本文摘要:內(nèi)容摘要:《哪吒之魔童降世》是一部通過改編民間神話故事表達(dá)通過抗?fàn)幐淖兩矸葜黝}的中國動(dòng)畫電影,具有現(xiàn)實(shí)意義。 這種建構(gòu)身份的主題除了運(yùn)用電影技術(shù)手段來呈現(xiàn),還可以通過語言手段來表達(dá)。 從語法層的語氣系統(tǒng)和關(guān)系小句以及詞匯層的態(tài)度詞入手,我們
內(nèi)容摘要:《哪吒之魔童降世》是一部通過改編民間神話故事表達(dá)通過抗?fàn)幐淖兩矸葜黝}的中國動(dòng)畫電影,具有現(xiàn)實(shí)意義。 這種建構(gòu)身份的主題除了運(yùn)用電影技術(shù)手段來呈現(xiàn),還可以通過語言手段來表達(dá)。 從語法層的語氣系統(tǒng)和關(guān)系小句以及詞匯層的態(tài)度詞入手,我們可以分析語言如何通過表達(dá)評(píng)價(jià)意義來建構(gòu)人物身份。 總之,語氣系統(tǒng)、關(guān)系小句和態(tài)度詞構(gòu)成了電影中用以建構(gòu)主要角色身份的詞匯語法資源,因而對(duì)語言評(píng)價(jià)資源的分析不僅有助于電影人物刻畫和身份建構(gòu),表達(dá)積極的社會(huì)價(jià)值觀,對(duì)劇本創(chuàng)作也有一定的借鑒意義。
關(guān)鍵詞:語言 評(píng)價(jià) 身份 建構(gòu) 分析
《哪吒之魔童降世》(以下簡稱《哪吒》)是一部取材民間神話故事的中國動(dòng)畫電影。 這部電影在保留原有人物關(guān)系基礎(chǔ)之上,對(duì)神話故事進(jìn)行顛覆性地改編,表達(dá)了“打破成見,扭轉(zhuǎn)命運(yùn)”重塑身份的主題。
一.語言評(píng)價(jià)與身份構(gòu)建
語言具有描述和評(píng)價(jià)的功能,它既可用以客觀描述現(xiàn)實(shí)和呈現(xiàn)經(jīng)驗(yàn),也可用以“表達(dá)人們對(duì)現(xiàn)實(shí)和經(jīng)驗(yàn)的觀點(diǎn)和態(tài)度,從而建構(gòu)社會(huì)關(guān)系和身份”[1]。 語言使用的一個(gè)最要的意義是評(píng)價(jià),而評(píng)價(jià)最顯著的功能是用以表達(dá)“言語者對(duì)所談?wù)搶?duì)象(含事物或命題)的觀點(diǎn)、立場、態(tài)度或情緒”[2],以及用以“創(chuàng)建、維持或改變個(gè)性及社會(huì)體制與價(jià)值觀”[3]。 語言分為語法、詞匯和音系三個(gè)層面。 鑒于系統(tǒng)功能語法認(rèn)為音系層一般是用來體現(xiàn)詞匯語法的,把語調(diào)(intonation)的描寫當(dāng)作是語法的一個(gè)重要組成部分,本文擬從語法和詞匯兩個(gè)層面入手,采用系統(tǒng)功能語言學(xué)的評(píng)價(jià)理論和語料庫統(tǒng)計(jì)方法來分析語言評(píng)價(jià)資源如何被用來表達(dá)評(píng)價(jià)意義并建構(gòu)電影里主要角色的社會(huì)關(guān)系和身份。
二.語法的評(píng)價(jià)功能分析
1.語氣系統(tǒng)的評(píng)價(jià)功能
語法的評(píng)價(jià)功能一般由語氣系統(tǒng)體現(xiàn),語氣則表現(xiàn)為陳述、疑問、祈使和感嘆四種類型。 作為表達(dá)評(píng)價(jià)意義重要資源的語氣系統(tǒng)包含主語(Subject)和限定成分(Finite element):前者表示對(duì)提議或命題的有效性負(fù)責(zé),是提議或命題的表述對(duì)象,也是肯定或否定一個(gè)提議或命題的起點(diǎn); 后者則用于“限定命題并表達(dá)小句的語氣價(jià)值”[4]。 在漢語里,語氣一般由主語和謂語的順序決定。 本文從哪吒降生后幾位主要角色以及陳塘關(guān)百姓的臺(tái)詞解析出439個(gè)小句,識(shí)別并標(biāo)記出這四種語氣類型,統(tǒng)計(jì)如下:陳述句(247句,56.3%),疑問句(116句,26.4%),祈使句(67句,15.3%),感嘆句(9句,2.0%)
