本文摘要:內(nèi)容提要:本文從心境關(guān)系來探討中國茶道美學的境界問題。基于心境互依而實現(xiàn)的心境互滲,是審美境界之所以生成的一般特征,具有審美發(fā)生學上的普遍意義。境況是現(xiàn)場實況,而境界的現(xiàn)起則是對于境況的超越性轉(zhuǎn)換。 境因心起或心能轉(zhuǎn)境是以心境互滲為基本條件
內(nèi)容提要:本文從“心”“境”關(guān)系來探討中國茶道美學的境界問題;“心境互依”而實現(xiàn)的"心境互滲",是審美境界之所以生成的一般特征,具有審美發(fā)生學上的普遍意義。“境況”是現(xiàn)場實況,而“境界”的現(xiàn)起則是對于“境況”的超越性轉(zhuǎn)換。
“境因心起”或“心能轉(zhuǎn)境”是以“心境互滲”為基本條件而生成的審美境界。“心”是境界得以建構(gòu)的“靈源”,是主體心靈在當下境況之下所實現(xiàn)出來的心靈場域,因此一切“境界”皆為“意境”,是自身之“心意”與“意義”得以呈現(xiàn)的基本形態(tài)。“心不起境”或“心境雙泯”是無言之境,蘊含對于生命與存在之究竟實相的終極體悟,是究竟的生命境界,也是最高的審美境界。
關(guān)鍵詞:茶道,境況,境界,審美,心境互滲
獨特的審美境界的實現(xiàn)是審美活動的核心內(nèi)容。盡管“境界”的現(xiàn)起取決于多種因素,但審美主體與審美對象在特定場域中構(gòu)成一個特殊的審美現(xiàn)場,則是任何審美活動的必要條件。在這一審美現(xiàn)場中,審美主體與作為審美對象的客體及其周遭環(huán)境是共同在場并獲得共相呈現(xiàn)的。一般地說,所謂審美境界,即是審美現(xiàn)場中的主體對當前審美現(xiàn)場或境況的內(nèi)在映現(xiàn),從而融入了主體的特殊情感、體驗、愿欲、理想等等“主體性內(nèi)容”,并在主體自身所呈現(xiàn)出來的一種“內(nèi)在現(xiàn)場”。
正因為如此,審美境界在本質(zhì)上是充分浸潤于主體性的,但它的生成或現(xiàn)起又必須有對象性境況作為基本條件。就中國茶道作為一種審美活動而言,它完全符合審美境界之所以生成的普遍原理。本文的核心任務(wù),就是厘清茶道審美活動中的“心”、“境”關(guān)系及其不同的審美境界。眾所周知,中國茶道的初生歷程是與佛教的悟道目的相聯(lián)系的。趙州從諗禪師的“吃茶去”,成為“茶”與“禪”相互聯(lián)系的最初“公案”。
“茶禪一味”,毫無疑問是重在對于“一味”的體知、體驗、體證、體悟。這一意義上的“體”,即是主體對于現(xiàn)場的內(nèi)在參與,實際上表現(xiàn)為主體的一系列內(nèi)在活動,其中就包括審美活動。我們把“茶道”預設(shè)為一種現(xiàn)場活動,這一現(xiàn)場活動同時也是一種審美現(xiàn)場,它為參與其事的人們提供了一個感性的、可經(jīng)驗的、具有某種特殊形態(tài)的現(xiàn)實境況;在這一現(xiàn)實境況中,個體通過主體性的融入而獲得某種獨特的心靈體驗,從而進入于某種獨特的審美境界并領(lǐng)悟其意義。因此,審美境界是主體心靈對于審美現(xiàn)場境況的內(nèi)在的超越性轉(zhuǎn)換,作為事件的茶道活動則為這一境界的實現(xiàn)提供了現(xiàn)實契機。
