本文摘要:【摘要】本文主要研究了普契尼歌劇《圖蘭朵》中我國民歌《茉莉花》的旋律表現(xiàn),評價(jià)了其在歌劇中的作用。最后對《圖蘭朵》作了淺評,也表達(dá)了本文的研究對筆者的啟迪。 【關(guān)鍵詞】《茉莉花》;圖蘭朵;歌劇;普契尼 一、《圖蘭朵》的創(chuàng)作背景 普契尼是當(dāng)時(shí)意大
【摘要】本文主要研究了普契尼歌劇《圖蘭朵》中我國民歌《茉莉花》的旋律表現(xiàn),評價(jià)了其在歌劇中的作用。最后對《圖蘭朵》作了淺評,也表達(dá)了本文的研究對筆者的啟迪。
【關(guān)鍵詞】《茉莉花》;圖蘭朵;歌劇;普契尼
一、《圖蘭朵》的創(chuàng)作背景
普契尼是當(dāng)時(shí)意大利真實(shí)主義風(fēng)格的代表人物之一,他的歌劇著重于表現(xiàn)普通人的情感,展現(xiàn)一般民眾的故事,對當(dāng)時(shí)的歌劇發(fā)展產(chǎn)生了極大影響。相對于《圖蘭朵》普契尼的其他歌劇作品,比如《蝴蝶夫人》《西部女郎》《外套》《藝術(shù)家的生涯》《托斯卡》,都表現(xiàn)出突出的真實(shí)主義風(fēng)格。反觀“圖蘭朵”這個(gè)題材,神秘而又浪漫,與之前的歌劇呈現(xiàn)出截然不同的風(fēng)格,普契尼會(huì)選中它有什么特別的意義嗎?在19世紀(jì)中期到晚期時(shí),意大利歌劇已經(jīng)走過了茁壯成長蓬勃發(fā)展的時(shí)期,甚至在某些地區(qū)已經(jīng)開始走向了衰落,各個(gè)種類的歌劇潛力幾乎已基本被作曲家發(fā)掘殆盡。
到了20世紀(jì),各地的作曲家在器樂方面的突出表現(xiàn)和成果印證了普契尼在1923年的預(yù)言:“大家都認(rèn)為是交響樂主宰一切的時(shí)候,而我欲相信,這是歌劇的末日。”普契尼或許認(rèn)為喜歌劇可以挽救正在衰落的意大利歌劇,所以,他嘗試用《圖蘭朵》來扭轉(zhuǎn)當(dāng)時(shí)歌劇日益衰落局勢的初心。
二、《圖蘭朵》取材來源
《圖蘭朵》劇本的來源最早出現(xiàn)在17世紀(jì)波斯的東方神秘故事集《一千零一夜》中,對其的運(yùn)用最初來自意大利威尼斯劇作家卡洛·戈齊所創(chuàng)作的同名五幕悲喜劇,這是他于1761年—1765年間寫的一套共十部的童話劇中的第四部。他創(chuàng)作該套作品的原因是源于他與他的對手卡洛·哥爾多尼之間的文學(xué)爭論——對意大利即興喜劇的評論。這種古老而傳統(tǒng)的即興喜劇被戈齊看作他故鄉(xiāng)城市曾經(jīng)的輝煌,是十分贊揚(yáng)的,而在當(dāng)時(shí),一種新興的喜劇風(fēng)格開始沖擊意大利即興喜劇的地位,使用這種風(fēng)格的正是意大利真實(shí)主義的代表人物哥爾多尼。
哥爾多尼全面地抨擊了傳統(tǒng)的即興喜劇,他認(rèn)為這種陳舊而單調(diào)的故事情節(jié)、呆板的人物塑造和空洞的劇情對話簡直就是一場鬧劇,是要被他所創(chuàng)作的擁有真實(shí)感情的“真實(shí)的歌劇”所淘汰,而事實(shí)上,他確實(shí)給了傳統(tǒng)的意大利即興喜劇致命的打擊。然而就在即興喜劇即將沒落之時(shí),戈齊的創(chuàng)作讓它得到了曇花一現(xiàn)般的復(fù)興,這其中就有神秘的東方故事《圖蘭朵》。1804年,這部歌劇在德國國家劇院登臺(tái)演出了,采用的版本是經(jīng)席勒二度創(chuàng)作過的德文版,這也是普契尼之后所采用的歌劇腳本。
