本文摘要:【摘要】職業(yè)教學(xué)中英語教學(xué)是一項(xiàng)非常重要的內(nèi)容,論文主要結(jié)合詞源本意對高職英語教學(xué)中存在的問題進(jìn)行分析,并探討高職英語詞形、詞義下詞匯教學(xué)的有效措施。 【關(guān)鍵詞】英語詞源;教學(xué)研究;詞義演變;文化性 1引言 詞匯知識(包括詞匯廣度和詞匯深度)是衡量
【摘要】職業(yè)教學(xué)中英語教學(xué)是一項(xiàng)非常重要的內(nèi)容,論文主要結(jié)合詞源本意對高職英語教學(xué)中存在的問題進(jìn)行分析,并探討高職英語詞形、詞義下詞匯教學(xué)的有效措施。
【關(guān)鍵詞】英語詞源;教學(xué)研究;詞義演變;文化性
1引言
詞匯知識(包括詞匯廣度和詞匯深度)是衡量二語學(xué)習(xí)者語言能力的重要指標(biāo),是發(fā)展聽、說、讀、寫等其他語言技能的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。研究者們普遍認(rèn)為:詞匯量的大小在很大程度上決定著二語學(xué)習(xí)者交際能力水平的高低,詞匯量不足將直接阻礙語言交流的正常進(jìn)行以及對聽力材料的正確理解。
2英語詞源理據(jù)和單詞語音、詞形,詞義關(guān)系
“詞源”又叫“語源”、“語根”等。不同的學(xué)者對“詞源”的定義也不相同。有關(guān)于詞源意義的探求,可以追溯到上世紀(jì)的八九十年代,殷寄明(2000)從發(fā)生學(xué)的角度提出“語源義”一說,并將其定義為:“是漢民族在文字產(chǎn)生前的原始語言和后世口頭語言中的語詞,通過已有文字記錄,曲折地顯現(xiàn)在書面語言詞匯實(shí)詞系統(tǒng)中的一種隱性語義。”殷寄明認(rèn)為這是一種隱性的意義,伴隨著詞的孽乳、派生的過程,會給同族詞或派生詞帶來一種隱性的意義,殷寄明先生在書中強(qiáng)調(diào),語源義在詞產(chǎn)生之時(shí)就存在,且不會因?yàn)樯鐣捌渌麠l件的改變而發(fā)生變化。但由于當(dāng)時(shí)研究的局限,殷寄明并未從語義層面上將其進(jìn)行劃分,只是簡單地將其概括為“隱性的意義”[1]。
之后,王寧(1995)注意到這種“隱性意義”,并借鑒西方語義學(xué)中的義素分析法,運(yùn)用到漢語詞匯的內(nèi)部結(jié)構(gòu)分析當(dāng)中去。王寧利用此法對于詞語的內(nèi)部結(jié)構(gòu)進(jìn)行劃分,對于具體一組同源詞中相同意義的部分,即相同的造詞理據(jù)稱為“核義素”,從詞源角度將其稱為“源義素”。王寧、黃易青(2002)在《詞源意義與詞匯意義論析》中對“詞源意義”和“詞匯意義”加以區(qū)分與論析,作者指出:“詞匯意義是詞的概念,是在言語交流中起作用,直接表達(dá)人的意思,它是在交流中實(shí)現(xiàn)義值的,是能被直接觀察到的。
”而“詞源意義”則是:“同源字在滋生過程中由詞根(或稱語根)帶給同族詞或由源詞直接帶給派生詞的構(gòu)詞理據(jù)。”王寧又指出,從發(fā)生學(xué)的角度確定詞的音義來源,通過這種追溯,我們可以得到詞在命名時(shí)的依據(jù),即構(gòu)詞的理據(jù)。“詞源意義”的存在形式是隱性的,是詞的“內(nèi)部形式”,在本質(zhì)上跟“詞匯意義”有著顯著地差別,應(yīng)當(dāng)厘清。關(guān)于詞源分析法,目前學(xué)界沒有較權(quán)威和規(guī)范的稱呼,學(xué)者們根據(jù)他們不同的研究方向,將其稱為“語源分析法”、“詞源分析教學(xué)法”等,雖然提法上不盡相同,但都是將詞源學(xué)知識運(yùn)用到對外漢語詞匯教學(xué)中的一種方法。
3職業(yè)英語教學(xué)存在的問題
3.1授課內(nèi)容十分單一
一些高職英語教師在對詞匯內(nèi)容進(jìn)行教學(xué)時(shí),對單詞釋義的講述知識單純地讓同學(xué)們?nèi)タ磫卧~表中的釋義,并未結(jié)合上下文的語境去講解,從而讓學(xué)生對詞義的理解十分的片面化,很少會花費(fèi)過多的時(shí)間去了解其引申意義。在英語教學(xué)中,詞匯的多義性是普遍存在的現(xiàn)象,如教師僅靠單一的解釋,會讓學(xué)生對詞匯的理解過于片面化,對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)是非常不利的。
