài)妻、愛(ài)情、愛(ài)情片、愛(ài)犬、愛(ài)人、愛(ài)攝力、愛(ài)神、愛(ài)他、愛(ài)他主義、愛(ài)心,共23個(gè)。 這些詞語(yǔ)中,《漢大》收錄的有: 愛(ài)稱(chēng)、愛(ài)力、愛(ài)美(義項(xiàng)不同)、愛(ài)情、愛(ài)人、愛(ài)神、愛(ài)心(義項(xiàng)不同),共7個(gè)。

  又如,《辭源》以“實(shí)”開(kāi)頭的詞目除“百科性詞語(yǔ)”之外,較通行的詞語(yǔ)有: 實(shí)幣、實(shí)測(cè)、實(shí)詞、實(shí)彈、實(shí)到、實(shí)感、實(shí)際、實(shí)見(jiàn)、實(shí)踐、實(shí)況、實(shí)理、實(shí)利主義、實(shí)例、實(shí)領(lǐng)、實(shí)施、實(shí)施細(xì)則、實(shí)事求是、實(shí)物、實(shí)習(xí)、實(shí)現(xiàn)、實(shí)銷(xiāo)、實(shí)行、實(shí)驗(yàn)、實(shí)驗(yàn)室、實(shí)驗(yàn)所、實(shí)業(yè)、實(shí)業(yè)家、實(shí)業(yè)界、實(shí)用、實(shí)用主義、實(shí)戰(zhàn)、實(shí)字,共32個(gè)。 這些詞語(yǔ)中,《漢大》收錄的有: 實(shí)詞、實(shí)彈、實(shí)感、實(shí)際、實(shí)見(jiàn)、實(shí)踐、實(shí)況、實(shí)理(義項(xiàng)不同)、實(shí)例、實(shí)施、實(shí)事求是、實(shí)物、實(shí)習(xí)、實(shí)現(xiàn)、實(shí)行、實(shí)驗(yàn)、實(shí)業(yè)、實(shí)用、實(shí)用主義、實(shí)戰(zhàn)、實(shí)字(義項(xiàng)不同),共21個(gè)。

  復(fù)合詞是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的主體,復(fù)合詞詞源闡釋是詞源研究理論性與應(yīng)用性相結(jié)合的體現(xiàn)。 東漢劉熙有感于“百姓日稱(chēng)而不知其所以之意”(《釋名·序》),因而撰寫(xiě)《釋名》,力圖挖掘出“老百姓每天都稱(chēng)呼但卻不知其命名緣由”之詞的詞源。 漢語(yǔ)詞源學(xué)的研究,當(dāng)前工作之一就是需要對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)復(fù)合詞詞源進(jìn)行研究。 這是因?yàn)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)以復(fù)合詞為主,是“百姓日稱(chēng)”之詞。 這些復(fù)合詞源自漢語(yǔ)歷史上的各個(gè)不同階段,其中許多詞的來(lái)源與發(fā)展變化不但一般人不易了解,即使是專(zhuān)業(yè)人員也需進(jìn)行深入考證才能明了。 我們?cè)谂欣^承傳統(tǒng)詞源學(xué)成果的基礎(chǔ)上,可以且必須結(jié)合現(xiàn)代漢語(yǔ)復(fù)合詞詞源闡釋進(jìn)行漢語(yǔ)詞源學(xué)的理論與應(yīng)用研究工作。 也因此,我們才說(shuō)《辭源》詞目以近現(xiàn)代漢語(yǔ)中新產(chǎn)生的復(fù)合詞為主,在詞源詞典的編纂上是一個(gè)貢獻(xiàn)。

