亚洲一区人妻,久久三级免费,国模少妇无码一区二区三区,日韩av动漫

國(guó)內(nèi)或國(guó)外 期刊或論文

您當(dāng)前的位置:發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng)文史論文》 古典詩歌三層級(jí)解讀> 正文

古典詩歌三層級(jí)解讀

所屬分類:文史論文 閱讀次 時(shí)間:2022-01-12 10:32

本文摘要:【摘要】古典詩歌的釋義層是基礎(chǔ)閱讀,即研究詩歌說什么,其目的是讀懂詩歌、理解詩歌,包括言象轉(zhuǎn)換與象意轉(zhuǎn)化兩個(gè)階段。解碼層是專業(yè)解讀,指向怎么說,既包括宏觀特性解碼,又包括微觀篇性解碼,還需要從不同視角建構(gòu)古典詩歌的形態(tài)系譜學(xué)。評(píng)鑒層是高級(jí)閱讀,深入

  【摘要】古典詩歌的釋義層是基礎(chǔ)閱讀,即研究詩歌“說什么”,其目的是讀懂詩歌、理解詩歌,包括言象轉(zhuǎn)換與象意轉(zhuǎn)化兩個(gè)階段。解碼層是專業(yè)解讀,指向“怎么說”,既包括宏觀特性解碼,又包括微觀篇性解碼,還需要從不同視角建構(gòu)古典詩歌的形態(tài)系譜學(xué)。評(píng)鑒層是高級(jí)閱讀,深入研究古典詩歌的情感原型與意象母題,與古典詩歌對(duì)話交流,評(píng)價(jià)其優(yōu)劣高低并內(nèi)化建構(gòu),指向“為什么”這么說,“說得怎么樣”與“有什么用”。這三個(gè)層級(jí)逐步深入,從理解、解碼、評(píng)價(jià)再到吸收內(nèi)化,從而實(shí)現(xiàn)古典詩歌的閱讀成長(zhǎng)目的。

  【關(guān)鍵詞】古典詩歌;釋義;解碼;評(píng)鑒

古典文學(xué)

  古典詩歌有廣義與狹義之分,狹義僅指詩,廣義則包括傳統(tǒng)的詩、詞、曲,本文沒有特殊說明的都取廣義。由于語言的隔膜、傳統(tǒng)文化的博大復(fù)雜與詩歌文體的難于把握等,古典詩歌解讀及其閱讀教學(xué)往往停留于詩句的意義疏通與識(shí)記誦讀層面,而對(duì)其解讀與鑒賞肌理則因之昏昏而語焉不詳。因此,古典詩歌解讀與閱讀教學(xué)的自覺與深入,首先需要建立自覺的釋義、解碼與評(píng)鑒的三層級(jí)解讀與鑒賞觀,培養(yǎng)學(xué)生的解讀與鑒賞能力[1]。

  一、釋義

  釋義層主要解讀古典詩歌文本的意義,包括畫面內(nèi)容與情感主題,其目的是理解詩歌、讀懂詩歌,這是古典詩歌解讀的起點(diǎn)與基礎(chǔ)。在古典詩歌的創(chuàng)作過程中,詩人首先要為自己的情意尋找合適的“象”———意象作為載體,再選擇適當(dāng)?shù)恼Z言符號(hào)來表達(dá)。反過來,古典詩歌的解讀則需要逆向還原這一過程:首先通過語言符號(hào)理解語言并將其還原成“象”,即實(shí)現(xiàn)言象的還原轉(zhuǎn)換過程;然后再依“象”解意,即通過特定的意象解讀作者特定的情感或感悟,這是間接形象話語向直接情感話語的翻譯、轉(zhuǎn)化過程。

  (一)言象轉(zhuǎn)換:古典詩歌的淺層釋義

  古典詩歌的淺層釋義需要完成言象的還原轉(zhuǎn)換,即將語言符號(hào)還原轉(zhuǎn)換為特定的意象畫面。言 象還原轉(zhuǎn)換過程中,教師要引導(dǎo)學(xué)生做好三點(diǎn):一是對(duì)語言符號(hào)本身的理解,二是對(duì)語言符號(hào)所指進(jìn)行想象還原,三是將意象群加工整合成完整的畫面。