3.2高職學(xué)生英語基礎(chǔ)知識相對薄弱
隨著現(xiàn)代普通高等教育的普及,高職院校規(guī)模得到進(jìn)一步擴(kuò)大,對招生的界線和要求逐步降低,當(dāng)前我國高職院校招生人數(shù)主要面向高考落選生,這類學(xué)生學(xué)習(xí)能力較低,英語基礎(chǔ)知識薄弱,因此教師在進(jìn)行英語口語教學(xué)時(shí),很多學(xué)生跟不上教師教學(xué)的步伐,從而喪失英語學(xué)習(xí)興趣,甚至對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生抵觸心理,不利于學(xué)生英語實(shí)際能力的培養(yǎng)。
4提高英語詞匯教學(xué)有效方法
4.1增加詞匯教學(xué)方法的多樣性、趣味性
每個(gè)英文單詞都有其獨(dú)特的魅力,網(wǎng)上關(guān)于英文單詞的信息資源也是豐富多彩、取之不盡。因此,只要英語教師能夠潛心挖掘,每個(gè)詞匯都可以有很多種方式呈現(xiàn)在學(xué)生面前。這就要求英語教師學(xué)會充分利用網(wǎng)絡(luò)資源,發(fā)揚(yáng)團(tuán)隊(duì)合作精神,能夠交替運(yùn)用單詞卡、(PPT)圖片、音頻、視頻、詞根、詞義延伸等方式講解單詞,提高學(xué)生的注意力。同時(shí),還要注重單詞的理解、擴(kuò)展,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用綜合分析技能,將新單詞和已知單詞建立聯(lián)系,融入原有語言框架。例如在講解“counter”(柜臺)時(shí),展示一張售貨員在柜臺內(nèi)數(shù)錢的圖片,引導(dǎo)學(xué)生說出“Thesalesgirliscountingmoney.”然后指著柜臺問:“Whatisitcalled?”,讓學(xué)生把新學(xué)詞匯“counter”和已知詞匯“count”建立聯(lián)系,理解記憶新單詞。
4.2加強(qiáng)多媒體的使用,提高課堂教學(xué)效率。
教師要改善教學(xué)環(huán)境和教學(xué)方法,增強(qiáng)課堂教學(xué)的趣味性,通過多媒體的使用,獲得更加豐富的教學(xué)資源,音頻、視頻、動(dòng)畫等多種模式可以增強(qiáng)課堂教學(xué)的趣味性,形象的展示使學(xué)生更容易感知,提高學(xué)生對課程的消化、吸收能力,提高教學(xué)質(zhì)量。提高學(xué)生的注意力,幫助學(xué)生理解和掌握英語詞匯,拓展學(xué)生的思維,提高英語教學(xué)的效率和質(zhì)量。
4.3英語詞義變化成因分析對英語詞匯學(xué)習(xí)的啟示
英語詞義變化成因的客觀分析可為學(xué)習(xí)者的英語詞匯學(xué)習(xí)提供理論參考,可以幫助他們在英語學(xué)習(xí)的過程中提升對英語詞匯歧義的敏感性,在語言使用中避免過度法則化,從而提高其英語詞匯分析與應(yīng)用能力,有效提升其英語綜合水平。首先,對英語詞匯歧義的重視有利于英語學(xué)習(xí)者對英語表達(dá)準(zhǔn)確性的掌握。所謂詞匯歧義指的是一個(gè)單詞具有多種可能的解釋或含義。歧義的出現(xiàn)易于影響英語表達(dá)的準(zhǔn)確性,詞義的模糊往往使英語學(xué)習(xí)者感到困惑,因此我們有必要弄清楚這個(gè)問題,以提高辨別英語詞義的能力。不可否認(rèn)的是,由于多義詞的存在,詞語歧義經(jīng)常出現(xiàn),多義詞的使用屬于詞義的擴(kuò)展。
換句話說,多義詞不可避免地對詞義變化的過程產(chǎn)生影響,因此必須高度重視詞的歧義。例如“book”一詞,通常用作名詞,是“書”的含義,但同時(shí)也可以用作動(dòng)詞,意為“提前為某人安排或預(yù)留東西”,如下例所示“Hebookedthemovieticketsforthewholefami-ly”,在這個(gè)表達(dá)中,“book”就是“預(yù)定”的意思。此外,需要注意的是,英語單詞很少單獨(dú)出現(xiàn),它們總是在一定的和相對確定的語境中使用,它們的含義與語境密不可分。因此,語境對于理解詞義和消除詞的歧義是至關(guān)重要的。