  二、 注重區(qū)分外來(lái)詞并探其詞源

  前面說(shuō)到,王寧先生指出科學(xué)的漢語(yǔ)詞源學(xué)除探討單音節(jié)派生詞的造詞理?yè)?jù)外,還必須完成另外三個(gè)任務(wù),其中之一是“分辨漢語(yǔ)詞與外來(lái)詞,并探求外來(lái)詞的來(lái)歷及其漢化的過(guò)程”。 劉又辛先生(2001)有類(lèi)似觀(guān)點(diǎn),他指出詞源學(xué)包括三個(gè)內(nèi)容:“一是考證詞的來(lái)源; 二是研究詞在使用中的變化; 三是查考借詞。 ”《辭源》注重區(qū)分漢語(yǔ)詞與外來(lái)詞,注重對(duì)外來(lái)詞的詞源進(jìn)行考證,這是該詞典的重要成績(jī)之一。

  外來(lái)詞融入漢語(yǔ)的歷史由來(lái)已久,《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代已有不少外來(lái)詞,而外來(lái)詞引入漢語(yǔ)的高峰時(shí)期是在明末清初之后。 正如《辭源》前言中所說(shuō):“一般來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)外來(lái)詞有三類(lèi): 一是西漢時(shí)期的西域外來(lái)詞; 二是東漢以后的佛教詞語(yǔ); 三是明末清初以后受西方文化影響而產(chǎn)生的詞語(yǔ)。 這三類(lèi)詞中的前兩類(lèi)研究比較多,但后一類(lèi)比較少,至少在20世紀(jì)90年代是這樣的。 其實(shí),明末清初以后產(chǎn)生的這類(lèi)詞,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的影響巨大,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)前兩類(lèi)詞。 研究這類(lèi)詞,無(wú)疑有著重大的現(xiàn)實(shí)意義。 ”這一現(xiàn)實(shí)意義表現(xiàn)在詞源研究上有兩個(gè)方面: 一是區(qū)分漢語(yǔ)本土詞與外來(lái)詞,對(duì)漢語(yǔ)詞匯每一歷史階段的構(gòu)成有明確的認(rèn)識(shí); 二是具體研究這一時(shí)期的外來(lái)詞的具體個(gè)案,分析每一個(gè)外來(lái)詞引入漢語(yǔ)的時(shí)間,是漢語(yǔ)詞源研究的基礎(chǔ)工作與重要組成部分。

  外來(lái)詞的界定有狹義、廣義之別。 有學(xué)者指出:“采取開(kāi)放的態(tài)度看待外來(lái)詞,可以把外來(lái)詞定義為: 在吸收外語(yǔ)詞的過(guò)程中產(chǎn)生的表達(dá)源自外語(yǔ)詞的意義的詞語(yǔ); 由音譯產(chǎn)生的與外語(yǔ)詞在語(yǔ)音形式上相似的詞語(yǔ)以及譯音成分與漢語(yǔ)成分結(jié)合而成的詞語(yǔ)是狹義的外來(lái)詞,通過(guò)意譯或形譯的方式產(chǎn)生的詞語(yǔ)是廣義的外來(lái)詞。 ”(楊錫彭2007)漢語(yǔ)中的外來(lái)詞為數(shù)不少,其中相當(dāng)一部分源自日語(yǔ),此即所謂“形譯詞”,也稱(chēng)“借形詞”,是廣義外來(lái)詞中的一類(lèi)。 “形、義都與原詞相同而只是讀音改從本族語(yǔ)言的詞。

