亚洲一区人妻,久久三级免费,国模少妇无码一区二区三区,日韩av动漫

國(guó)內(nèi)或國(guó)外 期刊或論文

您當(dāng)前的位置:發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng)文史論文》 李煜《虞美人》愁情解讀> 正文

李煜《虞美人》愁情解讀

所屬分類(lèi):文史論文 閱讀次 時(shí)間:2021-11-22 10:48

本文摘要:內(nèi)容摘要:李煜是才華橫溢的詞人,更是南唐最后一位國(guó)君。 《虞美人》是他的絕命之作,承載了他一生的悲與愁。 全詞以東起,故國(guó)吹來(lái)的東風(fēng)勾起了李煜對(duì)往事的回憶,春花秋月、雕欄玉砌,引發(fā)了李煜的多重愁緒。 全詞以東終,李煜用一句千古絕唱問(wèn)己?jiǎn)柼,把自己的滿腔

  內(nèi)容摘要:李煜是才華橫溢的詞人,更是南唐最后一位國(guó)君‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。 《虞美人》是他的絕命之作,承載了他一生的悲與愁‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。 全詞以“東”起,故國(guó)吹來(lái)的東風(fēng)勾起了李煜對(duì)往事的回憶,“春花秋月”、“雕欄玉砌”,引發(fā)了李煜的多重愁緒‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。 全詞以“東”終,李煜用一句千古絕唱問(wèn)己?jiǎn)柼欤炎约旱臐M腔愁情寄寓“一江春水”,綿延不絕的送往東方的故國(guó)。

  關(guān)鍵詞:李煜 《虞美人》 東 愁情

文學(xué)論文

  李煜既是一位才華橫溢的詞人,亦是一位驕奢淫逸的亡國(guó)之君,享受過(guò)春花秋月,看盡了物是人非。 李煜兩種相差極大的經(jīng)歷讓李煜的詞風(fēng)也變得復(fù)雜、哀怨,不再是曾經(jīng)的綺麗與輕快。 《虞美人》是李煜的代表作,讓李煜在詞上的成就更上一層樓,留下了被世代傳唱的千古絕句。

  文化論文范例: 文化轉(zhuǎn)向平庸美學(xué)日常的確認(rèn)與消解

  但《虞美人》也結(jié)束了李煜的一生,是李煜的絕命之作,寄托了李煜一生的愁情,寫(xiě)出了李煜作為亡國(guó)之君的獨(dú)特感慨與悲戚。 創(chuàng)作此篇時(shí),李煜已經(jīng)被宋人囚禁將近三載,俘囚生活的幽怨讓李煜常常深夜無(wú)眠,聽(tīng)著小樓外的東風(fēng),看著窗外的明月,在此種情境下,李煜寫(xiě)下了這首《虞美人》。 又起東風(fēng),吹來(lái)了故國(guó)回憶,勾起了李煜的往事之嘆、故國(guó)之思、亡國(guó)之恨; 春水東流,送去了李煜的幾多愁緒,帶走了李煜悔恨的靈魂。

  一.虞美人,李煜生命終章

  《虞美人》就是李煜生命終章的悲歌,成為李煜生命最后的發(fā)聲。 “虞美人”這個(gè)詞牌產(chǎn)生于唐代教坊曲,因最初歌唱虞姬而得名,因而“虞美人”也是虞姬的代稱(chēng)。 虞姬的一生是一曲生離死別的愛(ài)情悲歌,拔劍自刎追隨她的愛(ài)情。 傳說(shuō),虞姬血染之地長(zhǎng)出了一種鮮艷的花,人們把它稱(chēng)為“虞美人花”,虞姬的拔劍自刎、和楚霸王的生離死別都為虞美人這種花卉賦予了悲情、凄美的色彩。 “虞美人”這個(gè)詞牌唱的就是悲歌,抒的就是愁情,“虞美人”就是悲情的化身,李煜借用“虞美人”唱出了自己的生命悲歌和人生愁情。

  1.才華橫溢,南唐詞人

  李煜才華橫溢,精通書(shū)法、繪畫(huà)、音樂(lè)和詩(shī)文,尤以詞的成就最高。 王國(guó)維說(shuō):“詞至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。 ”可以說(shuō)李煜在詞史上具有重要地位,在晚唐五代詞中別樹(shù)一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。 李煜的詞繼承了晚唐以來(lái)溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語(yǔ)言明快、形象生動(dòng)、用情真摯。 其亡國(guó)后詞作更是題材廣闊,含意深沉,但詞風(fēng)不再明快靡麗,而是飽含憤慨,是在不堪回首的極度悲哀中的憤慨,顯得痛心而無(wú)奈,仿佛是用血滴凝成的文字。 《虞美人》就是其后期詞作的典型代表。

