本文摘要:英語論文想投稿給國外期刊,因我們寫作時不是英語母語,難免會有表述上的錯誤和不準(zhǔn)確,所以,我們寫完論文都要找人給翻譯潤色一下。國外本土英語為母語的人來潤色,收費很低,對于他們來說不屬于技術(shù)活,但在國內(nèi)英語不是母語的地方來找潤色機(jī)構(gòu)的話,潤色
英語論文想投稿給國外期刊,因我們寫作時不是英語母語,難免會有表述上的錯誤和不準(zhǔn)確,所以,我們寫完論文都要找人給翻譯潤色一下。國外本土英語為母語的人來潤色,收費很低,對于他們來說不屬于技術(shù)活,但在國內(nèi)英語不是母語的地方來找潤色機(jī)構(gòu)的話,潤色費用不低。國外一篇5000-6000字論文需要大概100-150美元或者耕地,國內(nèi)一般3千元以上甚至更高。
只能說,英語論文潤色在國內(nèi)還是暴利行業(yè),因為國內(nèi)能說好英語的人真的不多,更不用說能給好好翻譯一篇專業(yè)論文了,潤色論文在國內(nèi)屬于高端技術(shù)活。國外最大幾個學(xué)術(shù)出版社旗下論文潤色機(jī)構(gòu),價格只有一半不到!Why?我認(rèn)為國外機(jī)構(gòu)論文潤色質(zhì)量上應(yīng)該更好的。
原因一,國外出版社學(xué)術(shù)資源非常豐富,各種專業(yè)English Native Speaker 隨手一抓一大把,不會出現(xiàn)國內(nèi)潤色機(jī)構(gòu)找中國碩士博士給你修改英語來應(yīng)付你情況。
二,人家畢竟有各自出版社做背書,把你潤色得差了會使得出版社名譽(yù)受損;蛘呦馎JE那樣做了10幾年了,一旦出現(xiàn)論文潤色不地道或者仍有語言錯誤對他們聲譽(yù)影響很大。在回復(fù)中有人問我是不是因為和國外機(jī)構(gòu)交流不便或者只能通過信用卡付款導(dǎo)致大家不愿意去國外機(jī)構(gòu)進(jìn)行潤色,其實 國外論文潤色公司大部分 同樣可以提供中文服務(wù)(也可以通過郵件以中文和他們直接聯(lián)系)和支付寶或 網(wǎng)銀付款,只不過可能服務(wù)器沒在國內(nèi)罷了。
我國國內(nèi)能夠發(fā)表英文期刊的論文很少,英語障礙是一大難關(guān),選對潤色機(jī)構(gòu)是難事。如果在國內(nèi)找到價格合理的潤色機(jī)構(gòu)呢?發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng)與多家國外英文期刊達(dá)成了合作協(xié)議,可以幫助作者找專業(yè)潤色人員來潤色,收費分普通服務(wù)和高級服務(wù)兩種,價格合理,都能讓您的論文不因語言問題而被拒稿。
轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///ywlw/12302.html