  1.語言:語法意義的理解。

  文本由語言符號(hào)連綴而成,古典詩歌也不例外。解讀與理解文本時(shí),首先面對(duì)的是特定的語言符號(hào)。認(rèn)識(shí)與理解語言符號(hào)是文本解讀與理解的起點(diǎn),它因古今語言的巨大差異而在古典詩歌的解讀與理解中顯得尤為重要。因此,教師要在教學(xué)中注意以下三個(gè)方面。一是特定實(shí)詞的理解。古典詩歌中的某些實(shí)詞現(xiàn)在已經(jīng)不用或不常用,甚至意義已經(jīng)發(fā)生重大變化,這就會(huì)給理解帶來障礙。如在《觀滄海》一詩中,“水何澹澹”的“何”是感嘆詞,表示“多么”,而現(xiàn)代漢語表示疑問“什么”。

  二是特定虛詞的理解。古代漢語中有特定的虛詞,對(duì)其意義與結(jié)構(gòu)功能的理解也直接影響到對(duì)古典詩歌的解讀與理解。如,“以觀滄海”中的“以”是連詞,表示“來”,而現(xiàn)在多用為介詞。三是特定語法的理解。古代漢語有特定的句法結(jié)構(gòu),如判斷句、狀語后置、賓語前置、主謂倒裝、定語后置等,如果學(xué)生不能理解這些特殊句法的結(jié)構(gòu),也就難以實(shí)現(xiàn)對(duì)古典詩歌的解讀與理解。如《觀滄海》中“歌以詠志”是介賓倒裝,其現(xiàn)代漢語語序?yàn)?ldquo;以歌詠志”,意為“用詩歌來表達(dá)自己的情感志向”。

  2.意象:語言符號(hào)所指的想象還原。語言是“名”,世界(意象)是“實(shí)”,語言之“名”是世界(意象)之“實(shí)”的抽象符號(hào)化。因此,古典詩歌的解讀與理解,不能僅僅從語言到語言,還要打通語言與其指向的世界(意象)之“實(shí)”的通道,通過語言之“名”走向世界(意象)之“實(shí)”。詩文創(chuàng)作的過程,是作家將自然景物即世界(意象)之“實(shí)”抽象化為語言符號(hào)之“名”的過程,即“化實(shí)為名”;古典詩歌的解讀與理解則恰恰相反,需要“循名責(zé)實(shí)”,即根據(jù)語言符號(hào)之“名”的指引,通過想象將語言之“名”還原成自然景物,即世界(意象)之“實(shí)”。

  “象”指向自然景物,“意”指向主體情感,所謂意象,通俗地說就是情感化的景物。本文所講意象有兩個(gè)特點(diǎn)需要明確:其一,因?yàn)閷⒁庀笈c情感或感悟并舉,所以更強(qiáng)調(diào)其“象”性,偏指自然物象,尤其多指景物;其二,由于古典詩歌多為意象詩,所以意象多指景物,這是狹義的意象,但本文將其做廣義理解,擴(kuò)大至社會(huì)生活,也包括動(dòng)作意象等。

  3.畫面:意象群的加工整合。古典詩歌解讀與理解中的言象轉(zhuǎn)換,同時(shí)進(jìn)行著兩個(gè)程序:其一是言象的直接轉(zhuǎn)換,即根據(jù)詩歌語言符號(hào)呈現(xiàn)的先后次序,將其一一轉(zhuǎn)換成對(duì)應(yīng)的意象,如“水何澹澹,山島竦峙”,根據(jù)其語言符號(hào)呈現(xiàn)的次序,將其一一轉(zhuǎn)換成對(duì)應(yīng)的意象:水波蕩漾的滄海水,高高聳立的山島。其二是意象群的整合加工,即將詩歌先后呈現(xiàn)的意象加工整合成一幅完整的畫面!队^滄海》一詩的解讀,需要我們運(yùn)用想象,將詩歌中先后出現(xiàn)的水、山島、樹木、百草、秋風(fēng)、洪波、日月、星漢(銀河)等意象,加工整合成一幅壯觀的滄海風(fēng)景畫。

