本文摘要:摘要:《聊齋志異》中不乏戲謔之作,蒲松齡撰述這些作品,意圖不一:或意在娛樂,近于游戲之筆; 或?qū)λ鶎懭、事持調(diào)侃、揶揄態(tài)度,個(gè)中不乏告誡、警示之意; 或?qū)λ鶎懭、事持厭惡、否定態(tài)度,意在譏刺、鞭撻,故娛樂之外,又有懲惡揚(yáng)善之意。 關(guān)鍵詞:蒲松齡
摘要:《聊齋志異》中不乏戲謔之作,蒲松齡撰述這些作品,意圖不一:或意在娛樂,近于游戲之筆; 或?qū)λ鶎懭恕⑹鲁终{(diào)侃、揶揄態(tài)度,個(gè)中不乏告誡、警示之意; 或?qū)λ鶎懭、事持厭惡、否定態(tài)度,意在譏刺、鞭撻,故娛樂之外,又有懲惡揚(yáng)善之意。
關(guān)鍵詞:蒲松齡; 聊齋志異; 戲謔之作; 創(chuàng)作意圖
論者言《聊齋志異》,往往稱之為抒“孤憤”之作,這固然是不易之論。 然另一方面,我們應(yīng)該意識(shí)到,蒲松齡撰《聊齋志異》持續(xù)幾十年,其間思想、尤其是心態(tài)等不可能不隨個(gè)人境況的變遷而有所變化; 而且,《聊齋志異》描寫的社會(huì)生活包羅萬象,不同的內(nèi)容實(shí)有不同的敘述方式、不同的風(fēng)格; 因而,事實(shí)上,呈現(xiàn)于我們面前的《聊齋志異》除卻抒“孤憤”的一面,還有其他面相。 本文擬探討《聊齋志異》中的戲謔之作,以見出蒲松齡創(chuàng)作之豐富性問題。
作者:張慶民
一中國古代小說作品中,不乏戲謔之作。 《四庫全書總目》在小說分類問題上,有其獨(dú)到之處,即類之下設(shè)格,這就是戲謔、或稱諧謔、俳諧一格。 《四庫全書》凡例:
文章流別,歷代增新,古來有是一家,即應(yīng)立是一類,作者有是一體,即應(yīng)備是一格。 [1]18
《四庫全書總目》子部小說家類存目二《談諧》提要:
宋陳日華撰。 ……所記皆俳優(yōu)嘲弄之語,視日華所作詩話,尤為猥雜。 然古有《笑林》諸書,今雖不盡傳,而《太平廣記》所引數(shù)條,體亦如此,蓋小說家有此一格也。 [1]1233
四庫館臣明確指出,《談諧》所載皆“俳優(yōu)嘲弄之語”,“蓋小說家有此一格”,這就是戲謔、諧謔、俳諧之屬。 的確,自《笑林》以后,歷代俳諧類作品絡(luò)繹不絕,《太平廣記》“詼諧”一類有八卷,“嘲誚”一類有五卷,足見數(shù)量之豐。 因而,四庫館臣稱“小說家有此一格”,是有小說史依據(jù)的。 戲謔或諧謔、俳諧之屬,在古代小說中大致有三種情況:第一種情況是以俳諧類專集出現(xiàn),如邯鄲淳《笑林》、侯白《啟顏錄》、舊題元懷《拊掌錄》等; 第二種情況是以一門或一類內(nèi)容出現(xiàn)于小說集中,如《世說新語》之“排調(diào)”門、《大唐新語》之“諧謔”門、《何氏語林》之“排調(diào)”門等; 第三種情況是戲謔、諧謔、俳諧之屬與其他內(nèi)容并存于小說集,這種情況在古代小說中大量存在。 而《聊齋志異》顯然屬于第三種情況。
戲謔或諧謔、俳諧作為小說一格,四庫館臣在評(píng)價(jià)典籍時(shí)往往格外注重這一點(diǎn)。 如,《四庫全書總目》子部小說家類一《大唐新語》提要:
然其中《諧謔》一門,繁蕪猥瑣,未免自穢其書,有乖史家之體例,今退置小說家類,庶協(xié)其實(shí)。 [1]1183