  2.驕奢淫逸,亡國(guó)之君

  李煜是南唐中主李璟第六子,是南唐最后一位國(guó)君,是一個(gè)亡國(guó)之君。 李煜身為皇室之人,從小便養(yǎng)尊處優(yōu)、備受寵愛(ài),因而尚奢侈、好聲色,生活驕奢淫逸。 李煜從未想過(guò)要做國(guó)君,奈何命運(yùn)帶走了他的哥哥,不得不繼承皇位。 李煜雖然在詞方面具有重要貢獻(xiàn),但在治國(guó)為政方面是不合格的。 毛主席曾這樣評(píng)價(jià)李煜:南唐李后主雖多才多藝,但不抓政治,終于亡國(guó)。 李煜治國(guó)不行,又好驕奢淫逸的生活,醉心于詞曲,無(wú)意稱(chēng)帝、不喜政事,國(guó)家終究亡在他的手中。

  3.享于金陵,囚于汴京

  李煜一生最繁華的生活是在南唐都城金陵,享受著聲色犬馬的無(wú)憂生活,金陵記錄著李煜的“春花秋月”。 公元975年,宋軍攻克金陵關(guān)城,金陵失守,李煜奉表投降,南唐滅亡。 一代國(guó)主從此淪為階下囚,俘囚于汴京,曾經(jīng)的“春花秋月”變成如今的“不堪回首”,物是人非,只能把自己的一腔愁情寄寓詩(shī)詞。 一個(gè)“問(wèn)君能有幾多愁? 恰似一江春水向東流”的悲情之問(wèn),問(wèn)出了李煜深沉的亡國(guó)之感。 一首《虞美人》送別了才華橫溢的詞人,同時(shí)也讓這位悲劇詞人千古流傳。

  二.東風(fēng)起,吹來(lái)故國(guó)之感

  囚于汴京,李煜失去了國(guó)家、失去了自由,重重愁緒讓他深夜無(wú)眠。 小樓又起了東風(fēng),東方,那是故國(guó)金陵的方向。 從故國(guó)吹來(lái)的東風(fēng),吹來(lái)了李煜的故國(guó)之嘆,勾起了李煜無(wú)限的愁思。 李煜生于“東”,也因“東”而死,宋代王铚《默記》云:“后主在賜第,因七夕,命故妓作樂(lè),聲聞?dòng)谕狻?太宗聞之,大怒。 又傳‘小樓昨夜又東風(fēng)’及‘一江春水向東流’之句,并坐之,遂被禍。 ”[2]

  1.春花秋月,往事之嘆

  吹著東風(fēng),李煜不禁發(fā)出感慨:“春花秋月何時(shí)了,往事知多少”。 “春花”是春天的花,嬌艷、美麗、繁榮,“秋月”是秋天的月亮,皎潔、明亮、圓滿。 “春花秋月”就是世間美好事物的象征。 “春花”和“秋月”不可能同時(shí)出現(xiàn),李煜無(wú)法同時(shí)看到這兩種風(fēng)景,因而此處是虛寫(xiě),是李煜的回憶和想象,回憶曾經(jīng)的生活:“春花秋月”般美好和快樂(lè)。 “春秋”也常用來(lái)表示整個(gè)一年,泛指歲月。 因而”春花秋月”不僅是曾經(jīng)美好生活的象征,也是指代李煜曾經(jīng)君王歲月。 歲月是連續(xù)的、永恒的,但“春花”“秋月”兩個(gè)意象,又給人變化無(wú)常的感覺(jué):春花有花開(kāi)花謝,秋月有陰晴圓缺,是短暫的、瞬間的、易逝的、變化的。 這就好比李煜的君王歲月,意外擁有,輕易失去。

  “春花秋月”是“了”,已經(jīng)了結(jié)、結(jié)束。 “何時(shí)了”是李煜在感慨曾經(jīng)美好生活和君王歲月是何時(shí)結(jié)束的,感慨往事易逝、歲月無(wú)情。 回想當(dāng)年,身為閑散皇子時(shí)的無(wú)憂無(wú)慮、逍遙自在,成為一國(guó)之主后的風(fēng)光無(wú)限、奢靡自由。 再對(duì)比如今身為階下之囚的悲苦凄涼、悔恨恐懼,從“天堂”跌落“地獄”,巨大的身世落差怎能不叫人感慨萬(wàn)分呢? “往事知多少”,以前的事還知道多少呢‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。 “往事”指李煜身為皇子和君王時(shí)“春花秋月”般的生活,諸多快樂(lè)往事,此時(shí)此刻還能記得多少呢? 歲月無(wú)情,往事如過(guò)眼云煙隨風(fēng)而逝,留下李煜的哀痛、幽怨之情。