如上所述,陳述句的使用頻率最高,占56.3%; 其次是疑問句,占26.4%; 第三為祈使句,占15.3%; 使用頻率最低的是感嘆句,僅占2.0%。 陳述句是言語者陳述一個(gè)事實(shí)或者表達(dá)看法的一種句型,其基本語法結(jié)構(gòu)為“主語+謂語+(賓語)+(賓語補(bǔ)足語)”,其中賓語分為直接賓語和間接賓語,例如在“我已決定收他為徒,帶他修身養(yǎng)性,改掉魔丸惡習(xí),成為一個(gè)斬妖除魔的正義之士”中,“我”是主語,“收”、“帶”是謂語,“他”是賓語,“改掉魔丸惡習(xí),成為一個(gè)斬妖除魔的正義之士”是賓語補(bǔ)足語。 由于言語者常常通過陳述事實(shí)來表達(dá)個(gè)人的觀點(diǎn)和態(tài)度,因此陳述句是一個(gè)用于表達(dá)評(píng)價(jià)意義的重要語法資源,這也是陳述句使用頻率高于其它三種語氣類型的原因。
疑問句是實(shí)際交流中常用的句式,其語用功能是提出問題和詢問情況,分為一般疑問句(是非問句)、選擇疑問句、特殊疑問句和反意疑問句四種句型。 在幾位主要角色中,哪吒使用的疑問句最多,這符合小孩子好奇多問的特性。 例如當(dāng)李靖夫婦隱瞞哪吒的真實(shí)身份時(shí),他反問“那為什么不告訴大家我是靈珠轉(zhuǎn)世? ”哪吒的母親殷夫人也使用較多的疑問句,主要用于安慰、哄逗、責(zé)怪被禁止出門的哪吒、跟師父修煉的哪吒和惹禍的哪吒,目的是讓哪吒開心度過最后的時(shí)光,例如“那你跟娘說說都看到些什么風(fēng)景啊? ”、“呆在這等仙境里能叫囚禁嗎? ”、“其實(shí)你心里是想被人們接受的對(duì)不對(duì)? ”、“吒兒,你要鬧到什么時(shí)候啊? ”等等。
祈使句的語法結(jié)構(gòu)是“謂語+(賓語)”,主語常常被省去,其語用功能是命令、請(qǐng)求、禁止、勸阻別人做或不做一件事。 電影中使用祈使句最多的是哪吒,表明孩子的率真——打海怪時(shí)他說“放開那條狗”、“放開那女孩兒”; 被村民誤解時(shí)說“再說一遍試試”、“別煩我,讓我一個(gè)人安靜地死去”; 邀敖丙參加自己的生辰宴時(shí)說“其他人不來都無所謂,就你不能不來”、“別忘了哦”。 其次是李靖,他決定使用換命符時(shí)請(qǐng)求太乙真人“還請(qǐng)仙長替我保密,別讓夫人知曉此事”; 在哪吒惹禍不聽勸時(shí)他說“哪吒,休得放肆”、“在他學(xué)會(huì)控制情緒前,不能再用這些強(qiáng)大的神器”; 在哪吒救人做好事被誤解時(shí)他勸哪吒堅(jiān)持向善“兒啊,你今后的路還很長,別在意別人的看法”、“永遠(yuǎn)不要放棄”。 哪吒母親殷夫人也勸他“不要自暴自棄,等你修煉好了,去跟爹娘一起斬妖降魔,為民除害”。 可以說,李靖夫婦在規(guī)勸、引導(dǎo)哪吒由惡向善的身份轉(zhuǎn)變中起著至關(guān)重要的作用。
漢語感嘆句沒有明顯的語法結(jié)構(gòu),只有作為語法標(biāo)記的感嘆號(hào)和少數(shù)嘆詞,其語用功能是表示快樂、驚訝、悲哀、厭惡、恐懼等濃厚的感情。 電影中的感嘆句主要是哪吒在使用,表達(dá)怨恨和抗?fàn),例如被村民誤以為妖時(shí)他說“為他們斬妖除魔? 做夢(mèng)! ”、“放屁,讓你們?cè)俸f八道! ”; 知道父親騙他是靈珠時(shí)他說“你騙我是靈珠…是為了把我關(guān)起來…好保全你總兵大人的名譽(yù)! ”; 得知自己是魔丸轉(zhuǎn)世時(shí)他說“是魔是仙,我自己說了才算! ”、“若命運(yùn)不公,就和它斗到底! ”。 哪吒的怨恨和抗?fàn)幈砻魉麡O力擺脫魔丸妖孽身份的信念和決心。