四庫館臣認(rèn)為,《大唐新語》之《諧謔》一門,有乖史家體例,因而將其退置小說家類。 又,《四庫全書總目》子部小說家類存目二《古杭雜記詩集》提要:
皆載宋人小詩之有關(guān)事實(shí)者,各為詳其本末,如《本事詩》之例。 目錄末有題識(shí)云:已上系宋朝遺事,一新繡梓。 求到續(xù)集,陸續(xù)出售,與好事君子共之。 其書目又別題一依廬陵正本六字。 蓋元時(shí)江西書賈所刊也。 所記凡四十九條,多理宗、度宗時(shí)嘲笑之詞,不足以資考核。 ……觀書首標(biāo)題,殆《古杭雜記》為總名,而詩集為子目。 乃其全書之一集,非完帙也。 [1]1233
《古杭雜記詩集》雖“載宋人小詩之有關(guān)事實(shí)者”,然多是“嘲笑之詞”,因而四庫館臣終將其歸于小說家類。
事實(shí)上,四庫館臣將戲謔或諧謔、俳諧內(nèi)容作為判定小說的一重要準(zhǔn)則,認(rèn)為小說家積習(xí)如此。 《四庫全書總目》子部小說家類二《桯史》提要:
宋岳珂撰。 ……是編載南北宋雜事,凡一百四十余條。 其間雖多俳優(yōu)詼謔之詞,然惟金華士人、著命司諸條,不出小說習(xí)氣,為自穢其書耳。 [1]1200
《桯史》載南北宋雜事,其中不少內(nèi)容有相當(dāng)史料價(jià)值,而四庫館臣依然將其置于小說家,乃因其中一些內(nèi)容不乏諧謔成分,故四庫館臣稱其“不出小說習(xí)氣”。 又,《四庫全書總目》子部小說家類存目二《玉堂詩話》提要:
不著撰人名氏。 所采皆唐、宋人小說。 隨意雜錄,不拘時(shí)代先后。 又多取鄙俚之作,以資笑噱。 此《諧史》之流,非詩品之體,故入小說家焉。 [1]1234
《玉堂詩話》名為詩話,實(shí)乃俳諧之談,所以入小說家類而非集部詩文評(píng)類。 又,《四庫全書總目》子部小說家類存目二《古今文房登庸錄》提要:
明黃謙撰。 ……昔曹植《鱓表》,加以爵位,為俳諧游戲之祖。 嗣后作者日繁,曼衍及于諸物。 宋林洪有《文房圖贊》一卷,元羅先登又為《圖贊續(xù)》一卷,各系以職官名號(hào)。 此書因而衍之,所擬諸文,更加征拜詔贊諸名。 陳陳相因,皆敝精神于無用之地者也。 [1]1234
《古今文房登庸錄》之所以被置于小說家類,也是因?yàn)槠鋬?nèi)容為俳諧游戲之文。 與此相似者,《諧史集》據(jù)名當(dāng)入總集,然因其為游戲之文,“非文章正軌” [1]1235,所以四庫館臣將其置入小說家類; 《古今寓言》據(jù)名亦當(dāng)入集部,然“體近俳諧,頗傷猥雜” [1]1235,因而四庫館臣將其置于小說家類; 《居學(xué)余情》雖曰文集,而“以游戲?yàn)槲?rdquo; [1]1234,所以四庫館臣將其置于小說家類。 凡此情形,足以說明在四庫館臣意識(shí)中,戲謔、諧謔、俳諧作為小說之一格,是小說體例之特殊標(biāo)志之一,不少典籍正是因?yàn)槠渲袔в袘蛑o、諧謔、俳優(yōu)成分而歸入小說家類。 拋開四庫館臣尊經(jīng)重史的正統(tǒng)立場(chǎng)及對(duì)小說家所持的偏見不論,四庫館臣所稱戲謔、諧謔、俳優(yōu)之屬可“資笑謔”、“俳諧游戲”云云,實(shí)已觸及到小說的娛樂性問題,而這恰是小說長期以來為人們所鐘愛的重要原因!
