亚洲一区人妻,久久三级免费,国模少妇无码一区二区三区,日韩av动漫

國內(nèi)或國外 期刊或論文

您當(dāng)前的位置:發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng)教育論文》 漢語造詞法研究略論> 正文

漢語造詞法研究略論

所屬分類:教育論文 閱讀次 時間:2021-10-25 10:18

本文摘要:摘要:任何語言都要經(jīng)歷一個從無到有的過程,詞匯也不例外。社會不斷發(fā)展,新事物不斷涌現(xiàn)以及人們的認知水平不斷提高,為了滿足交際的需要,人們不斷地創(chuàng)造出新的詞語,這個過程就是詞匯產(chǎn)生的過程。創(chuàng)造新詞的方法就被稱為造詞法,有的學(xué)者也稱為構(gòu)辭法(徐

  摘要:任何語言都要經(jīng)歷一個從無到有的過程,詞匯也不例外。社會不斷發(fā)展,新事物不斷涌現(xiàn)以及人們的認知水平不斷提高,為了滿足交際的需要,人們不斷地創(chuàng)造出新的詞語,這個過程就是詞匯產(chǎn)生的過程。創(chuàng)造新詞的方法就被稱為“造詞法”,有的學(xué)者也稱為“構(gòu)辭法”(徐通鏘,1998),或者“詞匯衍生方式”(李如龍,2002)。造詞活動是在社會交際的需求下產(chǎn)生的,每一個社會成員都要進行社會交際,因此造詞活動是一種社會活動,它存在的范圍非常廣泛。但是在詞匯發(fā)展過程中,對于造詞法的分類標(biāo)準(zhǔn)以及造詞法和構(gòu)詞法雜糅等問題一直存在,本文簡單羅列一些有代表性的專家學(xué)者對于造詞法的觀點,并淺談一下自己的理解。

  關(guān)鍵詞:漢語 詞匯 造詞法

漢語造詞

  在漢語研究早期,并沒有對這種造詞運動給予專門的稱呼,只是在行文中偶有提及關(guān)于造詞的相關(guān)內(nèi)容。提出“造詞法”這個詞并對造詞法進行分析最早是在1948年,廖庶謙先生在《口語文法》(1948)中提到“把造詞法分為三個階段,從聲音上自然發(fā)展得來的,從語言上自然發(fā)展得來的和由短語變成的”。在20世紀(jì)50年代以后,陸續(xù)出現(xiàn)了許多關(guān)于造詞法的文章和著作,以下是幾個比較有代表性的專家學(xué)者關(guān)于造詞法的觀點。孫常敘的《漢語詞匯》(1956)中最先提到了造詞法和構(gòu)詞法的不同,并提出了一套完整的造詞法體系。

  漢語論文范例: 網(wǎng)絡(luò)時代漢語言文學(xué)閱讀體驗探究

  他將造詞法分成三種:語音造詞方法、結(jié)構(gòu)造詞方法和語義造詞方法。在他的語義造詞方法這一部分中,他根據(jù)造詞材料的不同又分成了變義造詞和比擬造詞。學(xué)界對于“變義造詞”這個概念一直爭論比較多,主要是因為“新造詞語”這個概念模糊不清。新詞語的界定是注重新的詞義的產(chǎn)生還是新的詞形的產(chǎn)生,對于這種“舊形式”+“新意義”的詞語是否屬于新詞語沒有定說。盧英順在他的《現(xiàn)代漢語語匯學(xué)》中“就詞的形式、意義和新、舊而言將詞的書寫形式分為幾種:(1)新形式+新意義;(2)新形式+舊意義;(3)舊形式+新意義;(4)舊形式+舊意義”a。其中“新形式+新意義”“舊形式+舊意義”這兩個分別屬于新詞語和舊有詞語,毋庸置疑;“新形式+舊意義”與詞的定型性有關(guān),把這種看成是新詞語的人并不是很多。