  就漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),是借用日語(yǔ)詞時(shí)的一種特殊現(xiàn)象。 它的出現(xiàn)是由于日語(yǔ)采用漢字書(shū)寫(xiě)詞語(yǔ),并且經(jīng)常利用漢語(yǔ)詞素構(gòu)造新詞。 漢語(yǔ)在借用這些詞的時(shí)候,就連形帶義地移植過(guò)來(lái),但讀音卻從漢語(yǔ),與日語(yǔ)原詞有差異。 ”(張清源1990)嚴(yán)格來(lái)說(shuō),源自日語(yǔ)的外來(lái)詞應(yīng)該有兩個(gè)限定條件: 要么是該詞首次出現(xiàn)于日語(yǔ); 要么是這些詞雖然在古代漢語(yǔ)中早已出現(xiàn),但在日語(yǔ)中產(chǎn)生了新的詞義且新的詞義與古代漢語(yǔ)已有的詞義沒(méi)有密切關(guān)系。 當(dāng)然,這只是從理論上來(lái)說(shuō)的,在實(shí)際考察過(guò)程中發(fā)現(xiàn),哪些詞的詞義首見(jiàn)于日語(yǔ)比較好判定,而跟古漢語(yǔ)有沒(méi)有關(guān)系,這是比較難判定的。

  《辭源》對(duì)外來(lái)詞都做了“詞源標(biāo)注”。 來(lái)自印歐語(yǔ)系的外來(lái)詞相對(duì)比較容易跟漢語(yǔ)固有詞區(qū)分開(kāi)來(lái),而來(lái)自日語(yǔ)的用漢字記錄的外來(lái)詞,詞義往往與漢字字義有關(guān),其詞源頗易為人所忽略。 《辭源》在準(zhǔn)確區(qū)分漢語(yǔ)固有詞與外來(lái)詞的基礎(chǔ)上收錄了大批外來(lái)詞,例如“地質(zhì)”一詞,《漢語(yǔ)外來(lái)詞詞典》視作外來(lái)詞:“地殼的成分和結(jié)構(gòu)。 源日: 地質(zhì)。 chishitsu【意譯英語(yǔ)geological features; geology】‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。

  ”陳力衛(wèi)(2007)指出早在1871年近代學(xué)者華蘅芳翻譯的《地學(xué)淺釋》中(萊爾著,現(xiàn)譯為《地質(zhì)學(xué)原理》),就有“地質(zhì)”的說(shuō)法。 這本書(shū)連同其他譯書(shū)如《萬(wàn)國(guó)公法》《格物入門(mén)》《三角數(shù)理》《化學(xué)鑒原》從中國(guó)傳入日本,并在日本產(chǎn)生很大影響。 書(shū)中很多漢語(yǔ)詞匯如“地質(zhì)”“消化”“時(shí)代”“流動(dòng)”被日語(yǔ)吸收。 雖后來(lái)日語(yǔ)又發(fā)展出“地質(zhì)學(xué)”這一新詞,但“地質(zhì)”是不折不扣的漢語(yǔ)詞。 《辭源》“地質(zhì)”一詞并未標(biāo)為外來(lái)詞,與陳力衛(wèi)意見(jiàn)相同,視為漢語(yǔ)固有詞,且《辭源》將陳力衛(wèi)考證出來(lái)的書(shū)證的最早時(shí)間由1871年提前到1854年4月《遐爾貫珍》第三、四號(hào):“夫此地質(zhì)之學(xué)西土固嘗熟究,而華人絕少研求。

  ”陳力衛(wèi)所說(shuō)的“地質(zhì)學(xué)”《辭源》亦未標(biāo)為外來(lái)詞,該詞典早期書(shū)證是1878年郭嵩燾《倫敦與巴黎日記》中的“曰普通科,曰法學(xué)科……曰地質(zhì)學(xué)科”、1889年傅云龍《游歷日本圖經(jīng)》中的“地質(zhì)學(xué)”。 《辭源》標(biāo)注為外來(lái)詞的例如“地質(zhì)構(gòu)造”:“[日]地質(zhì)構(gòu)造(ちしつこうぜう)”,“地質(zhì)年代”標(biāo)注其外來(lái)詞性質(zhì)“[日]地質(zhì)年代(ちしつれんだい)”。 “地質(zhì)圖”標(biāo)注其外來(lái)詞性質(zhì)“[日]地質(zhì)図(ちしつず)”等。