因而,作為小說家,蒲松齡撰述戲謔之作,并不意外。 因?yàn)橹袊糯?ldquo;小說習(xí)氣”、小說傳統(tǒng),向來如此。
二
《聊齋志異》中的戲謔之作,蒲松齡撰述意圖不一,大致而言,可分為三種情況:(一)意在娛樂,某種程度上近于游戲之筆; (二)對(duì)于所寫人、事持調(diào)侃、揶揄態(tài)度,個(gè)中不乏告誡、警示之意; (三)對(duì)于所寫人、事持厭惡、否定態(tài)度,意在譏刺、鞭撻,故娛樂之外,又有懲惡揚(yáng)善之意。 以下試對(duì)三種情況作具體分析。
第一種情況,以《毛狐》《狐諧》為例說明。 《毛狐》敘述了一個(gè)農(nóng)家子弟的艷遇故事,其中既透出下層小人物生活的辛酸與無奈,也微含對(duì)人性中貪欲、不滿足心理的揶揄與調(diào)侃。 小說情節(jié)并不復(fù)雜:農(nóng)家子弟馬天榮,“年二十余,喪偶,貧不能娶”。 馬偶耕于田,見一“少婦盛妝,踐禾越陌而過……戲挑之,婦亦微納; 欲與野合,笑曰:‘青天白日,寧宜為此。 子歸,掩門相候,昏夜我當(dāng)至。 ’”至夜,少婦果至,“遂相悅愛”。 馬天榮因少婦“蹤跡無據(jù)”,疑其為狐,“遂戲相詰,婦亦自認(rèn)不諱”。 馬乃提出一個(gè)要求:“既為仙人,自當(dāng)無求不得。 既蒙繾綣,寧不以數(shù)金濟(jì)我貧? ” [2]馬的這一要求,值得玩味,按照馬的邏輯:狐既為仙人,自然是無求不得; 狐既與馬纏綿,怎能不以數(shù)金濟(jì)馬? 馬的要求,貌似合理,其實(shí)似是而非,因?yàn)楹m為“仙人”,卻并非可以無緣由地“求”、“得”; 狐雖與馬繾綣,何嘗有義務(wù)濟(jì)馬脫貧? 細(xì)加忖度,馬天榮的這一要求,不免透出馬作為一個(gè)成年男子生活不能自給的悲哀; 另一方面,也透出馬作為一個(gè)農(nóng)家子,不乏趁機(jī)撈好處、貪便宜,甚或有坐享其成、不勞而獲的心理。 而狐答應(yīng)了馬的要求,繼之,敘馬索金、藏金、用金等:
次夜來,馬索金。 婦故愕曰:“適忘之。 ”將去,馬又囑。 至夜,問:“所乞或勿忘耶? ”婦笑,請(qǐng)以異日。 逾數(shù)日,馬復(fù)索。 婦笑向袖中出白金二鋌,約五六金,翹邊細(xì)紋,雅可愛玩。 馬喜,深藏于櫝。 積半歲,偶需金,因持示人。 人曰:“是錫也。 ”以齒嚙之,應(yīng)口而落。 馬大駭,收藏而歸。 至夜,婦至,憤致誚讓。 婦笑曰:“子命薄,真金不能任也。 ”一笑而罷。
從“次夜至”、“索金”,“又囑”,“復(fù)索”,得金后“馬喜”,“深藏于櫝”這一系列舉動(dòng),見出馬與狐交往,言利、求實(shí)惠; 至于情感,似乎談不上。 有意味的是,在馬天榮與狐的交往中,馬對(duì)狐未有任何付出,一味“索金”,卻對(duì)狐的容貌表現(xiàn)出不滿、挑剔,馬曰:
聞狐仙皆國色,殊亦不然。