  比較難以界定的就是“舊形式+新意義”這種“舊瓶裝新酒”的情況,盧英順認為既然是“新造詞語”,那它在形式上就必然是新的,所以“舊形式+新意義”不屬于新造詞語。按照盧英順的看法,孫常敘這種“變義造詞”就不屬于造詞法,因為這種方法并沒有產(chǎn)生新的詞形。但是盧英順的看法也沒有解決問題,對于造詞運動是建立在新詞義的產(chǎn)生還是新詞形的產(chǎn)生上,爭論仍然存在。

  此外,孫常敘所提出的結(jié)構(gòu)造詞方法,也并沒有將構(gòu)詞法和造詞法完全區(qū)分開來,還是存在著造詞法、構(gòu)詞法雜糅的問題。在孫常敘之后,任學(xué)良在《漢語造詞法》中提到“漢族人民極其巧妙地運用漢語各種因素及其各個組成部分的手段和方法創(chuàng)造新詞,形成了完整的造詞法體系。這個體系包括五大方法:詞法學(xué)造詞法、句法學(xué)造詞法(二者可統(tǒng)稱為語法學(xué)造詞法,但因各有特點,仍以并列為宜)、修辭學(xué)造詞法、語音學(xué)造詞法、綜合式造詞法”b。他對造詞法的分類系統(tǒng)性很強且條理清晰。任學(xué)良對于造詞法認識的獨特之處在于他將語法學(xué)和修辭學(xué)引入詞匯學(xué)當(dāng)中,提出了語法學(xué)造詞法和修辭學(xué)造詞法。任學(xué)良可以稱得上是“修辭學(xué)造詞法”的鼻祖。

  此外,孫常敘的《漢語詞匯》(1956)、王勤和武占坤的《現(xiàn)代漢語詞匯概要》(1983)都提到過“比擬造詞”,黎錦熙和劉世儒的《中國語法教材》(1953)中也談到過“比喻造詞”,大致都屬于任學(xué)良的“修辭學(xué)造詞法”。任學(xué)良將修辭學(xué)造詞法又按照修辭方法的不同,分為比喻式、借代式、夸張式、對比式、敬稱式、謙稱式、婉言式、仿詞式八種。但是他在談修辭學(xué)造詞法時提到“比喻造詞是‘以彼物比此物’,用的思維方法是形象思維,不是邏輯思維,因此造詞的時候它不管詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)”c,認為修辭學(xué)造詞法無須考慮構(gòu)詞問題,他的這個觀點一直備受質(zhì)疑。

  此外在他的詞法學(xué)造詞法和句法學(xué)造詞法這兩章中,出現(xiàn)了附加式、重疊式、主謂式、謂賓式等構(gòu)詞法的名稱,因此在任學(xué)良這里也是出現(xiàn)了造詞法和構(gòu)詞法雜糅、分類界限不清的問題。并且他所提出的五種造詞法,并不能囊括所有的詞,一些詞的產(chǎn)生無法用這五種造詞法來分析,比如說一些單音節(jié)詞“日”“月”等。任學(xué)良之后研究造詞法的代表人物就是葛本儀先生,葛本儀先生是將構(gòu)詞法和造詞法最先明確區(qū)分開來的人。

  與孫常敘和任學(xué)良不同,她將詞的結(jié)構(gòu)問題歸入構(gòu)詞當(dāng)中,使造詞法和構(gòu)詞法的界限趨于明晰,并且將構(gòu)詞法提到和造詞法同等的位置,與之前任學(xué)良所說的“造詞法統(tǒng)率構(gòu)詞法”的說法大相徑庭。葛本儀先生在《現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)》這本書中將造詞法分為音義任意結(jié)合法、摹聲法、音變法、說明法、引申法、雙音法、簡縮法、比擬法。這種分類方法創(chuàng)造性地將“簡縮法”也列為一種造詞法,“簡縮法是一種把詞組的形式通過簡縮而改變成詞的造詞方法”d。她認為由詞組簡縮成詞,也是產(chǎn)生新詞語的途徑之一,并且簡縮成的詞與原詞意義完全一樣。但是有些詞簡縮后的形式和原詞之間的意義聯(lián)系并不明顯,比如說用數(shù)字概括的方法而形成的簡縮詞,像“三好”代表“身體好、工作好、學(xué)習(xí)好”。