在這一意義上,我們可以說,茶道活動的現(xiàn)場境況本身并不具有“美”的本質(zhì)屬性,而只是一個感性的、可被主體所經(jīng)驗的事件現(xiàn)場;而“美”則是作為一種境界而存在的,它事實上只在主體自身的內(nèi)在體驗中才真實地呈現(xiàn)出來。美的境界的呈現(xiàn),依賴于主體心靈對于現(xiàn)場境況的內(nèi)在轉(zhuǎn)換。
一、心境互依與心境互滲
人們通常認為,事物世界是具有客觀性的,它的存在狀態(tài)與主體自身的心靈狀態(tài)沒有什么關(guān)系,心是心,物是物,心境與物境是相互隔別的。這一常識性的觀點看起來沒有任何問題,也似乎符合人們的日常生活經(jīng)驗。但另一方面,這種心境隔別的觀點,雖然在某種意義上符合人們的認知經(jīng)驗,但并不符合人們的情感經(jīng)驗。且在中國傳統(tǒng)文化中,即使是認知活動,心對于境的融入也被視為一個獲得關(guān)于對象事物存在之真實狀態(tài)的必要條件。沒有心在當前事物境況中的融入,對象物的存在是無法獲得真實還原的。
《大學》說:“心不在焉,視而不見,聽而不聞,食而不知其味。”顯然就特別強調(diào)了“心”必“在焉”才有可能還原對象物之當前存在的真實,否則是無法實現(xiàn)認知活動的。因此,基于心境隔別的觀點,我們既無法談?wù)撽P(guān)于對象之真實知識的認知活動,更無法談?wù)搶徝勒J知活動。審美活動之所以可能,事實上需要我們超越心境隔別的“常識”,而進入于“心”“境”關(guān)系的獨特論域。這一論域是以心、境的互滲或交互涉入為基本特征的。心、境的互滲過程,我們即一般地把它理解為審美認知過程。
在這一意義上來考察心、境關(guān)系,那么佛教所曾經(jīng)闡明的“心境互依”,乃為我們切入這一論域提供了理論上的方便。唐代圭峰宗密(780—841)說:“心境互依,空而似有故也。且心不孤起,托境方生;境不自生,由心故現(xiàn)。心空即境謝,境滅即心空。未有無境之心,曾無無心之境。”①宗密這里所說的“心境互依”,在佛教的意義上,主要是指作為法相之“境”的現(xiàn)起,必以能緣之“心”為必要條件,故“境不自生,由心故現(xiàn)”,因此一切諸法原無自性;然“心”不孤起,因境而起,故“心”也無自性。
正是在“心”“境”都無自性的意義上說,“心境互依”之境,本性即是“空”。盡管宗密的本意與我們試圖說明的審美境界并無關(guān)系,但“未有無境之心,曾無無心之境”之說,闡明了心、境之間的交互涉入為“境界”緣起的共相原理,卻對我們有深刻啟發(fā);谧诿艿“心境互依”,我們試圖進一步把它轉(zhuǎn)換為“心境互滲”,因為“互依”所著重闡明的,乃是“心”或“境”的緣起性,也即是“依他起性”,而“互滲”則指向以“互依”為緣起法所呈現(xiàn)出來的境界,乃是“心”“境”交互涉入的一種主-客體互融狀態(tài)。
我們認為,只有這種“心境互滲”的狀態(tài)才有可能成為審美境界。在這一境界中,由于主體自身是融入于當前境況的,因而境況即成為主體心靈的對象化映現(xiàn);正因境況成為了主體之心靈的對象化映現(xiàn),它是全然被主體心靈所涵攝的,因此境況就不再只是境況,而轉(zhuǎn)成為主體所開顯的境界。正因此故,我們說:境界是以“心境互滲”為基礎(chǔ)而實現(xiàn)出來的主體心靈對于當下境況的超越性轉(zhuǎn)換。
