本文摘要:人類在開展各種活動(dòng)時(shí),需要通過語言來進(jìn)行溝通與交流,從而達(dá)到通事與通心。 當(dāng)今世界,突發(fā)的自然災(zāi)害、事故災(zāi)難等事件越來越受到國際社會(huì)的高度關(guān)注。 因此,在眾多防災(zāi)減災(zāi)救災(zāi)手段中,應(yīng)急語言服務(wù)應(yīng)運(yùn)而生,且應(yīng)急語言服務(wù)能力的高低還關(guān)乎著一國應(yīng)對(duì)
人類在開展各種活動(dòng)時(shí),需要通過語言來進(jìn)行溝通與交流,從而達(dá)到“通事”與“通心”。 當(dāng)今世界,突發(fā)的自然災(zāi)害、事故災(zāi)難等事件越來越受到國際社會(huì)的高度關(guān)注。 因此,在眾多防災(zāi)減災(zāi)救災(zāi)手段中,應(yīng)急語言服務(wù)“應(yīng)運(yùn)而生”,且應(yīng)急語言服務(wù)能力的高低還關(guān)乎著一國應(yīng)對(duì)突發(fā)事件時(shí)的國際影響力和話語權(quán)。
目前,應(yīng)急語言服務(wù)在某些發(fā)達(dá)國家已經(jīng)建設(shè)得較為成熟,但對(duì)于我國來說還是一個(gè)較新的概念,且應(yīng)對(duì)突發(fā)事件的應(yīng)急語言能力建設(shè)較為不足,基礎(chǔ)較弱,亟待提升。 因此,本文通過文獻(xiàn)調(diào)查和研究,首先從概念上闡述應(yīng)急語言服務(wù)“是什么”,然后對(duì)我國應(yīng)急語言服務(wù)的建設(shè)現(xiàn)狀進(jìn)行分析,并嘗試從應(yīng)急語言服務(wù)建設(shè)應(yīng)該“做什么”和“怎么做”兩方面進(jìn)行探索,“拋磚引玉”,以期待為相關(guān)學(xué)者的應(yīng)急語言研究提供一些理論性的參考建議,使應(yīng)急語言服務(wù)在未來應(yīng)對(duì)突發(fā)事件時(shí)可以更好地發(fā)揮作用。
應(yīng)急語言服務(wù)“是什么”
應(yīng)急語言服務(wù)是針對(duì)重大自然災(zāi)害或公共危機(jī)事件的預(yù)防監(jiān)測(cè)、快速處置、恢復(fù)重建而提供的一系列語言服務(wù),包括災(zāi)前(事前)、災(zāi)中(事中)、災(zāi)后(事后)的中外語言、少數(shù)民族語言、方言、殘障人手語的急救翻譯,救災(zāi)語言軟件研發(fā),災(zāi)情信息傳播,抗災(zāi)語言資源管理,應(yīng)急語言標(biāo)準(zhǔn)研制,急救語言培訓(xùn),語言治療與康復(fù)以及語言咨詢與危機(jī)干預(yù)等,是針對(duì)不同突發(fā)事件的專項(xiàng)語言服務(wù)。 例如:為地震、海嘯等突發(fā)自然災(zāi)害事件中的受災(zāi)者或受影響者提供重要信息方言提示卡、外語—簡明漢語等語言翻譯視頻音頻軟件、專業(yè)救援語言知識(shí)宣貫培訓(xùn)等服務(wù)。
我國應(yīng)急語言服務(wù)現(xiàn)狀
(一)應(yīng)急語言服務(wù)存在一定的政策支持
2012年,教育部、國家語委聯(lián)合發(fā)布的《國家中長期語言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012—2020年)》中明確指出,要“建立國家語言應(yīng)急服務(wù)和援助機(jī)制……推動(dòng)社會(huì)建立應(yīng)急和特定領(lǐng)域?qū)I(yè)語言人才的招募儲(chǔ)備機(jī)制,提供突發(fā)條件下的語言應(yīng)急服務(wù)。 及時(shí)為國家有關(guān)部門就我國海域、疆域等相關(guān)地名和天體命名提供語言文字方面的支持和服務(wù)。 發(fā)揮語言社團(tuán)作用,建立語言志愿者人才庫,廣泛吸納雙語、多語人才,為社會(huì)提供語言援助”。