  對于這種數(shù)字概括而成的簡縮詞,劉叔新在《漢語描寫詞匯學(xué)》(1990)中認為是“組合型造詞法”所產(chǎn)生的詞,在黃國榮、廖序東的《現(xiàn)代漢語》(增訂本,2011)中將其稱為“數(shù)詞略語”,分類方法不同,所叫名稱也就不相同,但是意義所指大體一致。此外,葛本儀先生提出的音義任意結(jié)合法,也彌補了任學(xué)良的造詞法分類沒有顧及單音節(jié)詞的不足。但是葛本儀先生的分類方法看起來也不免有些煩冗復(fù)雜,僅在語音方面就分了音義任意結(jié)合法、音變法和摹聲法,這三種是不是也可以合在一起呢?李如龍在2002年發(fā)表的《漢語詞匯衍生的方式及其流變》中,并沒有提到“造詞法”這個名稱,而是使用“詞匯衍生方式”這個稱呼,也就是所謂的創(chuàng)造新詞的方式,只是名稱不同。他將詞匯衍生方式分為:音義相生、語素合成、語法類推、修辭轉(zhuǎn)化四類,并且這四類大體也是按照歷時語言學(xué)的順序排列的。

  音義相生法與葛本儀先生提到的音義任意結(jié)合法、音變法和摹聲法都是從語音的角度來探討詞匯的產(chǎn)生;語素合成法所產(chǎn)生的復(fù)音詞從合成的方式說,可以分為“聯(lián)合式、偏正式、述賓式、陳述式和補充式等”e。這種分類方法又陷入了構(gòu)詞法當(dāng)中,造詞法和構(gòu)詞法出現(xiàn)雜糅。語法類推是李如龍?zhí)岢龅囊粋重要觀點,語法類推有兩種方式:一是詞綴的附加,一是實詞的虛化。他將詞綴附加這種方式稱為語法類推,更能符合大眾在語言交際時產(chǎn)生創(chuàng)造新詞的需求。

  他從一個新的角度來理解詞綴的添加是大眾按照已經(jīng)存在的形式進行類推,是一種自然而然的事情,并不是按照語言學(xué)理論的刻意添加。李如龍也注意到了修辭轉(zhuǎn)化造詞的方式,但是他并沒有像任學(xué)良那樣按照修辭方法又將修辭造詞法細分。他是從廣義的修辭來講的,并且他將縮略詞和外來合璧詞歸入修辭轉(zhuǎn)化中。他認為縮略詞和外來合璧詞都是通過壓縮音節(jié)形成的,所以屬于修辭轉(zhuǎn)化的一種,這點與葛本儀先生的分類方法略有不同。

  2017年,張博在《漢語并合造詞法的特質(zhì)及形成機制》這篇文章中提到了“漢語并合造詞法”,并合造詞法指“將兩個音節(jié)共同承載的語義歸于其中一個音節(jié),為構(gòu)造復(fù)合詞提供語素或造出單音節(jié)詞的造詞方式,包括復(fù)合詞并合、單純詞并合和詞組并合三種類型”f。張博認為之前學(xué)者所提到的“縮略造詞法”和“詞素義合并”雖然有與并合造詞法重合的部分,但是二者并不能概括并合造詞法,對于復(fù)合詞的并合(如:飛機—機)、單純詞的并合(如:模特—模)、詞組的并合(如:吃飯—吃),縮略造詞和詞素義合并并不能解決這三種狀況。

  對于縮略與并合的最大區(qū)別,筆者認為在于“詞語并合”更像是為了造詞做準(zhǔn)備的一種方法。并合的目的在于為創(chuàng)造新詞提供符合節(jié)律或者交際需求的新的語言成分,并合產(chǎn)生的不僅有詞,還有詞的組成部分——語素,所以并合并不像縮略那樣單純是為了交際的簡潔方便做的截短或縮略處理。隨著漢語造詞法研究的不斷深入,一些學(xué)者也從其他不同的角度來看待造詞法,之前國內(nèi)的造詞法研究大多以西方語言學(xué)的相關(guān)語法理論為參照,沒有關(guān)注到漢語本身的詞匯研究特點。近年來許多學(xué)者從漢語本身的特點出發(fā),研究漢語造詞所獨有的造詞方法,或者是在漢語和其他語言中都存在但是漢語呈現(xiàn)方式獨特的造詞法,盡可能地展現(xiàn)漢語本身的語言風(fēng)貌。