三、《圖蘭朵》中的民歌《茉莉花》的元素
五聲調(diào)式長期存在于我國古代和民間音樂中,并在這個(gè)理論前提下形成了完備的調(diào)式理論體系。五聲調(diào)式是以大二度與小三度的音程關(guān)系來排列的,由五個(gè)音所構(gòu)成。五聲調(diào)式中因缺少半音關(guān)系和三全音這些不和諧音程,會(huì)使樂曲顯得明亮輕快朗朗上口,具有很高的辨識(shí)度。五聲調(diào)式的宮、商、角、徵、羽五個(gè)音都可作為主音,與西方的中古調(diào)式有著一定的相似性。
《茉莉花》為徵調(diào)式。其音階的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)是:大二度、小三度、大二度、大二度、小三度(5-6-1-2-3-5),其調(diào)式具有大調(diào)式的旋律色彩!盾岳蚧ā纺苁芷掌跄徵娗椴⒓尤敫鑴≈蝎@得廣泛好評的原因在于:“一是它中國五聲調(diào)式音階具有強(qiáng)烈的民族特點(diǎn);二是其流暢旋律和包含著周期性反復(fù)的勻稱結(jié)構(gòu)可以適應(yīng)西方的審美習(xí)慣。”①
《茉莉花》的旋律在全劇中唯一一次完整使用是在第一幕第一次出現(xiàn)時(shí),當(dāng)上一個(gè)求婚的波斯王子答題失敗,即將被斬首時(shí),舞臺(tái)被陰森恐怖的氣氛籠罩,凄冷月亮從遠(yuǎn)處緩緩升起,一群小僧侶提著提燈走出來,為將死的死者祈禱,此時(shí)幕后響起的童聲合唱就是《茉莉花》的曲調(diào)。歌詞是:在東邊的山上,仙鶴在唱歌。四月不再有花開,雪也不再融化。由沙漠到海洋,你可聽到,一千個(gè)聲音在呼喚:“公主,來我這里,百花盛開,萬物生長!”稚嫩的童聲合唱讓人心生寧靜,烘托著似乎天女下凡的圖蘭朵。合唱團(tuán)使用了普契尼在音樂盒中聽到的《茉莉花》旋律,還采用了音樂盒一樣簡單的律動(dòng)。
卡拉夫敲響象征著求婚的大鑼之后,《茉莉花》第二次出現(xiàn)了,它的音樂隨鼓樂的轟鳴而出現(xiàn),圖蘭朵被侍女簇?fù),在紗帳中若隱若現(xiàn)。接著《茉莉花》的樂音在第二幕重復(fù)兩次:一次是最后卡拉夫猜中最后一個(gè)謎底時(shí),《茉莉花》的旋律便轟然出現(xiàn);接著公主苦苦請求皇帝拒絕卡拉夫的求婚,并且憤怒地質(zhì)問卡拉夫:“是否要用暴力搶走她?”卡拉夫斬釘截鐵地回答:“不!不!高貴的公主,我只要感動(dòng)你,真心愛我!”伴隨著卡拉夫和圖蘭朵的問答,這又一次的《茉莉花》樂音和合唱比之前的更雄壯響亮,更展現(xiàn)出中國公主桀驁的個(gè)性。
《茉莉花》在第三幕也重現(xiàn)了兩遍:王子正在被眾人強(qiáng)迫說出自己的名字,柳兒也受到拷問,隨著圖蘭朵公主進(jìn)入皇宮的花園,《茉莉花》旋律響起,不卑不亢,不柔不剛,展現(xiàn)出圖蘭朵開始復(fù)歸的人性。此時(shí),圖蘭朵已經(jīng)被普契尼刻畫得豐滿而形象,不遜于柳兒,吸引著觀眾的眼球。卡拉夫強(qiáng)吻了圖蘭朵后《茉莉花》的旋律最后一次浮現(xiàn)。當(dāng)圖蘭朵公主流下從未有人見過的淚水,且在悵然若失中喃喃自語:“天亮了,圖蘭朵完了!”輕柔的童聲合唱隨即響起:“天亮了,陽光與生命,一片純凈!”