2016年,教育部、國家語委發(fā)布《國家語言文字事業(yè)“十三五”發(fā)展規(guī)劃》,也強(qiáng)調(diào)了需“建立應(yīng)急和特定領(lǐng)域?qū)I(yè)語言人才的招募儲(chǔ)備機(jī)制,為大型國際活動(dòng)和災(zāi)害救援等提供語言服務(wù),提升語言應(yīng)急和援助服務(wù)能力”。 這表明,應(yīng)急語言服務(wù)在國家層面上已經(jīng)有了政策性的文件支持,在頂層設(shè)計(jì)上并未缺位。
(二)應(yīng)急語言服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)存在一定的缺失
通過對(duì)國家標(biāo)準(zhǔn)文獻(xiàn)搜索調(diào)研發(fā)現(xiàn),與公共安全、應(yīng)急管理、突發(fā)事件相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)中,未有專門針對(duì)應(yīng)急語言服務(wù)的相關(guān)標(biāo)準(zhǔn),且在目前現(xiàn)有的國標(biāo)條款內(nèi)容中,均未涉及與應(yīng)急語言服務(wù)相關(guān)的條款內(nèi)容。
例如:國家標(biāo)準(zhǔn)《公共安全應(yīng)急管理突發(fā)事件響應(yīng)要求》(GB/T 37228—2018)主要對(duì)突發(fā)事件響應(yīng)中的應(yīng)急指揮體系、基本任務(wù)、人員因素、應(yīng)急信息共享、合作與協(xié)調(diào)等方面進(jìn)行了具體規(guī)范,但該標(biāo)準(zhǔn)主要內(nèi)容中均未涉及與應(yīng)急語言服務(wù)相關(guān)的條款。 因此,在公共安全、應(yīng)急管理、突發(fā)事件相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)制定與規(guī)劃上,應(yīng)急語言服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)存在一定的缺失,需得到高度重視。
應(yīng)急語言服務(wù)建設(shè)需要“做什么”
我國是一個(gè)多民族、多語言、多文種的國家,有56個(gè)民族,共有80種以上不同的地方語言。 此外,隨著我國改革開放的不斷深入,來華交流、工作及居住的外國人數(shù)量也屢創(chuàng)新高。 同時(shí),我國又是一個(gè)自然災(zāi)害、事故災(zāi)難等公共事件發(fā)生較為頻繁的國家,應(yīng)急語言能力建設(shè)起步較晚,在基礎(chǔ)設(shè)施、組織管理和人員調(diào)配等方面,尚未形成系統(tǒng)的、常態(tài)化的應(yīng)急語言服務(wù)體系。
一旦遇到災(zāi)情、疫情、重大事故等突發(fā)公共事件,僅通過一些社會(huì)救援組織或團(tuán)體提供應(yīng)急語言服務(wù),或是臨時(shí)利用媒體、網(wǎng)絡(luò)等方式向社會(huì)、各大高校“招募”應(yīng)急語言服務(wù)志愿者,是無法從專業(yè)和時(shí)效上發(fā)揮應(yīng)急語言服務(wù)在應(yīng)對(duì)突發(fā)公共事件時(shí)的“通事”與“通心”優(yōu)勢(shì)的。 因此,在前期文獻(xiàn)調(diào)研的基礎(chǔ)上,應(yīng)急語言服務(wù)建設(shè),可以從以下五個(gè)方面進(jìn)行“戰(zhàn)略”設(shè)計(jì)。