  (二)象意轉(zhuǎn)化:古典詩歌的深層釋義

  古典詩歌的深層解讀與理解,其實(shí)質(zhì)是象意轉(zhuǎn)化,即將隱性的間接意象———形象話語轉(zhuǎn)化翻譯成顯性、直接的情感或感悟(理性話語),也就是解讀出自然景物或生活場(chǎng)景描寫背后所隱藏的詩人情感或感悟,是從“文本說什么”這一淺層內(nèi)容中梳理提煉,然后推進(jìn)至“詩人究竟想說什么”的深層情感主題的轉(zhuǎn)化、翻譯。為什么需要展開象意轉(zhuǎn)化的情感主題解讀呢?詩歌是抒情的藝術(shù),但并不是說詩歌的主體內(nèi)容由情感構(gòu)成。藝術(shù)的特性不是顯性的直接表達(dá),而是隱性的形象表達(dá),這是一種間接表達(dá)。別林斯基說:“哲學(xué)家用三段論法說話,詩人則用形象和圖畫說話,然而他們說的都是同一件事。”[2]

  他指出了文學(xué)藝術(shù)與其他學(xué)科的共性與異性:它們可以表達(dá)同樣的內(nèi)容,但它們的表達(dá)手段不同,前者是直接的理性表達(dá),后者則通過形象隱性暗示。作為文學(xué)藝術(shù)的詩歌也不例外,詩人情感的抒發(fā),需要通過“象”來呈現(xiàn),并將情感隱匿于“象”中,通過“象”來暗示或指示情感。對(duì)于詩文的隱性特征,劉勰用“隱”這一術(shù)語來表示,并認(rèn)為“隱也者,文外之重旨者也”“夫隱之為之體,義生文外”[3]431,即詩人表達(dá)的情感不是文中直接呈現(xiàn)的語言,而是在語言之外。情感隱藏于語言之后,需要在語言之后去尋找。

  他還將詩人創(chuàng)作與讀者解讀結(jié)合起來以分析語言與情感的關(guān)系,認(rèn)為詩歌創(chuàng)作的過程,是詩人“情動(dòng)而辭發(fā)”的過程,即外物觸動(dòng)情感而化為語言的過程,讀者解讀時(shí)需要“披文以入情,沿波討源,雖幽必顯”[3]518。也就是說,只要抓住語言深入研究,即使詩人的情感隱藏得再深,讀者也可以弄明白。文學(xué)藝術(shù)的形象性及其隱性表達(dá)的特征,決定了象意轉(zhuǎn)化是古典詩歌解讀的關(guān)鍵,也是困難點(diǎn)。

  (三)意境生成:情景交融的藝術(shù)境界

  什么是意境?意境是我國(guó)傳統(tǒng)詩學(xué)話語,指古典詩歌中特有的情景交融的藝術(shù)氛圍,是意象與情感交織后形成的一種特有的藝術(shù)效果及讀者獨(dú)特的閱讀審美感受。朱光潛認(rèn)為,詩的意境是情景的契合[4]。嚴(yán)云受認(rèn)為:“從構(gòu)成因素上看,意境是情與景的結(jié)晶。”[5]

  他們都強(qiáng)調(diào),意境是情景交融的藝術(shù)境界。意境具有情景交融、虛實(shí)相生與韻味無窮的特征[6]194-198。所謂情景交融,指景物描寫與情感抒發(fā)自然交融、化為一體而了無痕跡的狀態(tài)。清代王夫之指出,“情景雖有在心在物之分,而景生情,情生景,哀樂之融,榮悴之迎,互藏其宅”[7]150,“情景名為二,而實(shí)不可離。神于詩者,妙合無垠。巧者則有情中景,景中情”[7]144。