一個(gè)農(nóng)家子弟,落魄到貧不能娶的地步,且正等待狐仙救濟(jì),居然嫌狐仙不夠貌美,不是國色! 對(duì)此,狐仙答:
吾等皆隨人現(xiàn)化。 子且無一金之福,落雁沉魚,何能消受? 以我蠢陋,固不足以奉上流; 然較之大足駝背者,即為國色。
狐之言,不乏調(diào)侃,亦隱懸念。 而馬天榮之語,終致狐離去。 “過數(shù)月,(狐仙)忽以三金贈(zèng)馬”,作為聘婦之貲,兌現(xiàn)當(dāng)初的承諾。 “馬遂問:‘所言姿貌如何? ’狐曰:‘子思國色,自當(dāng)是國色。 ’”狐離去“次日,果有媒來”,馬天榮先問女貌,媒人答曰:“在妍媸之間。 ”次問聘金,答曰:“約四五數(shù)。 ”手握三金的馬天榮,現(xiàn)在已不必?fù)?dān)心聘金問題,而一定要親見所聘之女,小說于是描寫馬相親的戲劇性一幕:
既至其村,媒先往,使馬待諸村外。 久之,來曰:“諧矣。 余表親與同院居,適往見女,坐室中。 請(qǐng)即偽為謁表親者而過之,咫尺可相窺也。 ”馬從之。 果見女子坐堂中,伏體于床,倩人爬背。 馬趨過,掠之以目,貌誠如媒言。
馬天榮既親睹女子容貌,遂不爭值; 納金聘女,三金已盡,亦未多費(fèi)一文。 而最終,馬天榮“國色夢(mèng)”破碎:
擇吉迎女歸,入門,則胸背皆駝,項(xiàng)縮如龜,下視裙底,蓮舡盈尺。 乃悟狐言之有因也。
小說至此,戛然而止,所謂“較之大足駝背者,即為國色”,終于應(yīng)驗(yàn)。 而詼諧、調(diào)侃的敘述中,馬天榮這個(gè)農(nóng)家子弟多舛的命運(yùn)也呈現(xiàn)出來。
較之《毛狐》,《狐諧》主要以對(duì)話展示人物性格,而戲謔、游戲之意更濃。 《狐諧》結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜:博興書生萬福,運(yùn)蹇,懼充役而逃至濟(jì)南,“稅居旅店。 夜有奔女,顏色頗麗,萬悅而私之,請(qǐng)其姓氏,女自言:‘實(shí)狐,但不為君祟耳。 ’萬喜而不疑,凡日用所需,無不仰給于狐……二三相識(shí)輒來造訪”,萬福泄其事,眾“客愿一睹仙容”,于是引發(fā)狐與客之間的對(duì)答嘲謔,這是小說敘述的重心。 居數(shù)月,狐與萬福歸博興; “逾年,萬復(fù)事于濟(jì),狐又與俱”; 后狐兄弟至,狐離萬福而去。 那么,我們且看狐、客之間調(diào)笑、嘲謔描寫:
客有孫得言者,善俳諧,固請(qǐng)見,且謂:“得聽嬌音,魂魄飛越; 何吝容華,徒使人聞聲相思? ”狐笑曰:“賢哉孫子! 欲為高曾母作行樂圖耶? ”諸客俱笑。 狐曰:“我為狐,請(qǐng)與客言狐典,頗愿聞之否? ”眾唯唯。 狐曰:“昔某村旅社,故多狐,輒出祟行客。 客知之,相戒不宿其舍,半年,門戶蕭索。 主人大憂,甚諱言狐。 忽有一遠(yuǎn)方客,自言異國人,望門休止。 主人大悅,甫邀入門,即有途人陰告曰:‘是家有狐。 ’客懼,白主人,欲他徙。 主人力白其妄,客乃止。 入室方臥,見群鼠出于床下。 客大駭,驟奔,急呼:‘有狐! ’主人驚問。 客怨曰:‘狐巢于此,何誑我言無? ’主人又問:‘所見何狀? ’客曰:‘我今所見,細(xì)細(xì)幺麼,不是狐兒,必當(dāng)是狐孫子! ’”言罷,座客為之粲然。
