亚洲一区人妻,久久三级免费,国模少妇无码一区二区三区,日韩av动漫

國內或國外 期刊或論文

您當前的位置:發(fā)表學術論文網文史論文》 論文發(fā)表查詢淺析英語語言和內容學習> 正文

論文發(fā)表查詢淺析英語語言和內容學習

所屬分類:文史論文 閱讀次 時間:2015-09-15 15:20

本文摘要:本篇文章是由《 文學與人生 》發(fā)表的一篇文學論文,雜志立足南昌、面向全國,以挖掘培養(yǎng)文學新人、促進南昌文學發(fā)展為己任,在上世紀80年代有過令人欣喜的成就,有過幾十萬份的巨大發(fā)行量,為我市培養(yǎng)了一大批卓有成就的作家。 摘要:許多國家從二十世紀八十

  本篇文章是由《文學與人生》發(fā)表的一篇文學論文,雜志立足南昌、面向全國,以挖掘培養(yǎng)文學新人、促進南昌文學發(fā)展為己任,在上世紀80年代有過令人欣喜的成就,有過幾十萬份的巨大發(fā)行量,為我市培養(yǎng)了一大批卓有成就的作家。

  摘要:許多國家從二十世紀八十年代中期出現了“語言與內容融合學習”。教學方式也發(fā)生了相應的變化,主要形成了以內容為基礎的教學和浸沒法。本文中所述及的教學方式的改變,即加深對英語學習目的認識;要充分意識到語域理論對英語教學的指導意義;提高英語學習的效率;實施“語言與內容融合學習”,要兼顧學科內容和語言形式。

  關鍵詞:英語教學改革 雙語教育 語言與環(huán)境 沉浸式教育

發(fā)表學術論文網

  一、改革背景

  許多國家從二十世紀八十年代中期起逐漸出現了“語言與內容交融學習”。教學方式也發(fā)生了相應的變化,主要形成了以內容為基礎的教學和浸沒法。除了時代對英語教學提出更新更高的要求之外,這一英語教學的逐步調整和改革也是英語教學本身發(fā)展使然,是與英語教學相關學科,諸如語言學、教育學和心理學等的發(fā)展密不可分。出現這種轉變的原因主要表現在四個方面:對英語學習目的的新認識、英語學習的基礎、語言與人的認知和社會意識發(fā)展的關系、語域理論。“交際能力”這一概念是由社會語言學家海姆斯針對喬姆斯基的“語言能力”提出的。他首次提出了包含“語言能力”和“語言運用”兩個方面的交際能力。培養(yǎng)學生英語交際能力早已成為世界各國英語教學的目標。交際功能法是一種英語教學法,在很大程度上它以通用英語教學為主。

  (一)對英語學習目的的認識

  二十世紀四十年代,以此作為語言學理論基礎的英語教學法—— 聽說法。以語言形式為綱,重視語言的結構形式,把掌握語言結構作為英語學習的主要目的,而忽視語言的內容和意義。培養(yǎng)出來的學生能自動化地說出某種句型,但卻不善于結合情景進行交際活動。二十世紀七十年代,將之作為理論基礎的交際功能法把培養(yǎng)交際能力作為英語教學的目標。到二十世紀八十年代中期,人們研究發(fā)現,當人們意識到學習語言的目的是為了能在有意義的、重要的社會情景中進行交際時,這時的語言學習是最有成效的。

  (二)英語學習的基礎

  英語學習與內容學習相結合,為語言學習提供了一個堅實的基礎。重要的、有趣的內容,不論是學科領域的還是其它方面的,都為學生理解和習得新的語言結構和句型提供了有意義的基礎。同樣,在真實的課堂交際環(huán)境中,學生就學科內容進行交流,就他們感興趣的其它話題或題目進行交流,也為學習新語言的交際功能提供了一個交際目的明確、能有效激發(fā)學生學習動機的環(huán)境。