英語語氣系統(tǒng)中的限定成分表達(dá)言語者對(duì)提議或命題的有效性進(jìn)行的磋商。 限定成分包含在謂語里,涉及命題的語境,它在評(píng)價(jià)意義層面上從“時(shí)態(tài)”(tense)、“情態(tài)”(modality)和“極性”(polarity)三個(gè)方面限定命題或提議的有效性[4]。 由于漢語的時(shí)態(tài)和情態(tài)沒有明顯的語法規(guī)則,本文對(duì)限定成分的分析僅限于極性,即對(duì)命題有效性肯定與否定的判斷。 極性是評(píng)估命題有效性的重要評(píng)價(jià)資源。 通過識(shí)別有標(biāo)記的否定句,極性系統(tǒng)的使用頻率可統(tǒng)計(jì)為:肯定句347句,占79%; 否定句92句,僅占21%。 這表明電影里的臺(tái)詞更傾向于使用肯定句來表達(dá)正面信息而較少使用否定句來表達(dá)否定判斷。 但是從否定句的使用情況來看,哪吒用的最多,主要表達(dá)對(duì)被關(guān)禁閉的叛逆,例如“關(guān)得住小爺?shù)娜诉沒生出來呢”、“殺人不眨眼,吃人不放鹽”、“憑什么不讓我出去? ”,以及對(duì)命運(yùn)的抗?fàn)帲?ldquo;我命由我不由天”、“我自己的命自己扛,不連累別人”。 其次是哪吒的父親李靖,他不想哪吒被當(dāng)作妖怪,想好好管教他,讓他棄惡向善,如“鄙人今后定將哪吒好好管教,不讓他出家門半步”、“沒我同意,你休想出去”、“爹一直對(duì)你很嚴(yán),知道你心里有氣,但爹也沒別的辦法”,而哪吒的母親殷夫人只想讓他平安度過短暫一生,不管其魔丸身份,如“最后的時(shí)光讓他開開心心不是更好? ”、“最后的日子只要能讓他開心,我就不在乎真假”。
2.關(guān)系小句的評(píng)價(jià)功能
除了語氣系統(tǒng),漢語里還有一種具有強(qiáng)大評(píng)價(jià)功能的特殊句型——關(guān)系小句,其基本語法結(jié)構(gòu)是“主語+系動(dòng)詞+表語”,語義結(jié)構(gòu)為“x是a”。 關(guān)系小句表達(dá)關(guān)系過程,主要用于描述特性(characterization)和識(shí)別身份(identification),表示事物間的相互關(guān)系。 關(guān)系過程一般由系動(dòng)詞“是”、“有”以及類系動(dòng)詞(quasi-copula)如“叫、為、像、當(dāng)”等來體現(xiàn)。 此外,漢語關(guān)系小句的語法結(jié)構(gòu)中作為謂語的系動(dòng)詞常?梢允÷远挥绊懻Z義的完整性,即漢語以義統(tǒng)形,與英語的以形制義正好相反。 關(guān)系小句又分為歸屬型(attributive)和識(shí)別型(identifying)。 歸屬型關(guān)系小句和識(shí)別型關(guān)系小句的區(qū)別在于主語和表語是否可逆向轉(zhuǎn)換。 如果既可以“x是a”,也可以“a是x”,x和a可以互換位置而不改變語義,例如“我就是哪吒”可換成“哪吒就是我”,那么這個(gè)小句就是識(shí)別型關(guān)系小句; 如果x和a不可以互換位置,那么這個(gè)小句就是歸屬型關(guān)系小句。 基于此,本文在電影臺(tái)詞中統(tǒng)計(jì)出160個(gè)關(guān)系小句,占全部臺(tái)詞的36.4%。 其中歸屬型是106句,占全部關(guān)系小句的66.3%,識(shí)別型為54句,占33.7%,即所使用的關(guān)系小句大多數(shù)為歸屬型關(guān)系小句。
歸屬型關(guān)系小句(載體+關(guān)系過程+屬性)在本質(zhì)上是評(píng)價(jià)的,這類句式是構(gòu)建評(píng)價(jià)意義的重要語法策略,即歸屬型小句既是描述(characterize)載體特性的資源,也是通過分配評(píng)價(jià)屬性給載體來實(shí)現(xiàn)評(píng)估目的的核心語法策略。 