狐之機(jī)敏、善謔,躍然紙上。 再看狐于置酒高會(huì)時(shí)嘲戲左、右客人:
客皆言曰:“罵人者當(dāng)罰。 ”狐笑曰:“我罵狐何如? ”眾曰:“可。 ”于是傾耳共聽。 狐曰:“昔一大臣,出使紅毛國,著狐腋冠,見國王。 王見而異之,問:‘何皮毛? 溫厚乃爾? ’大臣以狐對(duì)。 王言:‘此物生平未曾得聞。 狐字字畫何等? ’使臣書空而奏曰:‘右邊是一大瓜,左邊是一小犬。 ’”主客又復(fù)哄堂。
馮評(píng):
山左人謂妓女為大瓜,罵左右二客也。 [2]502
是知狐于嬉笑中罵右邊客人為妓,左邊客人為犬。 客人中有陳氏兄弟,一名所見,一名所聞,狐嘲罵之:
狐曰:“適一典,談猶未終,遂為群吠所亂,請(qǐng)終之。 國王見使臣乘一騾,甚異之。 使臣告曰:‘此馬之所生。 ’又大異之。 使臣曰:‘中國馬生騾,騾生駒駒。 ’王細(xì)問其狀。 使臣曰:‘馬生騾,是臣所見; 騾生駒駒,乃臣所聞。 ’”舉座又大笑。
更有趣的是,善俳諧的孫得言嘲罵狐,狐針鋒相對(duì):
頃之,酒酣,孫戲謂萬曰:“一聯(lián)請(qǐng)君屬之。 ”萬曰:“何如? ”孫曰:“妓者出門訪情人,來時(shí)‘萬福’,去時(shí)‘萬福’。 ”合座屬思不能對(duì)。 狐笑曰:“我有之矣。 ”眾共聽之。 曰:“龍王下詔求直諫,鱉也‘得言’,龜也‘得言’。 ”四座無不絕倒。 ①
此類諧謔作品,若論其思想性,自不足談; 若論《聊齋志異》的娛樂性,論《聊齋志異》語言的表現(xiàn)力,則不容忽視。
第二種情況,以《司札吏》之“牛首山僧”及《罵鴨》為例說明。 《司札吏》載述兩則故事,今考察其第二則:
牛首山一僧,自名鐵漢,又名鐵屎。 有詩四十首,見者無不絕倒。 自鏤印章二:一曰“混賬行子”,一曰“老實(shí)潑皮”。 秀水王司直梓其詩,名曰“牛山四十屁”。 款云:“混賬行子、老實(shí)潑皮放。 ”不必讀其詩,標(biāo)名已足解頤。
明清時(shí)期,僧人以詩名者,不乏其人; 附庸風(fēng)雅者,亦有之; 又有墮入粗俗而淪為滑稽、笑柄者。 牛首山這位自名鐵漢,又名鐵屎的僧人,不通詩,而強(qiáng)以詩人自命; 其詩遂被嘲為“牛山四十屁”,梓其詩,不言撰,而稱“放”,亦足令人捧腹。 蒲松齡未引牛首山僧人之詩,馮評(píng)引之,茲引如下:
老僧詩另有門頭,文選離騷一筆勾,扭肚撇腸腌臘句,山神說道不須謅。 那巖打坐這巖眠,聽了松聲又聽泉,多謝風(fēng)爹多禮數(shù),花香直送到床前。 信心媽媽上山游,一句彌陀一個(gè)頭,磕到山門開鈔袋,紙錢買罷買香油。 [2]1505-1506
其詩之俗不可耐,于此可見一斑。 蒲松齡撰此,娛樂之外,亦不乏戒風(fēng)習(xí)之意,即將牛首山僧作為好名之鑒戒。