  2.又起東風(fēng),故國(guó)之思

  “小樓昨夜又東風(fēng)”,又是一個(gè)無(wú)眠之夜,小樓外又起了東風(fēng)。 李煜為什么寫(xiě)東風(fēng),而不寫(xiě)北風(fēng)、西風(fēng)、南風(fēng)? 李煜故國(guó)都城在金陵(今江蘇南京),被囚之地在汴京(今河南開(kāi)封),從地理位置而言,金陵在汴京的東偏南方向,此處的東風(fēng)便是指從金陵故國(guó)吹來(lái)的東風(fēng)。 這是李煜在思念自己的故國(guó),東風(fēng)吹來(lái)了故國(guó)回憶,于是才有了“春花秋月”的往事之嘆,引發(fā)了李煜強(qiáng)烈又復(fù)雜的故國(guó)之思。 “故國(guó)不堪回首月明中”,月亮自古以來(lái)便有“思鄉(xiāng)”的含義,如李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”、杜甫的“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”。 李煜在月明之夜回憶故國(guó),寄托著自己的思念之情。 月明,即月圓,月圓代表著團(tuán)圓,而李煜此刻卻與故國(guó)東西相隔,是無(wú)法跨越的距離,濃濃的思念之情涌向李煜心頭。

  李煜是亡國(guó)之君,對(duì)故國(guó)不是簡(jiǎn)單的思念,更是有悔恨和愧疚,是“不堪回首”的。 李煜不是一個(gè)明君,他縱情聲色、驕奢淫逸,國(guó)家形勢(shì)緊迫,李煜雖憂心似焚,但卻每天與臣下設(shè)宴酣飲、憂愁悲歌不已,讓本就危難的國(guó)家加速走向了亡國(guó)之路。 李煜在國(guó)事上有懦弱的一面,面對(duì)宋軍的猛烈進(jìn)攻,先是主動(dòng)降制示尊,上表愿接受北宋冊(cè)封爵位,后雖殊死抵抗,但依舊國(guó)破家亡,于公元975年奉表投降,開(kāi)始了俘囚生活。 回憶這段往事,想到國(guó)家斷送在自己手里,李煜無(wú)法承受,內(nèi)心充滿對(duì)故國(guó)的愧疚,是“不堪回首”的故國(guó)之思。

  3.雕欄玉砌,亡國(guó)之恨

  “雕欄玉砌”是雕飾華美的欄桿和用玉石砌成的臺(tái)階,指宮殿建筑,是李煜故國(guó)的象征。 李煜回憶往事,想到了曾經(jīng)住的宮殿,那些金碧輝煌的建筑應(yīng)該還在吧。 “應(yīng)猶在”具有猜測(cè)和不確定的意味,符合李煜此時(shí)的處境——被囚汴京兩年多,作為俘囚的李煜必然是不知道故國(guó)情況的。 李煜對(duì)宮殿猶在的期盼體現(xiàn)了他的一種僥幸心理和自我欺騙,宮殿是故國(guó)存在的證據(jù),只要宮殿在,似乎南唐就在。

  李煜沒(méi)有寫(xiě)故國(guó)宮殿“都做了土”來(lái)表達(dá)自己對(duì)故國(guó)的憑吊,而是寫(xiě)故國(guó)宮殿依舊金碧輝煌、富麗如故,這就與后一句“只是朱顏改”形成了對(duì)比:故國(guó)宮殿依舊如故,可李煜卻是“朱顏改”。 “朱顏”在此處應(yīng)有三種含義,一是李煜容顏的改變,俘囚生活的幽怨、故國(guó)之思的深沉讓李煜愈發(fā)憔悴; 二是李煜身份的轉(zhuǎn)變,曾經(jīng)是坐擁宮殿的君王,如今卻是亡國(guó)的階下囚; 三是皇權(quán)的更替,李氏的天下如今改姓趙,南唐不復(fù)存在。 短短二字,飽含了李煜對(duì)年老色衰、時(shí)光流逝的感慨和惋惜,更有對(duì)國(guó)破家亡的悔恨和悲痛,可謂是痛心疾首。 “只是”二字更是加重了物是人非之意,“只是”是只有、僅僅是的意思,具有“唯一”的含義。 其他諸如宮殿等事物都沒(méi)有變化,唯一變化的就只有“朱顏”而已。