  在《觀滄!芬辉娭校诙恋诹(lián)寫景,是詩歌的主體內(nèi)容,但其景不是客觀之景,而是依詩人的情感抱負(fù)所選之景,隱藏著作者的情感抱負(fù),景與情交融為一體。虛實(shí)相生,指詩歌實(shí)境與虛境相互配合、相互觸發(fā)而產(chǎn)生的虛虛實(shí)實(shí)、朦朧含混的多層意蘊(yùn)。虛境既以實(shí)境為基礎(chǔ),又需要實(shí)境來觸發(fā)!队^滄!芬辉姷牡诙恋诹(lián)描寫滄海的壯美景象,為實(shí)境,而詩人豪邁的情懷既需要以滄海這一壯美景象作為基礎(chǔ)———壯美的景象才能與豪放的氣概吻合,也需要其觸發(fā)———壯美的河山讓詩人產(chǎn)生囊括宇內(nèi)、一統(tǒng)山河的豪情壯志。

  韻味是指意境中所蘊(yùn)含的那種咀嚼不盡的美的因素和效果,它包括情、理、意、韻、趣、味等多種因素[6]197。明代陸時(shí)雍所說的詩歌“有韻則生,無韻則死;有韻則雅,無韻則俗;有韻則響,無韻則沉;有韻則遠(yuǎn),無韻則局”[8],就是強(qiáng)調(diào)韻味的重要性。前述《觀滄!返娜龑右馓N(yùn),就是其韻味無窮的體現(xiàn)。詩歌解讀首先需要言象轉(zhuǎn)換、化言為象,然后再進(jìn)行象意轉(zhuǎn)化、由象解情:第一步是淺層釋義,研究詩歌直接說了什么;第二步是深層釋義,研究詩歌或詩人究竟想說什么;第三步是經(jīng)過兩層分析以后,走向情景交融的意境,體味詩歌意境情景交融、虛實(shí)相生與韻味無窮的藝術(shù)效果。

  二、解碼:古典詩歌藝術(shù)奧妙的揭示

  釋義層研究古典詩歌“說什么”,這是外部研究;真正專業(yè)的解讀則需要從外部研究走向內(nèi)部解讀,即從釋義層走向解碼層,研究古典詩歌“怎么說”———這一文體與其他文體、這一首詩歌與其他詩歌的不同言說方式。

  (一)文體特性:體性解碼

  古典詩歌的文體特性解讀即體性解碼,可以從兩個(gè)層面展開:首先揭示古典詩歌文體的總體特性,然后分析某一首古典詩歌的獨(dú)特性。古典詩歌的獨(dú)特性可以概括為抒情性、凝練性、跳躍性與音樂性。第一,詩歌是抒情藝術(shù),其主要特征是抒情,即抒發(fā)詩人的個(gè)體情感或人生感悟,它不同于小說、劇本等文學(xué)藝術(shù),小說、劇本主要特征是塑造人物形象、反映社會(huì)生活!队^滄!分饕鞘惆l(fā)詩人囊括宇內(nèi)、一統(tǒng)天下的豪情壯志,而不僅僅是描寫滄海之壯美。

  第二,詩歌極其凝練,這就從描寫手段上將其與寫景狀物散文、寫人記事散文區(qū)別開來。寫景狀物散文與寫人記事散文主要采用鋪陳(賦)的寫法,類似于繪畫中的工筆,其描寫豐富具體、細(xì)膩飽滿,文本內(nèi)容充實(shí)細(xì)致;而詩歌主要采用白描手法,類似于繪畫中的速寫,僅選擇典型景物作簡(jiǎn)單勾勒甚至直接排列,所以極其凝練。李白在《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》一詩中就只選擇了楊花與子規(guī)(杜鵑)兩個(gè)意象,且只對(duì)楊花“落盡”、子規(guī)“啼”作簡(jiǎn)單白描甚至直接呈現(xiàn),渲染出一種孤獨(dú)、悲傷的氛圍。第三,詩歌的跳躍性強(qiáng)。詩歌的這一特點(diǎn)從語言呈現(xiàn)形式上將其與其他文體區(qū)別開來。小說、散文等文學(xué)文體與說明文、議論文等實(shí)用文體,都需要語言的連貫性;詩歌則經(jīng)常省略語言的銜接與過渡,從而造成意象或意象群之間的跳躍性。