在電影中,歸屬型關(guān)系小句常常被言語者用來描述作為主語的載體的特性,例如哪吒的“來來回回千百遍,小爺也是很疲倦”、“生活你全是淚,沒死就得活受罪”、“別人的看法都是狗屁”; 太乙真人的“天機(jī)不可泄露”、“(你)太沖動(dòng)”、“混元珠有吞噬天地靈氣的能力”; 申公豹的“在元始天尊的弟子中,我可算是最勤勉的了”、“人心中的成見就像一座大山”、“一生中能改變命運(yùn)的機(jī)會(huì)可不多呀”、“龍族的存亡就在你一念之間”; 李靖的“李某人家門不幸,得子如此”、“孩子無辜,他也是受害者”、“你戾氣太重,浮躁易怒”; 殷夫人的“(這)是娘的錯(cuò)”、“只是肩負(fù)守衛(wèi)要塞之責(zé),娘也是分身乏術(shù)”、“人心都是肉長的”; 敖丙的“看來你不是普通孩子”、“我們是朋友了”、“魔丸,真的是十惡不赦嗎”、“太乙和李靖夫婦未免太無辜”、“若不取掉乾坤圈,哪吒也并非十惡不赦”、“這是命中注定”等等。
識(shí)別型關(guān)系小句(所識(shí)+關(guān)系過程+標(biāo)識(shí))在本質(zhì)上也是評(píng)價(jià)的,其語用功能是表達(dá)展示(demonstration)、象征(symbol)、等值(equivalence)、解釋(explanation)、例示(exemplification)和定義(definition)。 而且,當(dāng)小句的主語(所識(shí))指涉人物時(shí),識(shí)別型關(guān)系小句常常通過這些語用功能表達(dá)評(píng)價(jià)意義,進(jìn)而建構(gòu)人物身份,例如哪吒的“胖子(太乙真人)是你”、“替天行道是使命”、“我是小妖怪”、“你是我唯一的朋友”、“心愿就是你來參加我的生辰宴”、“唯一遺憾的是沒和您踢過毽子”; 太乙真人的“這(哪吒)是魔丸轉(zhuǎn)世的妖孽”、“靈珠是元始天尊在人間布下的秘密武器”、“不認(rèn)命,就是哪吒的命”; 申公豹的“哪吒,就是魔丸”、“天劫降臨之日,那就是你拯救陳塘關(guān)名正言順成為靈珠之時(shí)”、“我是豹子精修煉成人,是師門中唯一的異類”; 龍王的“靈珠是龍族等待千年的機(jī)會(huì)”; 李靖的“你真實(shí)的身份其實(shí)是靈珠轉(zhuǎn)世”; 殷夫人的“可能這就是吒兒的命吧”、“大家給你慶生是為了感謝你打敗了海夜叉”; 敖丙的“你也是我唯一的朋友”; 陳塘關(guān)那群少兒的“我們成立伏魔幫就是為了斬妖除魔”。 由此可知,歸屬型小句善于描述人物特性,識(shí)別型小句長于表達(dá)人際關(guān)系,二者結(jié)合構(gòu)成完整的關(guān)系小句,成為表達(dá)評(píng)價(jià)意義和建構(gòu)身份的重要語法資源。
三.詞匯的評(píng)價(jià)意義分析
除了語法層面的語氣和情態(tài),詞匯也是表達(dá)態(tài)度意義的重要語言資源。 即詞匯可用以表達(dá)言語者的情感、言語者對(duì)某種行為做出的判斷,以及其對(duì)各種事物和現(xiàn)象的價(jià)值取向。 馬丁(J. R.Martin)從詞匯層面研究語篇的評(píng)價(jià)意義,并在系統(tǒng)功能語言學(xué)的總體框架下創(chuàng)建了“評(píng)價(jià)理論”(appraisal theory); 該理論將評(píng)價(jià)系統(tǒng)又分為“態(tài)度”(attitude)、“介入”(engagement)和“級(jí)差”(graduation)三個(gè)子系統(tǒng)[1][5]。 三者之中,態(tài)度系統(tǒng)是評(píng)價(jià)理論的核心。 由于介入系統(tǒng)涉及態(tài)度的言據(jù)性,級(jí)差系統(tǒng)涉及對(duì)態(tài)度意義的評(píng)級(jí),兩者皆不適用于漢語話語的評(píng)價(jià)意義研究,因此本文對(duì)于詞匯評(píng)價(jià)資源的分析僅限于態(tài)度系統(tǒng)。