例如,“Mrs.Whitedidn'tbearchildren”,在沒有確定的語境下,“bear”一詞有兩個(gè)含義,即“生育”和“忍受”。因此,這句話可以理解為“懷特太太不生孩子”或“懷特太太忍受不了孩子”。然而,如果補(bǔ)充了某種語言環(huán)境,那么歧義詞就會被消除,讀者可以明確地選擇其中的一種含義來理解句子。因此,我們應(yīng)該重視詞的歧義,并培養(yǎng)利用上下文確定單詞含義的能力。當(dāng)在一個(gè)看似不熟悉的語言環(huán)境中遇到一個(gè)陌生單詞時(shí),首先要做的是知道這個(gè)詞其他可能的含義,然后利用上下文推導(dǎo)它確切的含義,而不是只僅僅根據(jù)它原本的意義來闡釋。
4.4借助詞匯文化因素進(jìn)行詞匯教學(xué)
語言是文化的表現(xiàn)形式之一,在語言的組成成分中,詞匯是對文化影響最大的因素之一。對學(xué)生而言,關(guān)于一些跨文的詞匯在學(xué)習(xí)時(shí)會存在一些理解上面的難題。對于高職英語教師來說,在進(jìn)行詞匯教學(xué)是,應(yīng)該適當(dāng)?shù)厝谌胍恍┪幕浑H內(nèi)容,穿插關(guān)于詞匯的文化知識,強(qiáng)化學(xué)生的文化意識,以免出現(xiàn)交流上面的誤區(qū)。同樣的詞匯,文化背景不同的人,對其的理解也存在較大的差異。以“butterfly”為例,這就是“蝴蝶”的意思,當(dāng)說到“butterfly”,國人一般都會想到梁山伯與祝英臺的愛情故事等,但在英語中“socialbutter-fly”指的是“交際花”,其意思存在很大的差異。“aswiseasaowl”。教師在對有關(guān)詞匯加以講述時(shí),應(yīng)該將文化知識穿插進(jìn)去,我們中國人常常會說,“夜貓子進(jìn)宅無事不來”,而西方人在夸獎(jiǎng)你時(shí),會說,“aswiseasaowl”。又如,中國對長輩、親戚的稱呼非常多,而在英文中表達(dá)起來顯的非常簡單。這些都體現(xiàn)了中西文化的不同,教師在對這些內(nèi)容加以講述時(shí),可以結(jié)合詞匯文化因素來講解,加深學(xué)生的理解和記憶,提高詞匯教學(xué)的質(zhì)量和效率。
4.5創(chuàng)新英語口語教學(xué)形式,提高高職英語口語課堂教學(xué)質(zhì)量
傳統(tǒng)高職英語口語課堂教學(xué)方法單一,內(nèi)容乏味,很難調(diào)動(dòng)學(xué)生英語口語學(xué)習(xí)積極性,基于職業(yè)素養(yǎng)理念的高職英語口語教學(xué)要求教師創(chuàng)新英語口語課堂教學(xué)形式,通過開展豐富的英語口語教學(xué)活動(dòng),提高學(xué)生英語口語應(yīng)用能力,結(jié)合我國高職學(xué)生英語口語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,本文主要提出了以下幾種教學(xué)方法:問答型教學(xué)法,教師在英語口語課堂教學(xué)中需要和學(xué)生主動(dòng)進(jìn)行英語交流,通過提出相關(guān)問題吸引學(xué)生的課堂注意力,讓學(xué)生主動(dòng)進(jìn)行思考;情境創(chuàng)設(shè)教學(xué)法,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實(shí)的英語口語交流環(huán)境,通過小組合作進(jìn)行場景對話模擬,讓每一個(gè)學(xué)生都有參與,在活動(dòng)中加強(qiáng)學(xué)生英語口語運(yùn)用能力。
英語教學(xué)論文范文:以教輔學(xué)的英語聽力教學(xué)模式探究
5結(jié)語
總而言之,在高職英語教學(xué)中詞匯教學(xué)是非常關(guān)鍵的內(nèi)容,英語教師應(yīng)該不斷地更新自身的教學(xué)思想、手段,靈活地應(yīng)用各種教學(xué)方法,對學(xué)生進(jìn)行全方位的指導(dǎo)教學(xué),在語境中進(jìn)行詞匯教學(xué),借助詞匯文化因素進(jìn)行詞匯教學(xué),讓學(xué)生積累更多的詞匯,提高他們的英語學(xué)習(xí)能力。
參考文獻(xiàn)
[1]姜玲紅.以就業(yè)為導(dǎo)向的高職護(hù)生英語口語教學(xué)改革[J].明日風(fēng)尚,2017(11).
作者:李曉雪
轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///jylw/22961.html