  王灣在《次北固山下》的第一至第三聯(lián)中,將青山、綠水、潮、岸、帆、日、江等意象直接疊加,無過渡與銜接,造成了意象的跳躍性;第四聯(lián)表達(dá)鄉(xiāng)愁的“書”與“雁”兩個(gè)意象,與前三聯(lián)中的意象群之間性質(zhì)不同,亦無過渡與銜接,從而形成意象群的跳躍。詩歌的音樂性是語音外在形式的要求,即樂音的聽覺美感,這至少體現(xiàn)在揚(yáng)抑、節(jié)奏與韻律三個(gè)方面。詩歌的音樂性既是聲音本身的美感體現(xiàn),又是人的情感需求,不同的聲音可表達(dá)不同的情感。朱光潛指出,音律的技巧就在于選擇富于暗示性或象征性的調(diào)質(zhì),形容馬跑時(shí)宜多用鏗鏘急促的字音,形容水流時(shí)宜多用圓滑輕快的字音,表示哀感時(shí)宜多用陰暗低沉的字音,表示樂感時(shí)宜用響亮清脆的字音[4]169。

  古典詩歌的獨(dú)特性是什么?這可以從質(zhì)(內(nèi)容)與形(形式)兩方面把握。古典詩歌有其獨(dú)特的形式,具體表現(xiàn)為句法、平仄、韻律、對(duì)仗等,格律詩的格律與詞譜、曲譜就是古典詩歌的格式規(guī)定。句法是指古典詩歌在句式與字?jǐn)?shù)方面的特定要求,尤其是近體詩(格律詩),其各種詞牌或曲牌都有嚴(yán)格的句式與字?jǐn)?shù)要求。平仄是指古典詩歌聲調(diào)方面的形式規(guī)定,其目的是創(chuàng)造聲音的抑揚(yáng)頓挫之美。韻律是指押韻,格律詩偶句最后一字必須入韻,即韻母相同,且押平聲韻或入聲韻,首句可入韻可不入韻,詞與曲也有其自身的押韻要求,詞牌或曲牌不同時(shí)韻腳要求也不相同。

  對(duì)仗是指詩歌中一聯(lián)詩的前后兩句字?jǐn)?shù)相同、平仄相對(duì)、詞語性質(zhì)相同、句式結(jié)構(gòu)相同的修辭藝術(shù)。古典詩歌是傳統(tǒng)文化的載體之一,它承載著中國(guó)傳統(tǒng)文人的獨(dú)特情感體驗(yàn)與文化基因,表達(dá)著獨(dú)特的情感內(nèi)容。曹操在《觀滄!分兴惆l(fā)的豪情,除了與他的個(gè)人氣質(zhì)、秉賦相關(guān),也表現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)士人文化與政治文化:一方面,儒家強(qiáng)調(diào)積極入世、經(jīng)世致用;另一方面,面對(duì)統(tǒng)治階層的腐朽與帝王權(quán)力的吸引,機(jī)會(huì)來臨又會(huì)產(chǎn)生“王侯將相,寧有種乎”“大丈夫當(dāng)如時(shí)”的欲望。

  (二)篇性特征:篇性解碼

  明了古典詩歌的文體特性,只是解讀出古典詩歌的整體特性,但每一首詩歌都是獨(dú)立的個(gè)體,所以古典詩歌的解讀還需要從體性特征推進(jìn)到具體某一首詩歌的篇性特征。這樣,我們才能真正讀懂讀透“這一首”詩歌。古典詩歌的篇性解碼,需要從篇章結(jié)構(gòu)、藝術(shù)技巧、氣象風(fēng)格等方面逐層推進(jìn)。