在“心境互滲”而現(xiàn)起為審美境界的意義上,就茶道而言,構(gòu)建一個獨特的現(xiàn)場境況顯然是十分重要的。盡管我們認為,任何事件的現(xiàn)場境況本質(zhì)上并不具有“美”的屬性,但一種能夠“喚起”主體心靈融入其中的獨特現(xiàn)場,仍然是審美境界之所以可能實現(xiàn)出來的必要前提。我們強調(diào)“清正和雅”為茶道作為一個事件現(xiàn)場的基本要求,即在強調(diào)“清正和雅”的現(xiàn)場境況,最能在茶道活動的參與者那里經(jīng)由其主體心靈或意識的自覺涉入而轉(zhuǎn)換出美的境界,從而真正實現(xiàn)出茶道之美。“大歷十才子”之一的錢起(722?—780,字仲文)有詩曰:“竹下忘言對紫茶,全勝羽客醉流霞。塵心洗盡興難盡,一樹蟬聲片影斜。”②
“竹下”“紫茶”,乃是“趙莒茶宴”的現(xiàn)場境況,正是這一境況的獨特性,使作者產(chǎn)生了勝于“羽客醉流霞”的獨特感受。在唐詩中,“流霞”多用來形容美酒的波光流轉(zhuǎn)。錢起另有飲茶詩曰:“偶與息心侶,忘歸才子家。玄談兼藻思,綠茗代榴花。岸幘看云卷,含毫任景斜。松喬若逢此,不復醉流霞。”③
也是把“綠茗”與“流霞”對舉的范例。“塵心洗盡”是一種主觀的心靈狀態(tài),但這種心靈狀態(tài)正是在“竹下”“紫茶”的現(xiàn)場境況之中觸發(fā)的,已然是“心境互依”、“心境互滲”的一種結(jié)果。“一樹蟬聲片影斜”,則是基于“心境互滲”而實現(xiàn)出來的審美境界。“一樹蟬聲”呈現(xiàn)出了既生機靈動而又寂靜幽深之境,正所謂“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”,而在詩中,蟬則是吸風飲露的高潔象征;“片影斜”,則是疏淡光明之境。
“一樹蟬聲片影斜”,雖或為眼前境況,但它作為境界所呈現(xiàn)出來的高潔閑雅、寂靜幽深、疏淡光明,卻是必須依賴于主體心靈對于境況的內(nèi)在轉(zhuǎn)換才能實現(xiàn)的。“心境互滲”既是一般意義上審美境界得以現(xiàn)起的基本條件或方式,因此它同時也標志為審美境界生成的基本特征。一般說來,“心境互依”是“心境互滲”的原理,而“心境互滲”才是審美境界的實現(xiàn)方式。
正因為這樣,我們就仍然強調(diào)茶道現(xiàn)場境況的布局、茶具、茶人及其整體氛圍是否為“清正和雅”,對于能否真正實現(xiàn)出茶道之獨特的審美境界是至關(guān)重要的。“清正和雅”的茶道現(xiàn)場境況,更易于促發(fā)茶人之“心境互滲”,而實現(xiàn)出同樣為“清正和雅”的審美境界。當然,設(shè)若沒有能品茶悟道的玲瓏妙心,再是泉林精舍也相互隔別,兩不相契;而設(shè)若沒有能與此心相契的現(xiàn)場境況,即便有玲瓏妙心,也無法實現(xiàn)其“心境互滲”而轉(zhuǎn)換出茶道境界之美。
二、境因心起與心能轉(zhuǎn)境