  《辭源》除了注重收錄外來(lái)詞并探其詞源之外,還特別注重“外來(lái)詞義”,并注重“外來(lái)詞義”書(shū)證的確切時(shí)間。

  例如“愛(ài)人”一詞,《漢大》列六個(gè)義項(xiàng): 1. 愛(ài)護(hù)百姓; 友愛(ài)他人。 2. 謂仰慕人。 3. 可愛(ài)的人。 4. 指戀愛(ài)中男女的一方。 5. 指丈夫或妻子。 6. 惹人喜愛(ài)。 《辭源》“愛(ài)人”條收兩個(gè)義項(xiàng): ① 丈夫或妻子。 ② 戀人。 就“丈夫或妻子”這一義項(xiàng)而言,《漢大》所舉首例是瞿秋白《亂彈·懺悔》例,《辭源》所舉首例是1918年沈性仁譯《遺扇記》例。 瞿秋白《亂彈》是1931—1932年的作品結(jié)集,《辭源》則將始見(jiàn)書(shū)證提前十多年。 這個(gè)不是外來(lái)詞義。 就《漢大》“戀愛(ài)中男女的一方”、《辭源》“戀人”這一義項(xiàng)而言,《漢大》舉茅盾《馬達(dá)的故事》例(延安時(shí)期作品),《辭源》則指此義出自日語(yǔ)“愛(ài)人”(あい じん),即作為“戀人”義實(shí)為外來(lái)詞義,且首例提前到1920年魯迅譯《一個(gè)青年的夢(mèng)》。

  又如“愛(ài)心”一詞,《漢大》只收“喜愛(ài)之情”一個(gè)義項(xiàng),現(xiàn)代漢語(yǔ)中常用義(如“有愛(ài)心”之類(lèi)說(shuō)法)與之不同。 《辭源》收錄了“關(guān)懷、愛(ài)護(hù)他人的思想感情”義項(xiàng),并指出此義出自日語(yǔ)“愛(ài)心”(あい しん)。

  又如“實(shí)彈”一詞,《漢大》收兩個(gè)義項(xiàng): 1. 真槍實(shí)炮所裝填或射出的彈藥。 2. 謂子彈上了槍膛。 義項(xiàng)1首舉茅盾小說(shuō)《子夜》例。 《辭源》只收“真槍實(shí)炮所裝填或射出的彈藥”義,指其為外來(lái)詞:“[日]実弾(じっだん)”,首例是1892年薛福成《出使日記續(xù)刻》卷之八:“凡敵船發(fā)炮時(shí),如有實(shí)彈墮于開(kāi)花彈之艙中,則船必炸沉。 ”

  又如“實(shí)踐”一詞,《漢大》收兩個(gè)義項(xiàng): 1. 實(shí)行; 履行。 首例是《宋史·理宗紀(jì)》; 2. 人們改造自然和改造社會(huì)的有意識(shí)的活動(dòng)。 首例是毛澤東《實(shí)踐論》。 《辭源》只收“人們改造自然和改造社會(huì)的有意識(shí)的活動(dòng)”一個(gè)義項(xiàng),指其為外來(lái)詞義:“[日]実踐(じっせん)”,首例是1890年黃遵憲《日本國(guó)志》卷二十一:“泰西諸國(guó)數(shù)百年來(lái)所研究、實(shí)踐、編定兵制,法極精密。 ”

  三、 注重探尋詞或詞義的最早文獻(xiàn)書(shū)證

  我們探討一個(gè)詞的詞源,自然包括這個(gè)詞的產(chǎn)生即音義結(jié)合的時(shí)間。 《辭源》中收錄的詞條,具有一般性語(yǔ)文詞典都共有的詞目、釋義和書(shū)證,最有特色的是所有的詞源書(shū)證均有確鑿的時(shí)間。 該詞典后面還附錄了“西學(xué)東漸大事記”和“主要引用文獻(xiàn)目錄”,為近現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞的產(chǎn)生時(shí)間提供了足資征信的資料。