一是盡快完善應(yīng)急語言服務(wù)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),比如,建設(shè)災(zāi)害術(shù)語知識(shí)庫等,確保“地基”穩(wěn)固; 二是加快制訂應(yīng)急語言服務(wù)資源規(guī)劃,將多語種、聾啞手語等語言資源進(jìn)行匯總共享,提升防災(zāi)、應(yīng)災(zāi)防控力和抗擊力; 三是編制出臺(tái)應(yīng)急語言服務(wù)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn),提高規(guī)范化管理能力; 四是積極組建應(yīng)急語言服務(wù)人才團(tuán)隊(duì),高效發(fā)揮語言人才在突發(fā)災(zāi)害、災(zāi)難事件中的作用; 五是穩(wěn)步提高應(yīng)急語言服務(wù)意識(shí),逐漸加深民眾對(duì)應(yīng)急語言的認(rèn)知度。
應(yīng)急語言服務(wù)建設(shè)應(yīng)該“怎么做”
(一)建設(shè)國家級(jí)開源性應(yīng)急語言材料庫服務(wù)平臺(tái)
通過構(gòu)建開源性應(yīng)急語言材料庫服務(wù)平臺(tái),可以及時(shí)收集、處理和升級(jí)與自然災(zāi)害、事故災(zāi)難等突發(fā)公共事件相關(guān)的語言信息資源(例如:針對(duì)災(zāi)害預(yù)測(cè)預(yù)警、事故救援、災(zāi)后恢復(fù)等的專業(yè)應(yīng)急術(shù)語); 同時(shí),將這些信息資源按照災(zāi)害種類、事故類型等進(jìn)行劃分,建立漢語—外語語言材料庫、漢語—少數(shù)民族語言材料庫、漢語—方言語言材料庫、應(yīng)急手語符號(hào)庫等,從而保證平臺(tái)使用者能夠在非商業(yè)性語言資源共享平臺(tái)上得到“實(shí)時(shí)傳譯”的應(yīng)急語言服務(wù)。
(二)制訂不同地域應(yīng)急語言服務(wù)資源規(guī)劃
俗話說,“未雨綢繆,防患未然”。 由于突發(fā)事件的瞬間性、不確定性和復(fù)雜性特點(diǎn),往往會(huì)引發(fā)一些破壞性極強(qiáng)的災(zāi)難性事件。 因此,可以根據(jù)不同城市、地區(qū)的地貌特質(zhì)、氣候環(huán)境、生產(chǎn)安全等狀況,制訂符合當(dāng)?shù)靥厣亩嗾Z種、聾啞手語等“互通互譯”語言服務(wù)資源規(guī)劃,規(guī)劃內(nèi)容按“事前、事中、事后”可以分為三個(gè)階段:一是預(yù)測(cè)與預(yù)警語言服務(wù)規(guī)劃(事前),包括預(yù)警信息發(fā)布、防災(zāi)救災(zāi)知識(shí)的宣貫培訓(xùn)等內(nèi)容; 二是處置與救援語言服務(wù)規(guī)劃(事中),包括專業(yè)翻譯人員隊(duì)伍派遣、信息通報(bào)流程等內(nèi)容; 三是恢復(fù)與重建語言服務(wù)規(guī)劃(事后),包括災(zāi)害、災(zāi)難信息儲(chǔ)備、心理應(yīng)激創(chuàng)傷恢復(fù)治療等內(nèi)容。
(三)編制出臺(tái)應(yīng)急語言服務(wù)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)
可以在目前已有的語言服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)體系中,增加一些與應(yīng)急語言服務(wù)相關(guān)的體系標(biāo)準(zhǔn),內(nèi)容可涵蓋對(duì)領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)、地方機(jī)構(gòu)、工作機(jī)構(gòu)、合作協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)、專家組、志愿者等組織體系的建設(shè)要求,并依據(jù)突發(fā)事件瞬間性、不確定性和復(fù)雜性等特點(diǎn),將應(yīng)急語言服務(wù)的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行分級(jí)分類,確定適用范圍,制定涵蓋專業(yè)應(yīng)急語言服務(wù)的現(xiàn)場(chǎng)筆譯、口譯、殘障人手語急救翻譯、遠(yuǎn)程同傳等語言運(yùn)行機(jī)制,做到應(yīng)對(duì)重大突發(fā)應(yīng)急事件時(shí)可以有規(guī)可依,有章可循。