審美境界既然是憑藉“心境互滲”而在主體那里得以呈現(xiàn)的,那么主體心靈就是建構(gòu)起審美境界的基源,或者說,心乃是境界得以建構(gòu)的“靈源”。中國自身的文化傳統(tǒng)對于“心”予以特殊關(guān)注,雖然從未在存在的意義上賦予“心”以獨立的創(chuàng)造意義,也就是說,并不認為世界現(xiàn)象、物質(zhì)世界是由某一個至高無尚的心靈所創(chuàng)造,但另一方面,又都確認世界現(xiàn)象之所以能夠以如此這般的、合乎人的自身生存的狀態(tài)而存在,恰在于人的實踐活動的介入,而人的活動則是由“心源”發(fā)出的。在儒家所強調(diào)的“道—性—心”的同一性意義上,唯有人才能參天地、贊化育,因此世界現(xiàn)象、宇宙萬物是由人與天地所共同創(chuàng)化的,并且是依賴于人心來“維持”的。
正因為如此,“心”不只是人的存在的本原,更是人的存在之所以能夠富有意義的本原。脫離了“心源”,人無法獲得其存在的真實意義。在佛教中,一切世界現(xiàn)象皆歸源于“心”則是任何一個宗派都堅持的基本“常識”。例如在禪宗那里,四祖道信說:“夫百千法門,同歸方寸,河沙妙德,盡在心源。一切戒門、定門、慧門,神通變化,悉自具足,不離汝心。”④
馬祖道一說:“三界唯心,森羅萬象,一法之所印。凡所見色,皆是見心。心不自心,因色故有心。……于心所生,即名為色;知色空故,生即不生。”⑤唐代張說(667—730,字道濟,一字說之)則說:“境因心起,理憑思照。懿哉!一心混成眾妙。”⑥
所有這些觀點,總在強調(diào)一點,即“心”為世界現(xiàn)象的共相根源,是一切法相之本體,自然也是一切境界所緣起的根據(jù)。在“心境互滲”的意義上,我們一般地闡明境界的現(xiàn)起是必有主體心靈滲入其中的,任何審美境界都是“心境互滲”的結(jié)果;而在“境因心起”的意義上,我們則試圖表明,同一個當下境況在不同的主體心靈那里所現(xiàn)起的境界是各不相同的。
正是因為“境因心起”,“心”是境界得以建構(gòu)起來的本原,所以任何境界相對其主體而言都是“一心混成眾妙”的實現(xiàn)。就人的現(xiàn)實存在而言,“心”既是生命的本原,毫無疑問同時也是其存在的意義本原。因此,特定境況或?qū)徝垃F(xiàn)場之下某種審美境界的現(xiàn)起,本質(zhì)上就是主體自身之生存意義的建構(gòu)方式。
境況的當前狀態(tài)之所以可能在不同的主體那里呈現(xiàn)出不同的境界,正是因為不同主體所滲入的心靈狀態(tài)原是各不相同的。在這一意義上,境界即為“意境”,它不只是“心意”所呈現(xiàn)之境,而且是“意義”所顯現(xiàn)之境。“春色入垂楊,煙波漲南浦。落日動離魂,江花泣微雨。”⑦春色垂楊,微雨江南,在常人眼里,或為“最是一年好風景”,而在離人心態(tài),卻是江花帶淚,竟是滿目凄涼。“江花泣微雨”,是因“離魂”滲入才呈現(xiàn)出來的境界,正是“離魂”的滲入轉(zhuǎn)換了春色垂楊、落日江花這一現(xiàn)場境況。
清秋萬里,遠山優(yōu)美如“玉簪螺髻”,可在辛棄疾看來,卻成為“獻愁供恨”的根源。所謂“境因心起”,乃是以“心源”去“鍛煉”“雕礱”眼前境況而現(xiàn)起的境界,誠如劉禹錫所說:“心源為爐,筆端為炭。鍛煉元本,雕礱群形。糺紛舛錯,逐意奔走。”⑧因心而起之“境”乃是“逐意奔走”的結(jié)果,因此對“心源”的主體而言,其所現(xiàn)之境即是真實,是其主體心靈在當下現(xiàn)場境況的對象化顯現(xiàn)。