再看《罵鴨》:
邑西白家莊居民某,盜鄰鴨烹之。 至夜,覺膚癢。 天明視之,茸生鴨毛,觸之則痛。 大懼,無術(shù)可醫(yī)。 夜夢(mèng)一人告之曰:“汝病乃天罰。 須得失者罵,毛乃可落。 ”而鄰翁素雅量,生平失物,未嘗征于顏色。 某詭告翁曰:“鴨乃某甲所盜。 彼深畏罵焉,罵之亦可警將來。 ”翁笑曰:“誰有閑氣罵惡人。 ”卒不罵。 某益窘,因?qū)嵏驵徫獭?翁乃罵,其病良已。
上述敘事,真耶? 幻耶? 因盜鴨而生鴨毛,顯然類于寓言,無怪乎馮評(píng)曰:
盜一鴨耳,天公那有若許閑工夫。 盜牛馬者又以何法治之? [2]687
馮評(píng)之論,亦不乏調(diào)侃之意,因?yàn)楸I一鴨,其事太小,天公哪有閑工夫管這細(xì)事? 且世間比盜一鴨嚴(yán)重者多了,如何管得了? 盜鴨即罰長鴨毛,以此推之,則盜牛、盜馬又如何懲罰? 不難見出,蒲氏構(gòu)撰這樣一個(gè)盜鴨故事,一笑之余,意在警戒鄉(xiāng)間那些有偷盜小毛病者,諷勸那些愛貪小便宜者,使之自律而已; 可以說,蒲氏之勸誡、乃至說教,用心良苦。
如果說第一種情況之戲謔類作品重在娛樂性,第二種情況之戲謔作品既重娛樂,亦不乏勸誡、諷勸之意,那么,第三種情況之戲謔作品則是典型的諷刺、譏刺,誅心意圖鮮明。
三
第三種情況,以《鸮鳥》《司訓(xùn)》《伏狐》為例說明。 《鸮鳥》開篇徑稱:“長山楊令,性奇貪。 ”一“奇”、一“貪”,勾畫出楊縣令本相。 那么,楊縣令究竟有多貪? 蒲松齡僅寫一事以暴露之:“康熙乙亥(1695)間,西塞用兵,市民間騾馬運(yùn)糧,楊假此搜括,地方頭畜一空”。 周村是當(dāng)時(shí)商賈集結(jié)之地,“車馬輻輳,楊率健丁悉篡奪之……四方估客,無處控告”。 此時(shí)諸縣令因“公務(wù)在省,適益都令董、萊蕪令范、新城令孫,會(huì)集旅舍”。 有兩個(gè)山西商人因四頭健騾被楊搶掠,“道遠(yuǎn)失業(yè),不能歸”,哀求三令為之求情。 三令哀憐商人,“許之,遂共詣楊”。 楊置酒款待三令,酒既行,三令說明來意,楊不聽。 于是,三令與楊之間的交鋒不可避免了:
眾言之益切。 楊舉酒促釂以亂之,曰:“某有一令,不能者罰。 須一天上、一地下、一古人,左右問所執(zhí)何物,口道何詞,隨問答之。 ”便倡云:“天上有月輪,地下有昆侖,有一古人劉伯倫。 左問所執(zhí)何物,答云:‘手執(zhí)酒杯。 ’右問口道何詞,答云:‘道是酒杯之外不須提。 ’”
楊的態(tài)度很明確,即喝酒之外,其他免談。 對(duì)此,范縣令云:
天上有廣寒宮,地下有乾清宮,有一古人姜太公。 手執(zhí)釣魚竿,道是“愿者上鉤”。
范的意思是,“市騾馬”總要商賈“愿意”才可啊,此話說得較含蓄; 而孫縣令則說得直接了,孫云:
天上有天河,地下有黃河,有一古人是蕭何。 手執(zhí)一本大清律,道是“贓官贓吏”。
直斥楊為贓官,那么,楊如何應(yīng)對(duì)?