態(tài)度系統(tǒng)又分為情感(affect)、判斷(judgment)、鑒賞(appreciation)三個(gè)類型:情感是“情緒性的”(emotional),涉及人們對(duì)行為的情感反應(yīng); 判斷是“倫理的”(ethical),涉及人們對(duì)行為的道德評(píng)估; 鑒賞則是“美學(xué)的”(aesthetical),涉及人們對(duì)現(xiàn)象或事物價(jià)值的評(píng)估[1][6]。 三者之中,情感是評(píng)價(jià)的核心基礎(chǔ),判斷是對(duì)于提議的“制度化感情”(institutionalized feeling),而鑒賞是關(guān)于命題的“制度化感情”[5]。
情感是情緒性的,因此識(shí)別情感態(tài)度詞要看是它否有情緒者(emoter)和激發(fā)情緒的觸發(fā)物(trigger)。 判斷是社會(huì)性的,以“社會(huì)評(píng)判”(social esteem)和“社會(huì)約束”(social sanction)為依據(jù):前者從“規(guī)范”(normality)、“能力”(capacity)、“韌性”(tenacity)三個(gè)角度判斷一個(gè)人的個(gè)性及行為是否符合規(guī)則,是否有能力,以及是否堅(jiān)強(qiáng); 后者從“誠實(shí)”(veracity)和“適當(dāng)”(propriety)兩個(gè)角度判斷一個(gè)人是否坦誠,其行為是否妥當(dāng)[6]。 鑒賞可以從“反應(yīng)”(reaction)、“構(gòu)成”(composition)、“估值”(valuation)三個(gè)角度對(duì)事物的價(jià)值做出評(píng)估[6]。 基于此,本文先在電影臺(tái)詞中識(shí)別出表達(dá)“情感”、“判斷”、“鑒賞”的態(tài)度詞,然后統(tǒng)計(jì)出電影里主要角色各自對(duì)這三類詞的使用次數(shù),最后再統(tǒng)計(jì)出這三類態(tài)度詞的使用比例,其中情感詞匯使用21次,鑒賞詞67次,判斷詞206次:
三者之中,情感類型的使用比例最低,僅為7.1%,表明這類態(tài)度詞雖然具有明顯的評(píng)價(jià)意義,卻不適用于建構(gòu)身份。 而且,使用情感態(tài)度詞的主要是哪吒和李靖夫婦,前者是具有神力的幼兒,但很情緒化,后者是凡人夫婦,有著為人父母的情感; 太乙真人、申公豹和龍王基本不使用情感型態(tài)度詞,這符合他們神仙的身份,神仙是不能有人類情感的。 表達(dá)鑒賞的態(tài)度詞的使用比例明顯高于情感型,占22.8%。 幾乎所要角色都表達(dá)了鑒賞,但使用較多的是哪吒和殷夫人,例如哪吒的“無聊、威猛、簡單、刮目相看、帥、逍遙、自在、活受罪、倒霉、悲催、慫、稀罕”等,表達(dá)了小孩子對(duì)世界的認(rèn)知; 殷夫人的“好吃的、游山玩水、仙境、親人、感謝、有鼻子有眼、帥小伙、臭小子”等,表達(dá)了母親對(duì)孩子的疼愛和欣賞。
使用比例最高的是判斷型,占70.1%,遠(yuǎn)高于情感型和鑒賞型。 由于判斷是社會(huì)性的,因此判斷型態(tài)度詞也是社會(huì)身份構(gòu)建的詞法手段。 在所有判斷型態(tài)度詞中,出現(xiàn)次數(shù)最多的是與“妖”有關(guān)的詞,例如“妖怪”出現(xiàn)21次,“妖獸”5次,“妖族”3次,“異類”2次,“妖孽”、“妖邪”和“妖魔”各1次; “魔丸”14次,“魔性”和“魔頭”各1次; 與“妖、魔”相對(duì)的“靈珠”出現(xiàn)15次,“朋友”7次。
此外,鎮(zhèn)壓妖魔、維護(hù)人間正道的“斬妖除魔”出現(xiàn)12次,“造福蒼生”2次,“除妖撫民”1次。 7次“朋友”中,哪吒說了2次,敖丙說了5次,本來對(duì)立的魔丸和靈珠竟然成為朋友,互為彼此身份,這是非常有意思的事。 從判斷詞的使用情境來看,哪吒一開始不知道自己魔丸的身份,直到申公豹不懷好意地道出真相。 但哪吒并不接受,面對(duì)行兇作惡的靈珠敖丙,他敢于挺身而出拯救陳塘關(guān)百姓; 面對(duì)天劫咒,他奮力抗?fàn),發(fā)出了“我命由我不由天”、“若命運(yùn)不公,就和它斗到底”的呼聲,最后贏得了百姓的尊敬和愛戴,實(shí)現(xiàn)了身份由惡向善的轉(zhuǎn)變,這種轉(zhuǎn)變非常勵(lì)志。 相比之下,申公豹和龍王通過盜取靈珠擺脫妖族身份的行為卻為人所不齒,所幸靈珠敖丙在最后時(shí)刻能回歸正途,與魔丸哪吒重新合為混元珠,拯救了黎民蒼生。