  三.東流水,送去李煜之情

  故國(guó)的東風(fēng)又起,李煜內(nèi)心生發(fā)重重愁緒:往事之嘆、故國(guó)之思、亡國(guó)之恨,李煜把滿腔的愁情有力地宣泄出來(lái),凝成最后一句千古絕唱——“問(wèn)君能有幾多愁? 恰似一江春水向東流”。 春水東流,李煜的愁情也流向了故國(guó),愁情是那么的多、那么的綿長(zhǎng)。

  1.問(wèn)己?jiǎn)柼,幾多之?/p>

  “問(wèn)君能有幾多愁”是李煜對(duì)自己一生的追問(wèn):回首往事,我這一生到底有多少憂愁啊,說(shuō)不清,道不盡。 李煜本無(wú)心皇權(quán),只想做一個(gè)逍遙自由的詞人王爺,奈何命運(yùn)弄人,讓李煜的命運(yùn)發(fā)生了巨大的轉(zhuǎn)變,從此便與“愁”結(jié)下了解不開(kāi)的結(jié)。 李煜用發(fā)人深思的追問(wèn),叩問(wèn)自己的內(nèi)心,用一個(gè)“愁”字點(diǎn)明自己觸景深情、回憶往事的結(jié)果。 “愁”是復(fù)雜的、多重的,是身世遭遇的無(wú)常變化、是哀痛幽怨的往事之嘆、是不堪回首的故國(guó)之思、是痛心疾首的亡國(guó)之恨。

  此刻的李煜,望月生情,這一句也許不僅僅是在問(wèn)自己,更是在問(wèn)蒼天:蒼天啊,我為什么會(huì)有這么多的愁啊! 古人以天為萬(wàn)物主宰,似乎蒼天是無(wú)所不能的,蒼天能解決人世一切煩憂、撫慰世人的傷痛。 正因如此,當(dāng)一個(gè)人情深難訴、悲痛不已時(shí),總會(huì)問(wèn)蒼天以訴情。 如《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·黍離》篇寫(xiě)周大夫見(jiàn)西周宮殘破,國(guó)破之情深切難抑而呼天:“知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。 悠悠蒼天,此何人哉! ”李煜和周大夫一樣,內(nèi)心的悲哀難以訴諸于世,只能質(zhì)之于天:?jiǎn)柧苡袔锥喑睢?/p>

  李煜沒(méi)有追問(wèn)愁的來(lái)源,是因?yàn)樗呀?jīng)知道:來(lái)源于亡國(guó)與被囚; 李煜沒(méi)有追問(wèn)愁的結(jié)束時(shí)間,是因?yàn)樗罒o(wú)法挽回亡國(guó)的結(jié)果,愁情永不散; 李煜追問(wèn)愁的多少,是因?yàn)樗膬?nèi)心溢滿“幾多”愁,重重愁緒淹沒(méi)了他。 “幾多”是“幾許、多少”的意思,表示不確定的數(shù)量。 因而,李煜的“幾多愁”有表示“多少愁”的含義,數(shù)量的不確定反而表明愁的多,多到無(wú)法估量。 “幾多”還有“多么、何等”的意思,表示程度的深,“幾多愁”也展現(xiàn)了李煜愁的深。 李煜以“幾多”言愁,將引人深思的追問(wèn)之語(yǔ)與心中強(qiáng)烈的愁情相聯(lián)系,問(wèn)己又問(wèn)天,可見(jiàn)其胸中悲愁早已是無(wú)法抑制,洶涌的噴薄而出,正因如此才有后一句傾瀉的愁情。

  2.一江春水,愁緒之深

  “恰似一江春水向東流”是李煜追問(wèn)的自答,把自己的滿腔愁緒比喻為“一江春水”。 “一江春水”中的“一江”不是數(shù)量“一條江”的意思,而應(yīng)是滿江、整江的含義,是體積、容量的描述。 “一江春水”就是滿江春水、整江春水,言其水量多、江面廣,給人以多、深、寬的感覺(jué)。 因而李煜的愁就如這滿江春水,具有多而深的特點(diǎn)。