  2016年徐正考和曹敬嬌的《漢語特殊造詞法研究》從語音、語法和語義三個方面出發(fā),談到了五種漢語特殊造詞法:“疊音造詞法、變音造詞法、同素異序造詞法、局部同素反義造詞法以及特殊偏正式語義造詞法。”g疊音造詞法和變音造詞法是一種特殊的語音造詞法,語音造詞法就是一種將語音和語義結(jié)合在一起造詞的方法。這種語音造詞方法在其他語言中也普遍存在,但是徐正考和曹敬嬌認為漢語語音造詞法的特殊之處就在于漢語中存在的疊音詞和變音詞。“疊音造詞法是由漢語的雙音節(jié)化產(chǎn)生的,利用語音的重疊或部分重疊造成新詞;變音造詞法是通過改變詞的原有讀音造成新詞,通過語音內(nèi)部構(gòu)成要素的變化來區(qū)別詞義。”

  h同素異序詞和局部同素反義造詞法是特殊語法造詞法,同素異序造詞法是聯(lián)合式復(fù)合詞中的一個特殊類別,其內(nèi)部兩個構(gòu)詞語素順序互換后仍然是一個合法的詞,又根據(jù)所產(chǎn)生的詞的意義的異同分為同素異序等義(相互—互相)、同素異序近義(積累—累積)和同素異序異義(弟子—子弟)。局部同素反義詞是指兩個復(fù)合詞的內(nèi)部構(gòu)詞語素中有一個構(gòu)詞語素相同,另一個構(gòu)詞語素語義相反,例如少數(shù)—多數(shù)。特殊偏正式語義造詞法屬于特殊的語義造詞法,存在于語義造詞法所產(chǎn)生的偏正式復(fù)合詞中。

  “眾所周知,按照普遍規(guī)則,偏正式復(fù)合詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)與偏正詞組的組合方式相同,都是修飾性成分在前,被修飾成分在后,而特殊偏正式語義造詞法的造詞方式恰好使這個正常順序顛倒過來:被修飾的構(gòu)詞語素在前,修飾性構(gòu)詞語素在后。”i例如“霜花”,“花”作為修飾性成分位于被修飾性成分“霜”的后面。漢語中存在的特殊造詞法是一個值得我們繼續(xù)探討的問題,應(yīng)該要引起更多專家學(xué)者的關(guān)注。還有許多學(xué)者的觀點沒有一一羅列,但是他們的研究也依舊非常具有價值。隨著語言學(xué)理論研究的不斷深入以及人們對于詞匯認識的不斷提高,在新詞不斷出現(xiàn)的環(huán)境下,我相信對于造詞法的研究也會不斷地深入。但是造詞法的研究相較于構(gòu)詞法來說仍顯不夠,所以也還需要更多的語言學(xué)學(xué)者關(guān)注造詞法,讓造詞法的研究更上一層樓。

  參考文獻:

  [1] 廖庶謙.口語文法[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1948.

  [2] 劉世儒,黎錦熙.中國語法教材[M].北京:五十年代出版社,1953.

  [3] 孫常敘.漢語詞匯[M].長春:吉林人民出版社,1956.

  [4] 任學(xué)良.漢語造詞法[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1981.

  [5] 王勤,武占坤.漢語詞匯[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1983.

  [6] 劉叔新.漢語描寫詞匯學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1990.

  [7] 葛本儀.漢語詞匯研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.

  [8] 盧英順.現(xiàn)代漢語語匯學(xué)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007.

  [9] 黃國榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂本)[M].北京:高等教育出版社,2011.

  作者:陳美美

轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///jylw/28510.html