(四)加強(qiáng)培養(yǎng)和儲(chǔ)備應(yīng)急語言人才團(tuán)隊(duì)
對(duì)應(yīng)急語言人才的培養(yǎng)和儲(chǔ)備,是提升國家綜合應(yīng)急能力的重要抓手之一。 因此,可以設(shè)立應(yīng)急語言服務(wù)人才聯(lián)盟,通過社會(huì)、各大高校招募等方式,鼓勵(lì)有不同語言專長的人士加入到聯(lián)盟團(tuán)隊(duì)中,并對(duì)其進(jìn)行免費(fèi)的定向?qū)I(yè)化培訓(xùn)(針對(duì)自然災(zāi)害、事故災(zāi)難等突發(fā)公共事件的應(yīng)急通用語、應(yīng)急外語、應(yīng)急方言以及應(yīng)急手語等語言服務(wù)),提升應(yīng)急語言服務(wù)人才的專業(yè)技能; 此外,針對(duì)不同的應(yīng)急語言服務(wù)類型,定期組織應(yīng)急演練和應(yīng)急語言服務(wù)模擬比賽,在“實(shí)戰(zhàn)”中加強(qiáng)應(yīng)急語言人才團(tuán)隊(duì)的突發(fā)事件應(yīng)戰(zhàn)能力。
(五)提升應(yīng)急語言服務(wù)的社會(huì)公知度
由于我國應(yīng)急語言服務(wù)起步較晚,在民眾間的公知度和認(rèn)可度較弱,一旦遇到突發(fā)災(zāi)難事件中的語言溝通障礙問題,可能會(huì)成為應(yīng)急處置與救援等工作中的“絆腳石”。 因此,可以通過在學(xué)校、社區(qū)、村落等人員比較集中的地方舉辦應(yīng)急語言服務(wù)科普講座或論壇,也可以在公信度較高的微信公眾號(hào)、短視頻自媒體平臺(tái)、地鐵、公交等媒介上進(jìn)行應(yīng)急語言知識(shí)宣傳。 例如,通過設(shè)計(jì)研發(fā)出通俗易懂的多語種小視頻或是情景動(dòng)畫短片等方式吸引受眾的注意力,逐漸提升民眾對(duì)應(yīng)急語言服務(wù)的關(guān)注度和認(rèn)知度。
應(yīng)急論文投稿刊物:《職業(yè)衛(wèi)生與應(yīng)急救援》本雜志是中華預(yù)防醫(yī)學(xué)會(huì)系列雜志之一。本刊宗旨是提高職業(yè)衛(wèi)生水平,普及應(yīng)急救援知識(shí)。主要讀者是職業(yè)衛(wèi)生及職業(yè)病臨床醫(yī)務(wù)人員,有關(guān)教學(xué)、科研人員,各級(jí)工礦保健、民防救災(zāi)、安全技術(shù)、勞動(dòng)保護(hù)和企業(yè)管理人員等。
結(jié)語
應(yīng)急語言服務(wù)作為國家軟實(shí)力和硬實(shí)力的重要建設(shè)內(nèi)容,需要從服務(wù)國家整體安全和發(fā)展出發(fā),通過一系列舉措來實(shí)施戰(zhàn)略化建設(shè)。 因此,做好應(yīng)急語言服務(wù)頂層設(shè)計(jì),重視應(yīng)急語言服務(wù)建設(shè),確保在各類自然災(zāi)害、事故災(zāi)難等突發(fā)公共事件來臨時(shí)能夠有條不紊地發(fā)揮語言服務(wù)優(yōu)勢(shì),切實(shí)保護(hù)人民群眾的生命財(cái)產(chǎn)安全,維護(hù)國家安全穩(wěn)定。
作者:宮怡旭
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///wslw/25195.html