  (三)語言與人的認知和社會意識發(fā)展的關系

  語言是認知和社會意識得以正常發(fā)展的重要媒介。孤立地教授英語或第二語言是將語言與個體其它方面的發(fā)展割裂開來。而“語言和內容交融學習”能將這幾個方面的發(fā)展有機地、緊密地聯系在一起,這樣,語言學習就成為學生在學校環(huán)境中,在認知發(fā)展和社會意識發(fā)展方面的一個不可分割的組成部分。

  二、兩種“語言與內容融合”的教學方式

  (一)以內容為基礎的教學

  在非語言學科教學中,英語被作為教學語言來使用。這種教學方式經常用于中學階段,因為中學生已經獲得了一定的英語語言能力。

  (二)浸沒法

  其教學目的主要是掌握學科內容。學生通過掌握符合他們所在年級水平的學科技能和學科知識來習得語言技能。浸沒法在北美許多地方被采用,也出現了不同形式的浸沒法。浸沒法也陸續(xù)在其它國家進行研究和實驗,現已被公認為是最成功的英語教學方法之一。

  浸沒法是比較成功的英語教學法,它給了英語教學界很多的啟示,歸納起來主要有以下三個:

  1、當英語教學與學科教學結合起來時,學習英語的效率要比孤立的、純粹的學習語言的方式高,因為只有學生通過自己親自使用語言來實施真實的交際行為,才能使他們的語言學習產生良好的實際效果。

  2、能給學生提供廣泛交流機會的教學方式對語言學習有益。

  3、課程設計時要兼顧學科內容和語言形式。

  為了更充分地發(fā)展學生的語言技能,浸沒法教師必須循序漸進地提供可以讓學生模仿的、比較復雜的語言,并設計一些需要學生使用比較復雜的語言才能完成學習任務的課堂教學活動。

  三、結論

  (一)要加深對英語學習目的的認識

  人們學習英語的最終目的是能夠在真正的交際場合進行有實際內容、有實際意義的交際。英語教學就是要培養(yǎng)學生掌握這種交際能力。我國許多中學生對英語學習沒有持久的興趣。這里涉及到的因素很多,但其中一個很重要的原因是。從初一到高三的6年中,學生很少有機會把英語當作一個有用的交際工具在真實的場合來使用,他們學習英語的唯一用途就是考試。我國缺乏使用英語的環(huán)境,教師在英語課堂上給學生練習所創(chuàng)設的情景也大多是人為的。

  (二)要充分意識到語域理論對英語教學的指導意義

  不同的學科有自己使用語言的獨特之處,它們在形式和功能上都存在差異。學生很難在英語課上習得這些差異,他們只能在相關學科的學習中去體驗、去模仿、去學習,在交際中自覺地去遵守相應的語言使用規(guī)則。

  (三)提高英語學習的效率

  國外的實驗證明,當英語教學與學科教學結合起來時,學習英語的效率要比孤立地、純粹地學習語言的方式高,因為只有學生通過自己親自使用語言來實施真實的交際行為,才能使他們的語言學習產生良好的實際效果。

  (四)實施“語言與內容融合學習”,要兼顧學科內容和語言形式

  實施“語言與內容融合學習”的主要目的是掌握學科內容,但也不能忽視這一教學方式的另一個目的——語言學習。因此,除了英語課制訂的語言教學計劃外,各門學科也應有符合學科特點的語言教學計劃。這樣,教師在授課時就不會遷就學生的語言水平,僅僅在學生已有的語言水平范圍內使用教學語言,而會根據教學計劃,有步驟地、循序漸進地拓展學生的語言知識,與英語課教學形成互動效應。

  參考文獻:

  [1]Crawford,J.Bilingual Education:History,Politics,theory and Practice[M].LosAngeles Bilingual Educational Services.Inc,1991.

轉載請注明來自發(fā)表學術論文網:http:///wslw/4466.html