這就意味著同一境況對于不同主體所呈現(xiàn)的境界及其意義是不同的。“心源”即是境界之源。把這一意義運用到茶道美學上來,那么顯而易見,真正的茶道審美境界是對現(xiàn)場境況的超越,它只能是在主體那里才呈現(xiàn)出來的一種心靈之境。但如上節(jié)所說,茶事活動現(xiàn)場的境況及其氛圍的營造,對于是否能更好地實現(xiàn)“心境互滲”而轉(zhuǎn)換出審美之境,仍是至關(guān)重要的。古人品茶,甚重環(huán)境,原故在此。明代徐渭認為,“品茶宜精舍,宜云林,宜磁瓶,宜竹灶,宜幽人雅士,宜衲子仙朋,宜永晝清談,宜寒宵兀坐,宜松月下,宜花鳥間,宜清流白石,宜綠蘚蒼苔,宜素手汲泉,宜紅妝掃雪,宜船頭吹火,宜竹里飄煙。”⑨
所有這些“宜”,實際上總在講茶道的現(xiàn)場境況應(yīng)成為一種審美現(xiàn)場,這樣,參與其事的“幽人雅士”“衲子仙朋”才更易于進入其中,獲得其獨特的現(xiàn)場體驗而實現(xiàn)出茶道的審美境界。唐代武元衡(758—815,字伯蒼)有詩曰:“虛室晝常掩,心源知悟空。禪庭一雨后,蓮界萬花中。時節(jié)流芳暮,人天此會同。不知方便理,何路出樊籠?”⑩詩人應(yīng)邀參加“賁法師”所召集的“晚春茶會”,所以詩的主題既與“茶”相關(guān),更與“禪”相聯(lián)。“心源”原是“悟空”之本。禪庭雨后,氣象一新;清茶一杯,塵坌頓消;眼前境況,卻原是“蓮界”;如此“茶會”,竟與佛陀當年“拈花微笑”的“靈山法會”一般無二。
顯而易見,此種境界,并不是現(xiàn)場境況所直接提供的,而是作者對現(xiàn)場境況進行“鍛煉”“雕礱”而轉(zhuǎn)換出來的心靈境界。正是在這種境界之中,“茶會”的獨特意義才全然向主體開放,而成為徹悟禪源的契機。
三、心不起境與心境雙泯
既然“心”“境”是可以相互依緣、相互參透的,并且是可以因“心”而起“境”、“心”能轉(zhuǎn)境的,那么“心”若不起,則“心境雙泯”。在關(guān)于事物認知或存在的意義上,“心不起境”,即心回歸于其自身存在的本體狀態(tài)而不向外界攀緣,心體歸寂,不顯其用,則境自不起,諸法皆空。因此在禪宗那里,“心境雙泯”即是解脫之道。
百丈懷海禪師說:“但了諸法不自生,皆從自己一念妄想顛倒取相而有。知心與境本不相到,當處解脫,一一諸法當處寂滅,當處道場。”輰訛輥所謂“心與境本不相到”,是說就其存在的本體狀況而言,“心”“境”原本隔別,互不關(guān)涉,而一切相之所以現(xiàn)起,則是“心”“境”相互攀援的結(jié)果。
若心不到境,則心體歸寂;若境不到心,則法相歸寂;心、境兩不相到,則心心寂滅,法法歸元,故謂“當處寂滅”“當處解脫”。“心”與“境”兩不相到,各歸本體,即是“心境雙泯”。“心不起境”或“心境雙泯”,即是“言語道斷、心行處滅”的不思議境,是對一切“心”、一切“物”皆為自在之本體境界的終極體悟,體現(xiàn)了對諸法皆空之終極實相的究竟了達,所以黃檗希運禪師說:“心境雙忘,乃是真法。”