  《辭源》對(duì)始見(jiàn)書(shū)證的判定極其嚴(yán)謹(jǐn)。 從明末到1949年共350多年,《辭源》不用一般漢語(yǔ)史和古典文獻(xiàn)研究通常的“康熙年間”“明末清初”之類(lèi)說(shuō)法,而是精確到具體某一年,《辭源》前言舉例說(shuō):“馬歡的《瀛涯勝覽》,該書(shū)是永樂(lè)十四年(1416年)開(kāi)始著寫(xiě),后經(jīng)過(guò)35年修改和整理,才在景泰二年(1451年)定稿,因此給《瀛涯勝覽》定年份,應(yīng)該定在1451年。 ”在具體的詞條釋義之后,所舉例子均附有明確的年份,有不少詞條可以為《漢大》提前書(shū)證。 前文已經(jīng)舉到一些例子。 又如:

  “愛(ài)情”一詞,《漢大》收錄兩個(gè)義項(xiàng): 1. 愛(ài)的感情。 2. 特指男女相戀的感情。 義項(xiàng)2首舉巴金小說(shuō)《家》例。 《辭源》“愛(ài)情”條收“男女相愛(ài)的感情”,首例上推到1838年愛(ài)漢者等《東西洋考每月統(tǒng)記傳》道光戊戌年正月《希臘國(guó)史略》:“希人……抵于遠(yuǎn)國(guó),蠻人勇猛出迎,交鋒數(shù)合,不分勝敗。 希人庶乎失望。 躊躇之間,希帥邀蠻王公主之愛(ài)情,依戀甚切,離父,而隨情人偷搶父親之財(cái)幣。 ”

  “實(shí)事求是”,《漢大》釋義:“本謂弄清事實(shí),求得正確的結(jié)論。 后多指從實(shí)際情況出發(fā),不夸大,不縮小,正確地對(duì)待和處理問(wèn)題。 ”首舉《漢書(shū)·河間獻(xiàn)王劉德傳》:“河間獻(xiàn)王德以孝景前二年立,修學(xué)好古,實(shí)事求是。 ”顏師古注:“務(wù)得事實(shí),每求真是也。 ”《漢大》所舉《漢書(shū)》例當(dāng)是對(duì)應(yīng)“本謂弄清事實(shí),求得正確的結(jié)論”這一詞義,“從實(shí)際情況出發(fā),不夸大,不縮小,正確地對(duì)待和處理問(wèn)題”是從“本謂弄清事實(shí),求得正確的結(jié)論”引申出來(lái)的,這一引申用法《漢大》舉的是當(dāng)代作家周而復(fù)《上海的早晨》第四部之例(1979年發(fā)表)。 《辭源》釋為“從實(shí)際情況出發(fā),正確地對(duì)待和處理問(wèn)題”,首舉1910年梁?jiǎn)⒊墩f(shuō)國(guó)風(fēng)》上:“凡有所效,必實(shí)事求是,以得其真似,銳于進(jìn)取,而勇于舍短,此美俄日三國(guó)國(guó)風(fēng)之大凡也‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。 ”

  從文獻(xiàn)記載考察一個(gè)詞的最早出現(xiàn)時(shí)間是一項(xiàng)十分艱苦的工作,因?yàn)槲墨I(xiàn)資料浩如煙海,各種學(xué)術(shù)著作、科技刊物、專(zhuān)科詞典千頭萬(wàn)緒,即使有相關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)的佐助,但所收仍是有限,更何況數(shù)據(jù)庫(kù)所收資料也是研究者先行發(fā)現(xiàn)然后才能錄入,因此,文獻(xiàn)資料的輔助有時(shí)也不能做到十全十美,《辭源》在這方面比之前的《近現(xiàn)代辭源》多做了許多考源工作。 《辭源》前言說(shuō)道:“例如,‘蒸餾’這詞,我原以為是個(gè)來(lái)自日語(yǔ)的詞,《近現(xiàn)代辭源》所提供的書(shū)證選自1889年傅云龍《游歷日本圖經(jīng)》。 本以為這個(gè)書(shū)證算是早的了,因?yàn)樗?0世紀(jì)初日語(yǔ)外來(lái)詞大批涌入之前。 可誰(shuí)料想,在熊三拔《泰西水法》(1612年)卷四中,我看到了這樣一句話(huà):‘凡諸藥系草木、果蓏、谷菜諸部具有水性者,皆用新鮮物料依法蒸餾得水名之為露。