  所謂“春水”就是春天的水。 李煜為什么寫(xiě)“春水”,而不是其他季節(jié)的水呢? 談到“春”,我們會(huì)想到春天,萬(wàn)物復(fù)蘇、生機(jī)勃勃,好似“春水”也有一種蓬勃的感覺(jué),具有強(qiáng)大的生命力和沖擊力。 還可以從地理知識(shí)來(lái)解讀“春水”,春回大地,天氣回暖,冰河溶泄而使水勢(shì)漲漫,江水變得強(qiáng)勁而洶涌。 這就是李煜“一江春水”似的愁,像“春水”那樣具有頑強(qiáng)生命力,強(qiáng)勁而又洶涌,讓人難以排解,帶給李煜極大的沖擊和傷害。

  在此句中,李煜運(yùn)用了比喻手法,用滿江的春水來(lái)比喻滿腹的愁情,極為貼切形象,不僅顯示了愁情的多,還顯示了愁情的強(qiáng)勁、洶涌,充分展現(xiàn)李煜愁之深。 “愁”本是極為抽象的,李煜化抽象的愁為具體的意象——春水,給人以極強(qiáng)的畫(huà)面感和廣闊的想象空間。 李煜還給“春水”加上了修飾詞:“一江”、“向東流”,讓“春水”似的愁更加形象生動(dòng),展現(xiàn)了愁的多、深、強(qiáng)勁等特點(diǎn)。

  3.春水東流,愁緒之長(zhǎng)

  “春水”不僅是滿江的,而且還是“向東流”的。 為什么是“向東流”的“春水”? 首先,從地理知識(shí)來(lái)看,我國(guó)河流因地勢(shì)地貌大都為自西向東流,這符合自然地理的規(guī)律。 其次,從李煜所處的方位看,身在汴京,心卻在金陵,與前文的“東風(fēng)”相呼應(yīng),指向東邊的故國(guó)。 東風(fēng)吹來(lái)了故國(guó)的思念,東流的春水就把李煜的愁情送回了故國(guó),形成了一種“交流互動(dòng)”,展現(xiàn)了李煜與故國(guó)的互訴衷腸‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。 東方,就是李煜愁緒的源頭,李煜命運(yùn)的轉(zhuǎn)變都發(fā)生在金陵。 因而,此處是“向東流”的“春水”,是李煜在向故國(guó)傳情。

  在古詩(shī)文中,“江”一般指長(zhǎng)江,長(zhǎng)江是自西向東流,而南唐都城金陵恰好在長(zhǎng)江的流經(jīng)之地,故詞中所言的“江”是指滔滔不絕的萬(wàn)里長(zhǎng)江。 “向東流”的長(zhǎng)江之水,浩浩湯湯、綿延不絕、無(wú)窮無(wú)盡,這就好比李煜“向東流”的愁情,綿長(zhǎng)而無(wú)窮無(wú)盡。 長(zhǎng)江最終歸于更深、更大的海洋,這也許也是李煜愁的歸宿:更多、更強(qiáng)的悲與愁。 如大海般的愁情淹沒(méi)了李煜,最終也的確淹沒(méi)了李煜,李煜帶著這滿腔愁情離開(kāi)了這個(gè)世間,魂歸故里。

  李煜用問(wèn)答的形式吐露心中深長(zhǎng)的愁:“先用發(fā)人深思的設(shè)問(wèn),點(diǎn)明抽象的本體‘愁’,接著用生動(dòng)的喻體奔流的‘春水’作答。 用滿江的春水來(lái)比喻滿腹的愁情,極為貼切形象,不僅顯示了愁的悠長(zhǎng)深遠(yuǎn),而且顯示了愁的洶涌翻騰,充分體現(xiàn)出奔騰中的感情所具有的力度和深度。 ”對(duì)亡國(guó)之君李煜來(lái)說(shuō),被囚禁的人生所剩下的大概也只有一江“向東流”的無(wú)窮無(wú)盡的哀愁吧。

  參考文獻(xiàn)

  [1]王國(guó)維,王國(guó)維論學(xué)集[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1997.

  [2](宋)王铚,王栐.默記燕翼詒謀錄[M].北京:中華書(shū)局,1981.

  [3]程俊英.詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·黍離[M].上海:上海古籍出版社,2012.

  [4]孟麗坤.古代詩(shī)歌教學(xué)中的一種新的教法——情境模擬嘗試寫(xiě)作教學(xué)法[J].中學(xué)課程輔導(dǎo)(教學(xué)研究),2016,02.

  [5]賈知洵,張志慧.李煜《虞美人》的重新審視與解讀[J].河北北方學(xué)院(社會(huì)科學(xué)版),2012.12.

  (作者:彭宇佳;作者單位:重慶師范大學(xué)文學(xué)院)

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///wslw/28831.html