輱訛輥既是“心不起境”、“心境雙泯”、“心境雙忘”,似乎那就不是“境界”,但實際上,“心境雙泯”不僅是一種“境界”,而且是一種“無我”的最高境界。處于“心境雙泯”的境界之中,一切主觀的情識、感受、觀念、價值等等皆被完全懸置了起來,“境”只以其本然的自在狀態(tài)而呈現(xiàn)其自身,一切主觀的、人為的因素都與“境”實現(xiàn)了相互剝離,而當主觀的一切都被剝離之后,心性歸寂,則世界現(xiàn)象便因“我執(zhí)”的全然放棄而呈現(xiàn)出一種自在的天真樸茂。
唐朝僧人棲白詩曰:“一度林前見遠公,靜聞?wù)嬲Z世情空。至今寂寞禪心在,任起桃花柳絮風。”輲訛輥禪心寂寞,即是心體寂寞,即是心性歸寂而不向外攀援,是為自在;桃花柳絮,因風而動,原與我心不相牽絆,也是自在。所謂“任起桃花柳絮風”,正是在“寂寞禪心”觀照之下才呈現(xiàn)出來的“心”“境”皆為自在的如如之境。
因此“心境雙泯”作為一種境界,它的別一面向,也即是“境智冥合”。輳訛輥“境智冥合”,也即是基于“境”與“心”的互為自在而實現(xiàn)出來的心境同一狀態(tài),但正因為是“冥合”,所以這種同一狀態(tài)只能是一種無以言表的獨特體悟。“茶”與“禪”之所以可能是“一味”,正在于禪境的究竟證成原是一種獨特體驗,它是無法用言語來表述的。“茶味”必須自家體味,禪境必須自家體證。在這一意義上,“茶味”的體驗性便幾乎充當了“禪境”的最佳媒介。
姚合(779?—855?)詩曰:“獨向山中覓紫芝,山人勾引住多時。摘花浸酒春愁盡,燒竹煎茶夜臥遲。泉落林梢多碎滴,松生石底足傍枝。明朝卻欲歸城市,問我來時總不知。”輴訛輥山中的稽留,摘花浸酒,燒竹煎茶,原是“獨向山中覓紫芝”這一目的指向下所發(fā)出的一系列行為,其中的意義,只在作者本人的內(nèi)在體驗中凝結(jié),是不足為外人道的。
“問我來時總不知”,即是“心境雙泯”,正所謂“此中有真意,欲辯已忘言”。唐人劉得仁詩曰:“古松凌巨塔,修竹映空廊。竟日聞虛籟,深山只此涼。僧真生我靜,水淡發(fā)茶香。坐久東樓望,鐘聲振夕陽。”
輵訛輥古松修竹,空廊天籟,僧真而生靜,水淡而茶香,然則何暑熱煩慮之有?煩慮滌除,即是心體歸寂;心體歸寂,則證“心與境不相到”;故雖坐久東樓,而鐘聲夕陽自是鐘聲夕陽。最后兩句,恰是點出“心境雙泯”之境。
著名詩僧齊己(863—937)有詩句說:“鳥幽聲忽斷,茶好味重回。知住南巖久,冥心坐綠苔。”輥輶訛好茶的滋味需要不斷地回味,即是反復體之于心,而這種內(nèi)向的自身體驗,則需要把心靈從外界事相的攀援之中撤回來,使其回歸于本體自身的本然存在狀態(tài),“冥心坐綠苔”,即是轉(zhuǎn)進于“心境雙泯”之境。
茶文化論文范文:茶文化的傳播路徑分析和現(xiàn)實意義
這篇文化論文投稿發(fā)表了茶文化的傳播路徑分析和現(xiàn)實意義,論文從俄語需求的角度探討了茶文化的傳播,茶文化在國際經(jīng)濟和文化交流日益頻繁的今天,茶文化的傳播更加多元化,為了滿足中西方文化交流在一定程度上滿足俄語翻譯需求,古今各國之間的政治經(jīng)濟交流。
轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學術(shù)論文網(wǎng):http:///wslw/20253.html