卡拉夫則回應(yīng):“天亮了,愛情隨著旭日東升!”童聲合唱團(tuán)隨著《茉莉花》的音樂一同唱著:“多么圣潔,多么甜美,都在你的眼淚中……”這一段與第一幕首尾呼應(yīng),歌聲若有若無、裊裊而起,展現(xiàn)出公主的人格在從恨轉(zhuǎn)變?yōu)閻邸!盾岳蚧ā返男梢欢ǔ潭壬洗砹斯鲌D蘭朵,也從它的每一次響起塑造了圖蘭朵的性格,同時(shí)推動(dòng)了劇情的發(fā)展。這個(gè)旋律的每一次出現(xiàn)都以不同的力度、節(jié)奏和音高演奏出,時(shí)而把劇情推向了一個(gè)又一個(gè)的高潮,時(shí)而隱藏在交響樂中,演唱者能唱出片段旋律,卻讓人恍惚覺得是似曾相識(shí)的音樂卻又無法馬上道出出處,到這時(shí)才不得不佩服普契尼的用心良苦。
四、《茉莉花》在歌劇《圖蘭朵》中的作用及影響
中國的魅力是巨大的,中國民族音樂的魅力是巨大的。《茉莉花》及其他中國民族音樂在《圖蘭朵》中的作用就像星星上耀眼的光彩,沒有這些,《圖蘭朵》便不會(huì)是今天的《圖蘭朵》。民歌《茉莉花》在《圖蘭朵》中的影響是明顯又深遠(yuǎn)的,它讓《圖蘭朵》成了一部與眾不同的歌劇,也讓人們看到了中國傳統(tǒng)音樂所散發(fā)出的魅力和勃勃生機(jī),當(dāng)然,這歸功于普契尼的鬼斧神工。
普契尼并沒有簡易地將異國旋律簡單“填裝”到《圖蘭朵》中,而是把富有強(qiáng)烈特色的中國民間音樂調(diào)式巧妙地融匯于他的作品中,普契尼所用到的技巧是值得討論的。探究為什么他將這么多首中國旋律作為其歌劇的重要旋律和他怎樣處理西方歌劇和中國音樂之間的聯(lián)系,不但能夠?qū)@些問題本身產(chǎn)生初期的了解,也對這部歌劇的賞析、演唱起到一定的借鑒和指導(dǎo)作用。毋庸置疑,《圖蘭朵》的誕生是里程碑式的,它標(biāo)志著西方對中國民族音樂的研究開始向較深層次發(fā)展,幾乎是同時(shí)期,中國開始有學(xué)堂樂歌的創(chuàng)立。
從19世紀(jì)末開始,中西方的音樂交流開始變得頻繁,西方音樂家們也不止步于浮光掠影的獵奇,開始用更深入的角度來評價(jià)中國音樂,用異國的曲調(diào)和音階來豐富自身,由此得來的進(jìn)步似乎比之前的摸索更加成功和受人注目!秷D蘭朵》作為一部歌劇,促進(jìn)了西方對中國音樂的探索和研究,為后來的非本國音樂的創(chuàng)作提供了參考,中國音樂在世界音樂舞臺(tái)里的地位也不斷提升。《圖蘭朵》中以《茉莉花》為代表的中國曲式特色的運(yùn)用取得重大成功,進(jìn)一步反映了中西方音樂交流的緊迫性和必要性。
文學(xué)論文投稿刊物:《名家名作》刊征集稿件方向1.有關(guān)文、史、哲方面理論研究和探索的文章;2.有關(guān)藝術(shù)創(chuàng)作、藝術(shù)評論、藝術(shù)理論批評、作品賞析(含美術(shù)、書法、音樂、影視、舞蹈、戲劇等藝術(shù)形式)等方面的論文。
同時(shí),它也為以異國音樂文化為素材創(chuàng)作本國音樂文化提供了更多的可能性。五、總結(jié)與展望從當(dāng)代的角度縱觀《圖蘭朵》,能看到時(shí)代的輝煌,也能看見時(shí)代的狹隘。《圖蘭朵》中以《茉莉花》為代表的中國元素,雖然是前所未有的,但卻是一個(gè)符號(hào),這是一個(gè)從未到過中國也不了解中國的偉大藝術(shù)家為他的作品做的最大努力,它是輝煌的,也是狹隘的。但是文化上的“誤讀”和“隔閡”絲毫不能掩蓋它在音樂上的成就。把這部作品放在歷史的角度里評價(jià)顯然過于苛刻,畢竟如果沒有音樂,沒有旋律,《圖蘭朵》仍舊是那個(gè)劇本,沒有其中的中國曲調(diào),也沒有今天的震撼,它給人們留下探索和前進(jìn)的精神是永駐的。
參考文獻(xiàn):
[1]斯坦利·薩迪.新格羅夫音樂與音樂家辭典[M].英國:牛津大學(xué)出版社,2001.
[2]查爾斯·奧斯本.普契尼的全部歌劇[M].英國:DaCapoPress,1983.
[3]莫斯科·卡納.普契尼評傳[M].英國:GeraldDuckworth,1958.
[4]鐘鴿.從中國傳統(tǒng)文化視角解析歌劇《圖蘭朵》中的人物性格[J].名作賞析,2011,(11).
[5]潘刻科.歌劇《圖蘭朵》中的“中國因素”研究[D].西南大學(xué),2008.
[6]韓春麗.簡析歌劇《圖蘭朵》里的“中國元素”[J].科技信息,2008,(32).
[7]林吟,陶菲菲.論歌劇《圖蘭朵》中的“中國風(fēng)”與“茉莉花”[J].黃河之聲,2013,(09).
作者:丁令卉
轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///wslw/27057.html