  篇章結(jié)構(gòu)指古典詩歌的構(gòu)成要素及其組織成篇的結(jié)構(gòu)藝術(shù),即宏觀架構(gòu),它類似于建筑物的結(jié)構(gòu),是建成什么樣的問題。如《觀滄!凡捎玫氖“引—景—感”的三層結(jié)構(gòu)法:首聯(lián)是引,引出觀察與贊詠的對(duì)象滄海;第二至第五聯(lián)是景,是對(duì)滄海壯闊景象的具體描寫;尾聯(lián)是感,即表達(dá)作者面對(duì)壯闊的滄海時(shí)的感受。藝術(shù)技巧指詩歌具體描寫景物時(shí)運(yùn)用的藝術(shù)手法,它類似于房屋的裝修與裝飾,涉及如何裝修或裝飾得更漂亮的問題。

  如曹操的《觀滄!肪椭辽龠\(yùn)用了四種藝術(shù)技巧:一是心象同構(gòu)技巧,即通過相似性取得詩人主體的情懷情緒與景物的形態(tài)特征的統(tǒng)一性———詩人的情懷豪邁奔放,所以無論是滄海這一核心意象,還是從滄海中選擇的水、山島、樹木、百草、秋風(fēng)、洪波、日月與星漢(銀河)等典型意象,都具有壯闊的氣象與特征;二是空間分解技巧,即為了勾勒滄海的壯觀景象,詩人對(duì)其進(jìn)行了空間分解,從滄海的景色中挑選水、山島、樹木、百草、秋風(fēng)、洪波、日月、星漢(銀河)等典型的闊大意象進(jìn)行分別描寫。

  從而形成了總分結(jié)構(gòu)(首聯(lián)是總寫,第二至第六聯(lián)是分寫);三是遞進(jìn)結(jié)構(gòu)技巧,詩歌對(duì)滄海壯闊景色的描寫并非平面展開,而是逐步推進(jìn),第二至第四聯(lián)的描寫視角為平視,其意象比較闊大,第五、第六聯(lián)則采用仰視,挑選闊大之極的日月、星漢(銀河)意象,從而形成了逐層推進(jìn)的遞進(jìn)結(jié)構(gòu);四是正襯技巧,第六聯(lián)為了描寫滄海之闊,選取了闊大之極的日月、星漢(銀河)意象,這么闊大的景物,卻仿佛都來自于滄海,這是運(yùn)用正襯技巧描寫滄海之闊大。氣象風(fēng)格,是指作家創(chuàng)作個(gè)性與具體話語情境造成的相對(duì)穩(wěn)定的整體話語特色[6]249,是作品語言、意象或場(chǎng)景等融合后所呈現(xiàn)的整體風(fēng)貌。不同的氣象風(fēng)格能產(chǎn)生不同的審美效果,從而給讀者帶來不同的審美感受。

  《觀滄!氛n后“思考探究”讓學(xué)生“反復(fù)誦讀《觀滄海》,體會(huì)這首四言古詩質(zhì)樸剛健、音調(diào)鏗鏘的特點(diǎn),想象詩人登山臨海的情景,說說你產(chǎn)生了怎樣的感覺”以及《天凈沙·秋思》課后“思考探究”說“詩人把富有特征的景物直接組合在一起,營(yíng)造出特別的氛圍”,讓學(xué)生說一說“面對(duì)此情此景,會(huì)有怎樣的感受”等設(shè)計(jì),都指向詩歌氣象風(fēng)格的鑒賞與體驗(yàn)。

  三、評(píng)鑒:古典詩歌的對(duì)話交流與內(nèi)化建構(gòu)