藝術(shù)論文影視音樂在影視藝術(shù)中的功能
電影《哪吒》借神話故事表達(dá)通過奮斗和抗?fàn)幐淖兩矸莺兔\(yùn)的主題,具有現(xiàn)實(shí)意義。 這種重塑身份的主題除了運(yùn)用電影技術(shù)手段來呈現(xiàn),還可以通過語言手段來表達(dá)。 從語法層的語氣系統(tǒng)和關(guān)系小句以及詞匯層的態(tài)度詞入手,我們可以分析語言如何通過表達(dá)評(píng)價(jià)意義來建構(gòu)人物身份。 語法的評(píng)價(jià)功能一般由語氣系統(tǒng)體現(xiàn),其中通過陳述事實(shí)來表達(dá)個(gè)人的觀點(diǎn)和態(tài)度的陳述句的使用頻率為最高; 關(guān)系小句適用于描述人物特性和表達(dá)人際關(guān)系; 態(tài)度詞則用以表達(dá)情感、對(duì)行為做出判斷、對(duì)事物表達(dá)價(jià)值取向,其中針對(duì)行為做出社會(huì)評(píng)判的判斷類型態(tài)度詞最適合在電影《哪吒》中建構(gòu)人物的社會(huì)身份。 總之,語氣系統(tǒng)、關(guān)系小句和態(tài)度詞構(gòu)成了電影中用以建構(gòu)主要角色身份的詞匯語法資源,因而對(duì)語言評(píng)價(jià)資源的分析不僅有助于人物刻畫和身份建構(gòu),表達(dá)積極的社會(huì)價(jià)值觀,對(duì)劇本創(chuàng)作也有一定的借鑒意義。
參考文獻(xiàn)
[1]陸禮春.語篇評(píng)價(jià)資源系統(tǒng)分布圖的構(gòu)建[J].外語研究,2014(4):36-43.
[2]Thompson, G. & Hunston, S. Evaluation: An introduction [A]. In S. Hunston & G. Thompson (Eds.), Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse [C]. Oxford: Oxford University Press, 2000:5.
[3]Hasan,R.Language and society in systemic functional perspective [A]. In R. Hasan, C. Matthiessen & J.Webster (Eds.), Continuing Discourse on Language:A functional perspective.Vol.1 [C]. London:Equinox,2005:60.
[4]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar (3rd edition) [M]. Revised by C. Matthiessen. London: Arnold, 2004:115-119.
[5]Martin, J. R. Beyond exchange: Appraisal systems in English [A]. In S. Hunston & G. Thompson (Eds.), Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse [C]. Oxford: Oxford University Press, 2000:142-175.
[6]Martin, J. R. & White, P. R. R. The Language of Evaluation: Appraisal in English [M]. London & New York: Palgrave Macmillan, 2005:46-56.
作者:陸禮春
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http:///wslw/28488.html