楊有慚色,沉吟久之,曰:“某又有之。 天上有靈山,地下有泰山,有一古人是寒山。 手執(zhí)一帚,道是‘各人自掃門前雪’。 ”
楊的意思很清楚,即咱們各管各自的事; 我的事,你們不必多嘴。 眾人至此,實(shí)已無回旋余地。 正在尷尬之際,情況發(fā)生逆轉(zhuǎn):
忽一少年傲岸而入,袍服華整,舉手作禮,共挽坐,酌以大斗。 少年笑曰:“酒切勿飲。 聞諸公雅令,愿獻(xiàn)芻蕘。 ”眾請(qǐng)之。 少年曰:“天上有玉帝,地下有皇帝,有一古人洪武朱皇帝。 手執(zhí)三尺劍,道是‘貪官剝皮’。 ”
突入而來的少年人,打破僵局、尷尬,他不僅斥楊是貪官,更罵其該剝皮,可謂痛快之至! 眾人大笑,楊更無顏面,看接下來發(fā)生的一幕:
楊恚罵曰:“何處狂生敢爾? ”命隸執(zhí)之。 少年躍登幾上,化為鸮,沖簾飛出,集庭樹間,回顧室中,作笑聲。 主人擊之,且飛且笑而去。
小說在鸮鳥的笑聲中結(jié)束,令人回味無窮。 試看蒲松齡的慨嘆:
異史氏曰:市馬之役,諸大令健畜盈庭者十之七,而千百為群,作騾馬賈者,長山外不數(shù)數(shù)見也。 圣明天子愛惜民力,取一物必償其值,焉知奉行者流毒若此哉! [2]1617
這就是說,當(dāng)時(shí)諸大令奉朝廷之命趁機(jī)搶掠百姓騾馬者非在少數(shù),而長山令實(shí)為突出,干脆“作騾馬賈”了! 本來,朝廷“市民間騾馬”,是要“償其值”的; 然而,地方官員們?cè)趫?zhí)行這一指令時(shí)卻變?yōu)楣坏?ldquo;篡奪”; 因?yàn)檫@是官府行為,所以那些騾馬被篡奪者竟然無處告狀! 這正是當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗無道之處。 蒲松齡最后道:
鸮所至,人最厭其笑,兒女共唾之,以為不祥。 此一笑,則何異于鳳鳴哉! [2]1617
百姓有冤不得申,貪官橫行無懲治; 鸮鳥出,為百姓泄憤; 鸮鳥笑,則何異于鳳鳴也! 而依據(jù)小說敘事之背景,則《鸮鳥》當(dāng)作于康熙三十四年(1695)之后,屬后期之作。
《司訓(xùn)》則于冷靜敘述中展示出當(dāng)時(shí)教育界的眾生相、丑陋相:
教官某,甚聾,而與一狐善; 狐耳語之,亦能聞。 每見上官,亦與狐俱,人不知其重聽也。 積五六年,狐別而去。 囑曰:“君如傀儡,非挑弄之,則五官俱廢。 與其以聾取罪,不如早自高也。 ”某戀祿,不能從其言,應(yīng)對(duì)屢乖。 學(xué)使欲逐之,某又求當(dāng)?shù)勒邽橹忣a。 一日,執(zhí)事文場(chǎng)。 唱名畢,學(xué)使退與諸教官燕坐。 教官各捫籍靴中,呈進(jìn)關(guān)說。 已而學(xué)使笑問:“貴學(xué)何獨(dú)無所呈進(jìn)? ”某茫然不解。 近坐者肘之,以手入靴,示之勢(shì)。 某為親戚寄賣房中偽器,輒藏靴中,隨在求售。 因?qū)W使笑語,疑索此物。 鞠躬起對(duì)曰:“有八錢者最佳,下官不敢呈進(jìn)。 ”一座匿笑。 學(xué)使叱出之,遂免官。
教官某之平庸、猥瑣、戀祿、其他教官之集體行賄,學(xué)使之公然索賄,凸顯出教育界之亂象叢生。 對(duì)于教官某被免一事,蒲松齡不無調(diào)侃道:
異史氏曰:平原獨(dú)無,亦中流之砥柱也。 學(xué)使而求呈進(jìn),固當(dāng)奉之以此。 由是得免,冤哉! [2]1508
蒲氏對(duì)于學(xué)使之索賄行止,甚為厭惡。 而但評(píng)則將教官、學(xué)使一并痛罵:
教官代售房中偽器,可稱稱職。 學(xué)使問要關(guān)說,其丑穢更有甚于索此物者。 [2]1508
《司訓(xùn)》之“異史氏曰”部分引了朱緗《耳錄》內(nèi)容,據(jù)袁世碩先生考證,康熙三十五年(1696)秋,蒲松齡到濟(jì)南應(yīng)試,朱緗主動(dòng)到蒲松齡寓所拜訪,二人遂交往 [3]170,據(jù)此判斷,則《司訓(xùn)》當(dāng)是蒲松齡與朱緗相識(shí)之后之作,亦屬于后期之作。
《伏狐》敘述二故事,其一曰:
太史某,為狐所魅,病瘠。 符禳既窮,乃乞假歸,冀可逃避。 太史行,而狐從之。 大懼,無所為謀。 一日,止于涿門外,有鈴醫(yī),自言能伏狐。 太史延之入。 投以藥,則房中術(shù)也。 促令服訖,入與狐交,銳不可當(dāng)。 狐辟易,哀而求罷; 不聽,進(jìn)益勇。 狐輾轉(zhuǎn)營脫,苦不得去。 移時(shí)無聲,視之,現(xiàn)狐形而斃矣。
這一故事,頗有意味,冷靜之?dāng)⑹鲋泄串嫵鲆环趸恼Q的畫面! 蒲氏看似不動(dòng)聲色地描摹這幅滑稽畫,而鄙夷、嘲諷之意已在其中! 妖不勝德,則太史某之德何如也?