  釋義層研究“說什么”,屬外部研究,是基礎(chǔ)閱讀;解碼層研究“怎么說”,屬內(nèi)部研究,是專業(yè)閱讀。古典詩歌解讀最終要從釋義層、解碼層深入至評(píng)鑒層,深入研究“為什么”這么說、說得“怎么樣”,以及閱讀或解讀它們“有什么用”。

  (一)為什么———文化闡釋

  從理解走向評(píng)鑒,其過渡環(huán)節(jié)就是不僅要“知其然”,更要“知其所以然”,這是從情感主題理解深入到文化基因闡釋。文化基因闡釋主要有兩種路徑:微觀意象的原型文化闡釋與宏觀情感母題的文化闡釋。微觀意象原型的文化闡釋,是指對(duì)詩歌中的原型意象從發(fā)生學(xué)進(jìn)行解讀,研究其來龍去脈以及情感生成的文化基因。

  前文所說《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》中的“子規(guī)”即杜鵑的原型意象,源于杜宇化為杜鵑的神話傳說,故生成了思念之痛苦或其他悲傷的情感,漢樂府《江南》中“魚”的意象,源于古代的生殖崇拜即繁殖功能,生殖崇拜消失以后,魚這一意象就轉(zhuǎn)化為“個(gè)人享樂主義”[9]———男女情愛的象征,這些都是微觀意象的原型文化闡釋。宏觀情感母題的文化闡釋,是指對(duì)詩歌的情感進(jìn)行文化挖掘,研究古典詩歌為什么會(huì)反復(fù)出現(xiàn)這種情感,以及這種情感形成的文化基因。前文所說曹操在《觀滄海》中所抒發(fā)的豪情,是儒家積極入世、經(jīng)世致用的倫理道德文化、政治文化與權(quán)力文化共同作用的結(jié)果,而這就是宏觀情感的文化闡釋。

  (二)好不好———交流評(píng)價(jià)

  評(píng)鑒的第三個(gè)層次,是在互文閱讀中與詩人展開對(duì)話交流,并就某首詩歌做出鑒別評(píng)價(jià):這首詩究竟好不好?如果好,好在哪里?如果不好,不好在哪里?如上文比較的《次北固山下》與《天凈沙·秋思》,兩者各有特色,但更有高低優(yōu)劣:

  其一,從情感的強(qiáng)烈程度看,《天凈沙·秋思》要遠(yuǎn)遠(yuǎn)強(qiáng)于《次北固山下》,更具有視覺、聽覺與心理沖擊力,更能激發(fā)讀者的共鳴;其二,從情感的普適性看,《天凈沙·秋思》運(yùn)用第三人稱觀察與抒情,克制自己的情感,將主體情感客觀化,從而使得這一情感既是詩人的個(gè)人情感,也是人類的共通情感;其三,從意象畫面效果看,《天凈沙·秋思》的意象采用直接疊加的方式而不加描摹,畫面模糊且斷裂,這一特色一方面更能牽引讀者進(jìn)行自主的情感體驗(yàn),從而避免被畫面直接吸引,另一方面又與詩人撕心裂肺的思鄉(xiāng)之痛形成了節(jié)奏上的共鳴。

  參考文獻(xiàn):

  [1]黃偉.閱讀教學(xué)中文本解讀的三個(gè)層級(jí)[J].教育視界,2016(3):4-5.

  [2]伍蠡甫,等.西方文論選(下)[M].滿濤,譯.上海:上海譯文出版社,1979.

  [3]周振甫.文心雕龍注釋[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981.

  [4]朱光潛.朱光潛全集:第三卷[M].合肥:安徽教育出版社,1987.

  [5]嚴(yán)云受.詩詞意象的魅力[M].合肥:安徽教育出版社,2003.

  [6]童慶炳.文學(xué)理論教程(修訂版)[M].北京:高等教育出版社,1992.

  [7]郭紹虞.中國(guó)古典文學(xué)理論批評(píng)專著選輯[M].北京:人民文學(xué)出版社,1962.

  作者:莫先武

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///wslw/29342.html