  今所用薔薇露,則以薔薇花作之。 其他藥所作皆此類(lèi)也。 ’這里就有‘蒸餾’這詞,其意義與今義相當(dāng)。 這樣一來(lái),此例就比傅云龍例足足提前了227年。 這一書(shū)證的發(fā)現(xiàn),還能證明這詞并不是日語(yǔ)詞,而是漢語(yǔ)原本就有的詞,至少也是日本將它借去,經(jīng)過(guò)廣泛使用后,又來(lái)到中國(guó)的回歸詞。 《近現(xiàn)代辭源》書(shū)證偏晚的例子還有很多,例如,安瓿、慘劇、承印、抽印、港(指香港)、隔膜、公教人員、灌輸、海洛因、借閱、鏡片、羅馬尼亞、免疫、腦力、內(nèi)河、鳥(niǎo)瞰、氣泡、微粒、小農(nóng)、協(xié)辦、招考、阻力,等等。 在本詞典中,這些詞都已經(jīng)將它們的書(shū)證換成更早的了。 ”一個(gè)詞產(chǎn)生的時(shí)間,有可能早于文獻(xiàn)書(shū)證,但歷時(shí)研究不能離開(kāi)文獻(xiàn)書(shū)證去談詞源。 從漢語(yǔ)詞源研究的角度來(lái)看,《辭源》中所記錄的這些到目前為止所發(fā)現(xiàn)的最早文獻(xiàn)書(shū)證無(wú)疑是有著重要意義的。

  參考文獻(xiàn)

  1. 陳力衛(wèi).語(yǔ)詞的漂移: 近代以來(lái)中日之間的知識(shí)互動(dòng)與共有.21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)導(dǎo),2007 05 26.

  2. 黃河清.近現(xiàn)代辭源.上海: 上海辭書(shū)出版社,2010.

  3. 黃河清.近現(xiàn)代漢語(yǔ)辭源.上海: 上海辭書(shū)出版,2020.

  4. 漢語(yǔ)大詞典編輯委員會(huì),漢語(yǔ)大詞典編纂處編.漢語(yǔ)大詞典.上海: 漢語(yǔ)大詞典出版社; 上海: 上海辭書(shū)出版社,1986—1994.

  5. 劉又辛.談?wù)劃h語(yǔ)詞源研究.漢語(yǔ)詞源研究(第一輯).長(zhǎng)春: 吉林教育出版社,2001: 9 16.

  6. 劉正埮,高名凱,麥永乾,等編.漢語(yǔ)外來(lái)詞詞典.上海: 上海辭書(shū)出版社,1984.

  7. 王寧.漢語(yǔ)詞源的探求與闡釋.∥王寧.訓(xùn)詁學(xué)原理.北京: 中國(guó)國(guó)際廣播出版社,1996: 144 160.

  8. 王寧.漢語(yǔ)詞源學(xué)將在二十一世紀(jì)有巨大發(fā)展——首屆漢語(yǔ)詞源學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)述評(píng).中國(guó)教育報(bào),1999 08 24.

  9. 向熹主編.古代漢語(yǔ)知識(shí)辭典.成都: 四川辭書(shū)出版社,2007: 60.

  10. 楊錫彭.漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.上海: 上海人民出版社,2007: 6.

  作者:曾昭聰

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///wslw/25163.html