顯然,若長山楊縣令、教官某、學(xué)使、太史某之流,或貪、或庸、或無德行,然這些人卻占據(jù)當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的不同位置; 蒲松齡對(duì)于這些無德、無行,乃至欺凌百姓的大小官吏,持否定態(tài)度,是不言而喻的。
最后,補(bǔ)充說明一點(diǎn),即《聊齋志異》中的戲謔之作,正文之外,“異史氏曰”部分亦不乏見。 值得注意的是,“異史氏曰”部分所載戲謔故事,有些具有相對(duì)的獨(dú)立性,即故事本身具有自足性。 譬如,《鴿異》之“異史氏曰”:
靈隱寺僧某,以茶得名,鐺臼皆精。 然所蓄茶有數(shù)等,恒視客之貴賤以為烹獻(xiàn); 其最上者,非貴客及知味者,不一奉也。 一日,有貴官至,僧伏謁甚恭,出佳茶,手自烹進(jìn),冀得稱譽(yù)。 貴官默然。 僧惑甚,又以最上一等烹而進(jìn)之。 飲已將盡,并無贊語。 僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如? ”貴官執(zhí)琖一拱曰:“甚熱。 ”
此一載述,寥寥百余字,而僧人之世故,貴官之粗鄙,躍然紙上,令人捧腹。 又如,《狐懲淫》之“異史氏曰”:
某生赴試,自郡中歸,日已暮,攜有蓮實(shí)菱藕,入室,并置幾上。 又有藤津偽器一事,水浸盎中。 諸鄰人以生新歸,攜酒登堂,生倉促置床下而出,令內(nèi)子經(jīng)營供饌,與客薄飲。 飲已,入內(nèi),急燭床下,盎水已空。 問婦,婦曰:“適與菱藕并出供客,何尚尋也? ”生憶肴中有黑條雜錯(cuò),舉座不知何物。 乃失笑曰:“癡婆子! 此何物事,可供客耶? ”婦亦疑曰:“我尚怨子不言烹法,其狀可丑,又不知何名,只得糊涂臠切耳。 ”生乃告之,相與大笑。 今某生貴矣,相狎者猶以為戲。
這是當(dāng)時(shí)真實(shí)發(fā)生的事情,亦見出士風(fēng)之一斑:考場(chǎng)上大做圣賢文章,滿口仁義道德,下場(chǎng)后急于買性用品——藤津偽器,并因此鬧出笑話。 蒲氏說“今某生貴矣”,我們自然也可以這樣理解:過去的“某生”、現(xiàn)在的當(dāng)?shù)勒,其德行不過爾爾!
文學(xué)論文范例:淺談小說的環(huán)境描寫
質(zhì)而言之,《聊齋志異》近五百篇作品,內(nèi)容繁復(fù),體例不一:既有六朝志怪式的簡短故事,也有篇幅較長、類于唐傳奇之作——其中不乏將小說與詩融匯于一體的精心構(gòu)撰之作 ① 。 一般而言,《聊齋志異》中的戲謔之作,多篇幅短小,而詼諧、幽默之?dāng)⑹鲋,展現(xiàn)出當(dāng)時(shí)社會(huì)之諸種怪現(xiàn)象、滑稽相,足以令人解頤,這自然也體現(xiàn)出蒲氏創(chuàng)作的多樣性、豐富性。
參考文獻(xiàn):
[1]永瑢等,撰.四庫全書總目[M].北京:中華書局,1965.
[2]蒲松齡,著.聊齋志異(會(huì)校會(huì)注會(huì)評(píng)本)[M].張友鶴,輯校.上海:上海古籍出版社,1986.
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///wslw/26093.html